Genèse 7

Study

           

1 Et l'Eternel dit à Noé : Entre, toi et toute ta maison, dans l'arche; car je t'ai vu juste devant moi en ce temps-ci.

2 Tu prendras de toutes les bêtes nettes sept de chaque espèce, le mâle et sa femelle; mais des bêtes qui ne sont point nettes, un couple, le mâle et la femelle;

3 [Tu prendras] aussi des oiseaux des cieux sept de chaque espèce, le mâle et sa femelle; afin d'en conserver la race sur toute la terre.

4 Car dans sept jours je ferai pleuvoir sur la terre pendant quarante jours et quarante nuits; et j'exterminerai de dessus la terre toute chose qui subsiste, laquelle j'ai faite.

5 Et Noé fit selon tout ce que l'Eternel lui avait commandé.

6 Or Noé était âgé de six cents ans quand le déluge des eaux vint sur la terre.

7 Noé donc entra, et avec lui ses fils, sa femme, et les femmes de ses fils, dans l'arche, à cause des eaux du déluge.

8 Des bêtes nettes, et Des bêtes qui ne sont point nettes, et des oiseaux, et de tout ce qui se meut sur la terre.

9 Elles entrèrent deux à deux vers Noé dans l'arche, le mâle et la femelle, comme Dieu avait commandé à Noé.

10 Et il arriva qu'au septième jour les eaux du déluge furent sur la terre.

11 En l'an six cent de la vie de Noé au second mois, le dix-septième jour du mois, en ce jour-là toutes les fontaines du grand abîme furent rompues, et les bondes des cieux furent ouvertes.

12 Et la pluie tomba sur la terre pendant quarante jours et quarante nuits.

13 En ce même jour Noé, et Sem, Cam, et Japheth, fils de Noé, entrèrent dans l'arche, avec la femme de Noé, et les trois femmes de ses fils avec eux.

14 Eux, et toutes les bêtes selon leur espèce, et tout bétail selon son espèce, et tous les reptiles qui se meuvent sur la terre, selon leur espèce, et tous les oiseaux, selon leur espèce; [et] tout petit oiseau ayant des ailes, de quelque sorte que ce soit.

15 Il vint donc de toute chair qui a en soi esprit de vie, par couples à Noé, dans l'arche.

16 Le mâle, dis-je, et la femelle de toute chair y vinrent, comme Dieu lui avait commandé; puis l'Eternel ferma l'arche sur lui.

17 Et le déluge vint pendant quarante jours sur la terre; et les eaux crurent, et élevèrent l'arche, et elle fut élevée au-dessus de la terre.

18 Et les eaux se renforcèrent, et s'accrurent fort sur la terre, et l'arche flottait au-dessus des eaux.

19 Les eaux donc se renforcèrent extraordinairement sur la terre, et toutes les plus hautes montagnes qui sont sous tous les cieux, en furent couvertes.

20 Les eaux se renforcèrent de quinze coudées par-dessus, et les montagnes en furent couvertes.

21 Et toute chair qui se mouvait sur la terre expira, tant des oiseaux que du bétail, des bêtes à quatre pieds, et de tous les reptiles qui se traînent sur la terre, et tous les hommes.

22 Toutes les choses qui étaient sur le sec, ayant respiration de vie en leurs narines, moururent.

23 Tout ce donc qui subsistait sur la terre fut donc exterminé, depuis les hommes jusques aux bêtes, jusques aux reptiles, et jusques aux oiseaux des cieux; ils furent, dis-je, exterminés de dessus la terre; mais seulement Noé, et ce qui était avec lui dans l'arche, demeura de reste.

24 Et les eaux se maintinrent sur la terre durant cent cinquante jours.

  

Exploring the Meaning of Genèse 7      

Napsal(a) Joe David (machine translated into Français)

Dans Genèse 7,1-24, le texte littéral est au cœur de l'histoire de Noé et de l'Arche. Noé et sa famille entrent dans l'arche, et amènent des animaux avec eux, deux par deux. Le déluge arrive, et le monde est noyé, mais l'arche est à l'abri, flottant sur le déluge.

Au sens interne, le déluge signifie la destruction de la "Très Ancienne Eglise" - une étape du développement humain qui était - au début - caractérisée par un monothéisme simple, et une innocence, et un haut degré de conscience spirituelle. C'est ce qu'Adam et Eve symbolisent au début, mais les histoires de "la chute", puis de Caïn et Abel, et ensuite de leurs descendants, sont les histoires de la corruption progressive mais omniprésente de la spiritualité de cette époque. Un déluge d'eau - représentant une marée de mal et de fausseté - détruit cette église corrompue, mais le Seigneur préserve les restes de bien et de vérité qui existent encore (Noé, sa famille et les animaux choisis), pour assurer le commencement d'une nouvelle église. C'est ce que l'on entend par l'arche et sa préservation.

AC 701. The subject here treated of in general is the preparation of a new church. As the subject before was the intellectual things of that church, so here it is the things of the will (verses 1 to 5).

AC 702. Next its temptations are treated of, which are described as to its intellectual things from (verses 6 to 10), and as to the things of the will in (verses 11, 12).

AC 703. Afterwards the protection of this church is treated of, and its preservation (verses 13 to 15). But what its state was, that it was fluctuating, is described in (verses 16 to 18).

AC 704. Finally the last posterity of the Most Ancient Church is treated of in regard to its character: that it was possessed by persuasions of falsity and by cupidities of the love of self to such a degree that it perished (verses 19 to 24).