来自斯威登堡的著作

 

Over het Nieuwe Jeruzalem en haar Hemelse Leer#241

学习本章节

  
/325  
  

241. Hoofdstuk 19. Over de Kerk.

Wat bij de mens de hemel maakt, dat maakt ook de kerk, want zoals de liefde en het geloof de hemel maken, aldus maken ook de liefde en het geloof de kerk. Alsus blijkt uit wat over de hemel eerder is gezegd, wat de kerk is.

  
/325  
  

Published by Swedenborg Boekhuis.

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Explained#159

学习本章节

  
/1232  
  

159. That thou sufferest the woman Jezebel, signifies the delight of the love of self and of the world. This is evident from the signification of "the woman Jezebel," as being the church wholly perverted; for "woman" in the Word signifies the church (SeeArcana Coelestia 252, 253, 749, 770, 6014, 7337, 8994), here the church perverted. And as all perversion of the church springs from those two loves, namely, from the love of self and the love of the world, "Jezebel" signifies the delight of these loves. The church in which these loves reign is called "the woman Jezebel," because Jezebel the wife of Ahab represented in the Word the delight of these loves, and the perversion of the church thereby. For all things that are written in the Word, even in the historical portion, are representative of such things as are of the church (See The Doctrine of the New Jerusalem 249-266).

Every perversion of the church springs from these two loves when they reign over the heavenly loves, because these two loves are altogether opposite to the two loves that constitute heaven and the church, which are love to the Lord and love towards the neighbor, and because from these two loves all evils and the falsities thence spring (See in The Doctrine of the New Jerusalem 59, 61, 65-82 and in the work on Heaven and Hell 252, 396, 399, 400, 486, 551-565, 566-575).

[2] That Jezebel the wife of Ahab represented what has been said will be seen presently; but something shall first be said about the delights of loves. Every man is such as his love is, and every delight of his life is from his love; for whatever favors his love he perceives as delightful, and whatever is adverse to his love he perceives as undelightful; consequently it is the same whether it be said that man is such as his love is, or such as his life's delight is. Those, therefore, who are loves of self and of the world, that is, they, with whom these loves reign, have no other life's delight or no other life than infernal life. For these loves, or the life's delights from them that are permanent, turn all their thoughts and intentions to self and the world; and so far as they turn them to self and to the world, they so far immerse them in man's proprium [what is his own], which he has by inheritance, thus at the same time in evils of every kind; and so far as man's thoughts and intentions are turned to his inherited proprium, which in itself is nothing but evil, so far are they turned away from heaven. For man's interiors, which are of his mind, that is, of his thought and intention, or of his understanding and will, are actually turned to his own loves, that is, downwards to self where the love of self and its delights reign, and outwards, that is, away from heaven towards the world, where the love of the world and its delights reign. It is otherwise when man loves God above all things, and his neighbor as himself; then the Lord turns the interiors which are of man's mind, or of his thought and intention, to Himself, thus turning them away from man's proprium [what is his own], and elevating them; and this without man's knowing anything about it. From this it is that man's spirit, which is the man himself, after its release from the body is actually turned to its own love, because that constitutes his life's delight, that is, his life. (That all spirits are actually turned to their own loves, see in the work on Heaven and Hell 17, 123, 142-145, 151, 153, 272, 510, 548, 552, 561; and above, n. 41)

[3] This may be illustrated somewhat by the fact that all the least parts of the body turn themselves to the common center of our earth, which is called the center of gravity; and from this it is that wheresoever men are, even those who are in directly opposite positions, and are called antipodes, all stand upon their feet. Yet this center of gravity is merely nature's center of gravity; but there is another center of gravity in the spiritual world, and this, with man, is determined by the love in which he is, downwards if his love is infernal, but upwards if his love is heavenly; and whichever way man's love is determined, in the same way his thoughts and intentions are determined; for these are in the spiritual world, and are impelled by the forces that are there.

[4] From this it can now be seen that the perversion of the church with men, which is signified by "the woman Jezebel," is solely from the loves of self and of the world, since these turn man's interiors, which are of his mind, downward, thus turning them away from heaven. It is said "the perversion of the church with men," because the church is in man, as heaven is in the angel; every church is constituted of those that are of the church, and not of any others, even though they may be born where the church is; as can be clearly seen from this, that love and faith constitute the church, and love and faith must be in man, consequently the church must be in him. (That heaven is in the angel, and the church in man, see in the work on Heaven and Hell, n. 33, 53, 54, 57, 454; and in The Doctrine of the New Jerusalem 232, 233, 241, 245, 246.)

  
/1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Heaven and Hell#548

学习本章节

  
/603  
  

548. How this comes about will also be stated. When man enters the other life he is received first by angels, who perform for him all good offices, and talk with him about the Lord, heaven, and the angelic life, and instruct him in truths and goods. But if the man, now a spirit, be one who knew about these things in the world, but in heart denied or despised them, after some conversation he desires and seeks to get away from these angels. As soon as the angels perceive this they leave him. After some intercourse with others he at length associates with those who are in evil like his own (see above, 445-452). When this takes place, he turns himself away from the Lord and turns his face towards the hell to which he had been joined in the world, in which those abide who are in a like love of evil. From these things it is clear that the Lord draws every spirit to Himself by means of angels and by means of influx from heaven; but those spirits who are in evil completely resist, and, as it were, tear themselves away from the Lord, and are drawn by their own evil, thus by hell, as if by a rope. And as they are so drawn, and by reason of their love of evil are willing to follow, it is established that, from their freedom, they cast themselves into hell. Men in the world, because of their idea of hell, are unable to believe that this is so. In fact, in the other life before the eyes of those who are outside hell, it does not appear otherwise; but not so to those who cast themselves into hell, for such enter of their own accord. Those who enter from a burning love of evil appear to be cast headlong, with the head downwards and the feet upwards. It is because of this appearance that they seem to be cast into hell by Divine power. (But about this more will be said below, 574.) From these things now it can be seen that the Lord casts no one into hell, but each one casts himself into hell, both while he is living in the world and also after death when he comes among spirits.

  
/603  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.