Hemelse Verborgenheden in Genesis en Exodus # 1901

Napsal(a) Emanuel Swedenborg

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1901. Dat de worden ‘en misschien zal ik uit haar gebouwd worden’ betekenen, dat het redelijke op deze wijze geboren kon worden, kan blijken uit de betekenis van gebouwd worden, wanneer het gezegd wordt met betrekking tot de voortplanting, aldus zonder nadere verklaring. Door Sarai wordt, zoals gezegd, het verstandelijk ware aangeduid, dat als een echtgenote, aan het goede is toegevoegd. Het verstandelijk ware, dat zich bij het innerlijke bevindt, is geheel kinderloos, of als een moeder zonder kinderen, wanneer er nog niet iets redelijks is, waarin of waardoor het invloeit, want zonder de bemiddeling van het redelijke, kan het niet met enig ware in de uiterlijke mens vloeien, zoals dit kan blijken bij kleine kinderen; dezen kunnen hoegenaamd geen enkele waarheid weten, voordat zij met erkentenissen zijn toegerust; maar hoe beter en volmaakter zij, als gezegd, met erkentenissen worden toegerust, des te beter en volmaakter kan het verstandelijk ware, dat bij het innerlijke of bij het goede is, meegedeeld worden. Dit verstandelijk ware, uitgebeeld door Sarai, is het geestelijke zelf dat door de hemel invloeit, en zo dus door een innerlijke weg, en wel bij ieder mens, en komt steeds de erkentenissen tegemoet, die door de zinnelijke dingen worden binnengebracht en in het geheugen ingeplant, zonder dat de mens het weet, want het is te rein, dan dat het door een algemene voorstelling beseft zou kunnen worden. Het is als een zeker licht dat verlicht en het vermogen geeft tot weten, denken en verstaan. Het redelijke gedraagt zich, daar het ook alleen door de invloeiing, van het door Sarai uitgebeelde verstandelijk ware, ontstaan kan, niet anders dan als zijn zoon. Wanneer het redelijke uit de aan de goedheden toegevoegde waarheden, en nog meer wanneer het uit de goedheden, waaraan de waarheden ontspringen, gevormd wordt, is het een echte zoon. Tevoren werd het ook als zoon erkend, maar niet als een echte, maar afkomstig van de dienstmaagd, ofschoon het toch wordt aangenomen, en dit is de reden, waarom hier wordt gezegd dat zij van haar gebouwd zou worden.

  
/ 10837  
  

Nederlandse vertaling door Henk Weevers. Digitale publicatie Swedenborg Boekhuis, van 2012 t/m 2021 op www.swedenborg.nl