Bible

 

Exodus 17

Studie

   

1 And all the congregation of the children of Israel journeyed from the wilderness of Sin, by their journeys, according to the commandment of Jehovah, and encamped in Rephidim: and there was no water for the people to drink.

2 Wherefore the people strove with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said unto them, Why strive ye with me? Wherefore do ye tempt Jehovah?

3 And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Wherefore hast thou brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst?

4 And Moses cried unto Jehovah, saying, What shall I do unto this people? They are almost ready to stone me.

5 And Jehovah said unto Moses, Pass on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and they rod, wherewith thou smotest the river, take in thy hand, and go.

6 Behold, I will stand before thee there upon the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel.

7 And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the striving of the children of Israel, and because they tempted Jehovah, saying, Is Jehovah among us, or not?

8 Then came Amalek, and fought with Israel in Rephidim.

9 And Moses said unto Joshua, Choose us out men, and go out, fight with Amalek: to-morrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in my hand.

10 So Joshua did as Moses had said to him, and fought with Amalek: and Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill.

11 And it came to pass, when Moses held up his hand, that Israel prevailed; and when he let down his hand, Amalek prevailed.

12 But Moses' hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; And his hands were steady until the going down of the sun.

13 And Joshua discomfited Amalek and his people with the edge of the sword.

14 And Jehovah said unto Moses, Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: that I will utterly blot out the remembrance of Amalek from under heaven.

15 And Moses built an altar, and called the name of it Jehovah-nissi;

16 And he said, Jehovah hath sworn: Jehovah will have war with Amalek from generation to generation.

   

Komentář

 

Put

  

'To put' has reference to order, arrangement, application, and influx.

(Odkazy: Arcana Coelestia 6725)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8572

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8572. Verses 4-6 And Moses cried out to Jehovah, saying, What shall I do for this people? Yet a little and they stone me. 1 And Jehovah said to Moses, Pass on before the people, and take with you some of the elders of Israel; and your rod with which you struck the river, take in your hand, and go. Behold, I [will be] standing before you there on the rock in Horeb, and you are to strike the rock, and water will come out of it; and let the people drink. And Moses did so before the eyes of the elders of Israel.

'And Moses cried out to Jehovah, saying' means deep grief, and intercession 'What shall I do for this people?' means what should be done for those who make such bitter complaint because they are not in receipt of truth? 'Yet a little and they stone me' means that they are not far from doing violence to the truth from God. 'And Jehovah said to Moses' means aid. 'Pass on before the people' means that he is to lead and teach them. 'And take with you some of the elders of Israel' means with the help of leading truths. 'And your rod with which you struck the river' means the Divine power by means of which falsities were dispelled. 'Take in your hand, and go' means that furnished with that power, he is to carry out what has been commanded. 'Behold, I [will be] standing before you there on the rock in Horeb' means the Lord in respect of the truths of faith. 'And you are to strike the rock' means that they are to ask Him insistently. 'And water will come out of it' means that truths of faith will flow from Him. 'And let the people drink' means that those truths will refresh them and impart spiritual life. 'And Moses did so before the eyes of the elders of Israel' means the accomplishment by means of leading truths

Poznámky pod čarou:

1. i.e. They are almost ready to stone me

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.