Библията

 

Ezekiel 22:11

Проучване

       

11 εκαστος-A1--NSM ο- A--ASF γυνη-N3K-ASF ο- A--GSM πλησιον-D αυτος- D--GSM ανομεω-VAI-AAI3P και-C εκαστος-A1--NSM ο- A--ASF νυμφη-N1--ASF αυτος- D--GSM μιαινω-V1I-IAI3S εν-P ασεβεια-N1A-DSF και-C εκαστος-A1--NSM ο- A--ASF αδελφη-N1--ASF αυτος- D--GSM θυγατηρ-N3--ASF ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM αυτος- D--GSM ταπεινοω-V4I-IAI3P εν-P συ- P--DS

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #2800

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

2800. 'And the two of them went on together' means the closest possible union then [of the Divine itself and the Divine Rational]. This becomes clear without explanation.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Библията

 

Joshua 5:2-3

Проучване

      

2 At that time, Yahweh said to Joshua, "Make flint knives, and circumcise again the children of Israel the second time."

3 Joshua made himself flint knives, and circumcised the children of Israel at the hill of the foreskins.