Bible

 

Genesis 29

Studie

   

1 Then Jacob went on his journey, and came to the land of the children of the east.

2 And he looked, and behold, a well in the field, and, lo, three flocks of sheep lying there by it. For out of that well they watered the flocks. And the stone upon the well's mouth was great.

3 And thither were all the flocks gathered. And they rolled the stone from the well's mouth, and watered the sheep, and put the stone again upon the well's mouth in its place.

4 And Jacob said unto them, My brethren, whence are ye? And they said, Of Haran are we.

5 And he said unto them, Know ye Laban the son of Nahor? And they said, We Know him.

6 And he said unto them, Is it well with him? And they said, It is well. And, behold, Rachel his daughter cometh with the sheep.

7 And he said, Lo, it is yet high day, neither is it time that the cattle should be gathered together. Water ye the sheep, and go and feed them.

8 And they said, We cannot, until all the flocks be gathered together, and they roll the stone from the well's mouth. Then we water the sheep.

9 While he was yet speaking with them, Rachel came with her father's sheep. For she kept them.

10 And it came to pass, when Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone from the well's mouth, and watered the flock of Laban his mother's brother.

11 And Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice, and wept.

12 And Jacob told Rachel that he was her father's brother, and that he was Rebekah's son. And she ran and told her father.

13 And it came to pass, when Laban heard the tidings of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and embraced him, and kissed him, and brought him to his house. And he told Laban all these things.

14 And Laban said to him, Surely thou art my bone and my flesh. And he abode with him the space of a month.

15 And Laban said unto Jacob, Because thou art my brother, shouldest thou therefore serve me for nought? Tell me, what shall thy wages be?

16 And Laban had two daughters. The name of the elder was Leah, and the name of the younger was Rachel.

17 And Leah's eyes were tender. But Rachel was beautiful and well favored.

18 And Jacob loved Rachel. And he said, I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter.

19 And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man. Abide with me.

20 And Jacob served seven years for Rachel. And they seemed unto him but a few days, for the love he had to her.

21 And Jacob said unto Laban, Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in unto her.

22 And Laban gathered together all the men of the place, and made a feast.

23 And it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter, and brought her to him. And he went in unto her.

24 And Laban gave Zilpah his handmaid unto his daughter Leah for a handmaid.

25 And it came to pass in the morning that, behold, it was Leah. And he said to Laban, What is this thou hast done unto me? Did not I serve with thee for Rachel? Wherefore then hast thou beguiled me?

26 And Laban said, It is not so done in our place, to give the younger before the first-born.

27 Fulfil the week of this one, and we will give thee the other also for the service which thou shalt serve with me yet seven other years.

28 And jacob did so, and fulfilled her week. And he gave him Rachel his daughter to wife.

29 And Laban gave to Rachel his daughter Bilhah his handmaid to be her handmaid.

30 And he went in also unto Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.

31 And Jehovah saw that Leah was hated, and he opened her womb. But Rachel was barren.

32 And Leah conceived, and bare a son, and she called his name Reuben. For she said, Because Jehovah hath looked upon my affliction. For now my husband will love me.

33 And she conceived again, and bare a son: and said, Because Jehovah hath heard that I am hated, he hath therefore given me this [son] also. And she called his name Simeon.

34 And she conceived again, and bare a son. And said, Now this time will my husband be joined unto me, because I have borne him three sons. Therefore was his name called Levi.

35 And she conceived again, and bare a son. And she said, This time will I praise Jehovah. Therefore she called his name Judah. And she left off bearing.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3820

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3820. 'And Leah's eyes were weak' means that the affection for external truth is weak so far as the understanding of it is concerned. This is clear from the representation of 'Leah' as the affection for external truth, dealt with in 3793, and immediately above in 3819; from the meaning of 'the eyes' as the understanding, dealt with in 2701; and from the meaning of 'weak' as its being such in comparison with the affection for internal truth. The fact that affections for external truth are weak so far as the understanding of it is concerned, or what amounts to the same, so far as people governed by those affections are concerned, becomes clear from external - that is, general - ideas which have not yet been filled in with their particular details. They are feeble and shaky ideas, which so to speak allow themselves to be carried along by every puff of wind, that is, to be won over to every opinion. But when those same ideas have been filled in with their particular details they emerge as firm and steadfast ideas, for they then possess the essence and form meant by 'beautiful in form and beautiful in appearance' as Rachel was, who represents the affections for interior truth.

[2] Let the following example show what is meant by external truths and the affections for them, and what by internal truths and the affections for these, and the fact that the former are 'weak eyed' in comparison with the latter, which are 'beautiful in form and appearance': Those governed by external truths know no more than the general truth that good should be done to the poor. They do not know how to tell who are truly the poor, let alone know that in the Word the expression 'the poor' is used to mean those who are so spiritually. Consequently they do good to bad persons and to good ones alike, without realizing that doing good to bad people is doing bad to good, for the bad are then given the opportunity to do bad to those who are good. This is why people possessing this kind of simple zeal are infested so strongly by the crafty and deceitful. But those governed by internal truths know who the poor are, tell one poor person from another, and do good to each according to his individual character.

[3] Take another example. Those governed by external truths know no more than the general truth that the neighbour ought to be loved. They as a consequence believe that every individual is the neighbour in the same degree, and so every individual ought to be embraced with the same love. Believing this, they allow themselves to be misguided. Those however who are governed by internal truths know which degree of the neighbour each person belongs to and that any one person is the neighbour in a different degree from another. Consequently they are aware of countless things which those governed by external truths do not know. They do not therefore allow themselves to be led astray by the mere name of neighbour, or to do what is evil by performing that good which the name alone persuades them to do.

[4] Take yet another example. Those governed by external truths alone imagine that the learned will shine like stars in the next life, and that all who have worked in the Lord's vineyard will have a greater reward than others. But those governed by internal truths know the expressions 'learned', 'wise', and 'intelligent' are used to mean those in whom good is present, whether they possess any human wisdom and intelligence or not, and that it is these who will shine like stars. They also know that those who work in the vineyard receive a reward, each according to the affection for good and truth which motivated him in his work, and that those who work from selfish and worldly motives, that is, from self-aggrandizement and enrichment as motives, have their reward during their lifetime, but in the next life their lot is with the evil there, Matthew 7:22-23.

From these examples it is evident how weak in understanding those people are who are governed by external truths alone, and that internal truths are what give them essence and form, and also what determine the character of the good with them. Nevertheless people governed by external truths, and at the same time when in the world simple good was present in them, receive internal truths and resulting wisdom in the next life, for by virtue of that simple good they are in the right state and have the capacity to receive them.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.