马太福音 5:9

Studie

       

9 使人和睦的人有福了!因为他们必称为神的儿子。


Komentář k tomuto verši  

Napsal(a) Brian David (strojově přeloženo do 中文)

A Brazilian U.N. peacekeeper interacts with Haitian children while on patrol in Port-au-Prince in 2010. The peacekeepers were in Haiti to help in the wake of an earthquake earlier that year.

圣经中的 "和平 "是比我们对 "和平 "的正常想法更有力、更积极的东西;它代表了当我们的心和思想与主一致时,当我们想要得到他想要的东西并理解他赐予的智慧时,我们所感受到的和谐与一体。

不过,这节经文的语言很棘手。"神 "代表神圣的真理,或表达主的爱的最深刻和完美的思想。但詹姆士王版本所表达的 "孩子 "在更多的直译中被译为 "儿子"。"儿子 "代表个人的真实想法,或关于特定事物的真实想法。"孩子 "代表一种纯真和愿意被引导的状态。那么,这是否意味着那些与主的爱和智慧相一致的人将自己成为真理的形式,表达从神圣的真理中提取的想法以帮助他人?还是意味着他们将是无辜的,并愿意跟随神圣的真理?两者都有意义。