Bible

 

Exodus 27

Studie

   

1 And thou shalt make the altar of acacia wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and the height thereof shall be three cubits.

2 And thou shalt make the horns of it upon the four corners thereof; the horns thereof shall be of one piece with it: and thou shalt overlay it with brass.

3 And thou shalt make its pots to take away its ashes, and its shovels, and its basins, and its flesh-hooks, and its firepans: all the vessels thereof thou shalt make of brass.

4 And thou shalt make for it a grating of network of brass: and upon the net shalt thou make four brazen rings in the four corners thereof.

5 And thou shalt put it under the ledge round the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar.

6 And thou shalt make staves for the altar, staves of acacia wood, and overlay them with brass.

7 And the staves thereof shall be put into the rings, and the staves shall be upon the two sides of the altar, in bearing it.

8 Hollow with planks shalt thou make it: as it hath been showed thee in the mount, so shall they make it.

9 And thou shalt make the court of the tabernacle: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen a hundred cubits long for one side:

10 and the pillars thereof shall be twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets [shall be] of silver.

11 And likewise for the north side in length there shall be hangings a hundred cubits long, and the pillars thereof twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars, and their fillets, of silver.

12 And for the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits; their pillars ten, and their sockets ten.

13 And the breadth of the court on the east side eastward shall be fifty cubits.

14 The hangings for the one side [of the gate] shall be fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.

15 And for the other side shall be hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.

16 And for the gate of the court shall be a screen of twenty cubits, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer; their pillars four, and their sockets four.

17 All the pillars of the court round about shall be filleted with silver; their hooks of silver, and their sockets of brass.

18 The length of the court shall be a hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits, of fine twined linen, and their sockets of brass.

19 All the instruments of the tabernacle in all the service thereof, and all the pins thereof, and all the pins of the court, shall be of brass.

20 And thou shalt command the children of Israel, that they bring unto thee pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.

21 In the tent of meeting, without the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before Jehovah: it shall be a statue for ever throughout their generations on the behalf of the children of Israel.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9891

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9891. 'On the edge of it which is on this side of the ephod, inwards' means the joining to and preservation of the middle part. This is clear from the meaning of 'the edge of the breastplate which is on this side of the ephod, inwards' as a joining to the middle part of heaven, and so the preservation of it; for 'the ephod' means Divine Truth in the spiritual heaven in an outward form, 9824, thus heaven in outermost things, and 'the edge which is on this side of the ephod' means the middle part. The subject is the joining of all the forms of good and the truths of heaven to the last and lowest things there, and thereby the preservation of the whole and all its parts.

[2] All those forms of good and truths are represented by the twelve stones in the breastplate and by the names of the twelve tribes inscribed on the stones there. The joining of them to the last and lowest things of heaven is represented by the tying of the breastplate to the ephod in six places - two at the shoulder-pieces above, two at the middle part, and two at the shoulder-pieces below, above the girdle. From all this the preservation of the whole of heaven and all its parts is demonstrated in a representative fashion.

[3] The joining of the breastplate at the shoulder-pieces above represents the preservation of the celestial forms of good and truths there; but the joining at 'the edge on this side of the ephod, inwards', or to the middle part, represents the preservation of the spiritual forms of good and truths. And the joining at the shoulder-pieces below against the join above the girdle of the ephod represents the preservation of the natural forms of good and truths coming forth from the celestial and spiritual ones. For the forms of good and the truths of heaven exist in a threefold order. Those on the highest levels are called celestial, those on the middle levels are called spiritual, and those on levels below are called natural coming forth from those celestial and spiritual ones; these will be dealt with below.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.