Bible

 

Exodus 40

Studie

   

1 And Jehovah spake unto Moses, saying,

2 On the first day of the first month shalt thou rear up the tabernacle of the tent of meeting.

3 And thou shalt put therein the ark of the testimony, and thou shalt screen the ark with the veil.

4 And thou shalt bring in the table, and set in order the things that are upon it; and thou shalt bring in the candlestick, and light the lamps thereof.

5 And thou shalt set the golden altar for incense before the ark of the testimony, and put the screen of the door to the tabernacle.

6 And thou shalt set the altar of burnt-offering before the door of the tabernacle of the tent of meeting.

7 And thou shalt set the laver between the tent of meeting and the altar, and shalt put water therein.

8 And thou shalt set up the court round about, and hang up the screen of the gate of the court.

9 And thou shalt take the anointing oil, and anoint the tabernacle, and all that is therein, and shalt hallow it, and all the furniture thereof: and it shall be holy.

10 And thou shalt anoint the altar of burnt-offering, and all its vessels, and sanctify the altar: and the altar shall be most holy.

11 And thou shalt anoint the laver and its base, and sanctify it.

12 And thou shalt bring Aaron and his sons unto the door of the tent of meeting, and shalt wash them with water.

13 And thou shalt put upon Aaron the holy garments; and thou shalt anoint him, and sanctify him, that he may minister unto me in the priest's office.

14 And thou shalt bring his sons, and put coats upon them;

15 and thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may minister unto me in the priest's office: and their anointing shall be to them for an everlasting priesthood throughout their generations.

16 Thus did Moses: according to all that Jehovah commanded him, so did he.

17 And it came to pass in the first month in the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was reared up.

18 And Moses reared up the tabernacle, and laid its sockets, and set up the boards thereof, and put in the bars thereof, and reared up its pillars.

19 And he spread the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as Jehovah commanded Moses.

20 And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy-seat above upon the ark:

21 and he brought the ark into the tabernacle, and set up the veil of the screen, and screened the ark of the testimony; as Jehovah commanded Moses.

22 And he put the table in the tent of meeting, upon the side of the tabernacle northward, without the veil.

23 And he set the bread in order upon it before Jehovah; as Jehovah commanded Moses.

24 And he put the candlestick in the tent of meeting, over against the table, on the side of the tabernacle southward.

25 And he lighted the lamps before Jehovah; as Jehovah commanded Moses.

26 And he put the golden altar in the tent of meeting before the veil:

27 and he burnt thereon incense of sweet spices; as Jehovah commanded Moses.

28 And he put the screen of the door to the tabernacle.

29 And he set the altar of burnt-offering at the door of the tabernacle of the tent of meeting, and offered upon it the burnt-offering and the meal-offering; as Jehovah commanded Moses.

30 And he set the laver between the tent of meeting and the altar, and put water therein, wherewith to wash.

31 And Moses and Aaron and his sons washed their hands and their feet thereat;

32 when they went into the tent of meeting, and when they came near unto the altar, they washed; as Jehovah commanded Moses.

33 And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the screen of the gate of the court. So Moses finished the work.

34 Then the cloud covered the tent of meeting, and the glory of Jehovah filled the tabernacle.

35 And Moses was not able to enter into the tent of meeting, because the cloud abode thereon, and the glory of Jehovah filled the tabernacle.

36 And when the cloud was taken up from over the tabernacle, the children of Israel went onward, throughout all their journeys:

37 but if the cloud was not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up.

38 For the cloud of Jehovah was upon the tabernacle by day, and there was fire therein by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6723

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6723. And she took an ark of rush. That this signifies what is of low value round about, but nevertheless derived from truth, is evident from the signification of “an ark,” 1 as being what is round about, or that in which anything is inclosed (of which in what follows); and from the signification of “rush,” as being what is of low value, but nevertheless derived from truth. That “rush” denotes what is of low value is evident, and that it denotes what is derived from truth is because a “rush” has this signification, as is clear in Isaiah:

Woe to the land that is overshadowed with wings, which is beyond the rivers of Cush; that sendeth envoys to the sea, even in vessels of rush upon the faces of the waters (Isaiah 18:1-2);

“the land overshadowed with wings” denotes the church, which darkens itself by means of reasonings from memory-knowledges; “beyond the rivers of Cush” denotes to the knowledges whereby they confirm false principles (n. 1164); “to send envoys to the sea” denotes to consult memory-knowledges (see n. 28); “in vessels of rush upon the faces of the waters,” denotes the lowest receptacles of truth.

[2] In the opposite sense:

The dry place shall become a pool, and the thirsty place springs of waters; there shall be grass instead of the reed and the rush (Isaiah 35:7);

“grass instead of the reed and the rush,” denotes that there will be true memory-knowledge instead of things in which there is no truth. That “grass” denotes true memory-knowledge is plain from the passages in the Word where it is mentioned.

[3] As it was provided that Moses should represent the Lord as to the law Divine, or the Word, specifically the historic Word, it was therefore brought about that when he was an infant he was placed in a little ark, but in one of low value, because he was in his first rising, and because his being there was only a representative; but that afterward when the law Divine itself had shone forth from Mount Sinai, it was placed in an ark which was called the “ark of the testimony.” (That the law Divine was placed in the ark, see Exodus 40:20; 1 Kings 8:9; and also that the books of Moses were placed in it, Deuteronomy 31:24-26.)

[4] Hence the ark was most holy, because it represented the Lord’s Divine Human as to the Divine law; for from the Lord’s Divine Human proceeds the Divine law, or the Divine truth, which is the same as the “Word” mentioned in John:

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and God was the Word; and the Word was made flesh, and dwelt among us; and we saw His glory, the glory as of the Only-begotten of the Father (John 1:1, 14).

And as the ark represented that most holy thing, the propitiatory with the cherubs was placed over the ark; and near the veil thereof the lampstand with its lamps, and the golden table with loaves, both of which signified the Divine love. This then is the reason why Moses, when an infant, because he represented the law Divine, was placed in a little ark.

Poznámky pod čarou:

1. The Latin here is capsa seu arcula, “a repository or little ark;” the Latin term used in the text “she took an ark of rush” being capsa. The Hebrew word thus rendered is the same as that used to designate the ark built by Noah.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.