Библията

 

Genesis 3:22

Проучване

       

22 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ἰδού-I *αδαμ-N---NSM γίγνομαι-VX--XAI3S ὡς-C εἷς-A3--NSM ἐκ-P ἐγώ- P--GP ὁ- A--GSN γιγνώσκω-V1--PAN καλός-A1--ASM καί-C πονηρός-A1A-ASM καί-C νῦν-D μήποτε-D ἐκτείνω-VA--AAS3S ὁ- A--ASF χείρ-N3--ASF καί-C λαμβάνω-VB--AAS3S ὁ- A--GSN ξύλον-N2N-GSN ὁ- A--GSF ζωή-N1--GSF καί-C ἐσθίω-VF--FMI2S καί-C ζάω-VF--FMI3S εἰς-P ὁ- A--ASM αἰών-N3W-ASM

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #151

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

151. Verse 22. And the rib which Jehovah God had taken from the man He built into a woman, and brought her to the man. By to “build” is signified to raise up what has fallen; by the “rib” man’s Own not vivified; by a “woman” man’s own vivified by the Lord; by “He brought her to the man” that what is his own was granted him. The posterity of this church did not wish, like their parents, to be a celestial man, but to be under their own self-guidance; and, thus inclining to their Own, it was granted to them, but still an Own vivified by the Lord, and therefore called a “woman” and afterwards a “wife.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.