来自斯威登堡的著作

 

Heaven and Hell#57

学习本章节

  
/603  
  

57. What has been said of heaven can be said of the Church, for the Church is the Lord's heaven on earth. There are also many Churches, and yet any one of them is called the Church and indeed is a Church, so far as the good of love and of faith rules there. There again, the Lord out of diversity makes a unity, thus, one Church out of many Churches. 1 The same, too, can be said of the man of the Church in particular as is said of the Church in general, namely, that the Church is within a man and not outside him, and that every man in whom the Lord is present in the good of love and of faith is a Church. 2 Again, the same can be said of a man in whom is the Church as of an angel in whom is heaven, namely, that he is a Church in least form as an angel is heaven in least form, and furthermore, that a man in whom is the Church, equally with an angel, is a heaven. For man has been created that he may come into heaven and become an angel. Consequently, he who has good from the Lord is an angel-man. 3 It may be mentioned what a man has in common with an angel and what he has in addition to what angels have. A man has this in common with an angel, that his interiors are equally conformed to the image of heaven and that he, too, in so far as he is in the good of love and faith, may become an image of heaven. In addition to what angels have, a man has these things, that his exteriors have been formed according to the image of the world, that so far as he is in good, the world with him is subordinated to heaven and serves heaven, 4 and that then the Lord is present with him in both worlds, just as if he were in his heaven. For the Lord is in His Divine order in both worlds, since God is order. 5

脚注:

1. [Swedenborg's footnote] If good were the characteristic and essential of the Church, and not truth apart from good, the Church would be one (Arcana Coelestia 1285, 1316, 2982, 3267, 3445, 3451-3452).

Indeed from good all Churches make one Church before the Lord (Arcana Coelestia 7396, 9276).

2. [Swedenborg's footnote] The Church is in man, and not outside him, and the Church in general is made up of men who have the Church in them (Arcana Coelestia 3884 [Arcana Coelestia 6637]).

3. [Swedenborg's footnote] A man who is a Church is a heaven in the least form after the image of the greatest, because his interiors, which belong to his mind, are arranged after the form of heaven, and consequently for reception of all things of heaven (Arcana Coelestia 911, 1900, 1928, 3624-3631, 3634, 3884 [Arcana Coelestia 6637], Arcana Coelestia 4041, 4279, 4523-4524, 4625, 6013, 6057, 9279, 9632).

4. [Swedenborg's footnote] Man has an internal and an external; his internal has been formed by creation after the image of heaven, and his external after the image of the world; and for this reason man was called by the ancients a microcosm (Arcana Coelestia 4523-4524, 5608, 6013, 6057, 9279, 9706, 10156, 10472).

Therefore man was created to have the world in him serve heaven, and this takes place with the good; but it is the reverse with the evil, in whom heaven serves the world (Arcana Coelestia 9278, 9283).

5. [Swedenborg's footnote] The Lord is order, since the Divine good and truth that go forth from the Lord make order (Arcana Coelestia 1728, 1919, 2011, 2258, 5110, 5703, 8988, 10336, 10619).

Divine truths are laws of order (Arcana Coelestia 2447, 7995).

So far as a man lives according to order, that is, so far as he lives in good in accordance with Divine truths, he is a man, and the Church and heaven are in him (Arcana Coelestia 4839, 6605, 8067 [Arcana Coelestia 8513, 8547]).

  
/603  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#3451

学习本章节

  
/10837  
  

3451. 'They said, We saw clearly that Jehovah was with you' means that they knew the Divine to be present within it. This is clear from the meaning of 'seeing clearly' as discerning and so as knowing for certain, and from the meaning of 'Jehovah being with you' as the Divine being present within it. As stated above in 3447, the subject here is the agreement of the literal sense of the Word with the internal sense, consequently the agreement of matters of doctrine concerning faith - meant by Abimelech, Ahuzzath, and Phicol - with that same internal sense, insofar, that is, as those matters of doctrine are drawn from the literal sense of the Word. Accordingly the subject is the joining together of the Lord's kingdom on earth with the Lord's kingdom in heaven, and so with the Lord, by means of the Word. For the Word, as to the highest sense, is the Lord Himself; as to the internal sense, the Lord's kingdom itself in heaven; and as to the literal sense, the Lord's kingdom itself on earth, as has also been stated already.

[2] As regards the Lord's kingdom on earth, that is, His Church, because its matters of doctrine are drawn from the literal sense of the Word it is inevitably varying so far as these are concerned. That is to say, one group declares that this idea is the truth of faith because it is so stated in the Word, while another declares that that idea is the truth because that likewise is stated there, and so on. Consequently because its matters of doctrine are drawn from the literal sense of the Word the Lord's Church differs from one group to the next, and not only from group to group but sometimes from individual to individual within a group. But dissent in matters of doctrine concerning faith does not mean that the Church cannot be one Church, provided all are of one mind in willing what is good and doing it.

[3] Take for example someone who acknowledges as a matter of doctrine that charity is the product of faith but nevertheless leads a life of charity towards the neighbour. Even though the truth does not exist with him so far as doctrine is concerned, yet it does exist with him so far as life is concerned, and consequently he has the Lord's Church or kingdom within him. Or, to take another example, someone who says that good works ought to be done for the sake of reward in heaven, as accords with the literal sense of the Word in Matthew 10:41-42; 25:34-36, and elsewhere, and yet when performing good works he gives no thought at all to merit. He likewise is in the Lord's kingdom because the truth exists in him so far as life is concerned. This being what he is really like so far as life is concerned, he readily allows himself to be told that nobody is able to reach heaven on merit and that the works which a person regards as meritorious are not good. So it is with every other example that could be taken. For the literal sense is such that in many places it seems to contradict itself, the reason being that it contains appearances of truth that are suited to those who are engrossed in external things, and therefore who are also filled with a love of worldly things as well as bodily pleasures.

[4] Here therefore, through 'Abimelech', those people are dealt with who possess matters of doctrine concerning faith and who, as stated above, make faith the essential thing for salvation. Also dealt with is the agreement of their matters of doctrine with the internal sense. These people too, it is clear, are joined to heaven and the Lord by means of the literal sense, yet only those among them with whom good is present, that is, those who, though they make faith the essential thing so far as their doctrine is concerned, nevertheless make charity the essential so far as their life is concerned. For when they have confidence in, or put their trust in the Lord, which they call faith, affection that goes with love to the Lord is present, and therefore so far as life is concerned good is present in them. But see what has been stated and shown already in the following paragraphs:

Not doctrine but charity taught by it makes the Church, 809, 916, 1798, 1799, 1834, 1844.

Matters of doctrine have no value unless people live according to them, 1515.

The Church varies so far as truths are concerned, but is one through charity, 3267.

Parallelism exists between the Lord and man as regards celestial things that are matters of good, but not as regards spiritual things that are matters of truth, 1831, 1832.

Doctrine is invariably the same, that is to say, it is always concerned with love to the Lord and charity towards the neighbour, 3445.

The Church would be one if charity were present with all, even though they differed from one another in forms of worship and in matters of doctrine, 809, 1285, 1316, 1798, 1799, 1834, 1844, 2982.

The Church would be like the Lord's kingdom in heaven if charity were present with all, 2385.

Countless variations of good and truth exist in heaven, but by acting in harmony with one another they nevertheless make one, like the organs and members of the body, 684, 690, 3241.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#4279

学习本章节

  
/10837  
  

4279. The explanations given so far to these two verses present what they contain in the highest sense and in the internal sense. But in the lower sense they have a different meaning. There the essential nature of Jacob and his future descendants is the subject. Because the Word originates in the Lord and comes down from Him by way of heaven to man its nature is therefore such that it is Divine in every detail. And as it has come down from the Lord so it goes up, that is, is raised up to Him, returning by way of the heavens. It is well known that there are three heavens, and that the inmost is termed the third heaven, that the middle one is called the second heaven, while the lowest is referred to as the first heaven. Consequently since it goes up by the same path as it comes down the Word as it exists in the Lord is Divine, celestial as it exists in the third heaven since that heaven is the celestial heaven, spiritual as it exists in the second heaven since that heaven is the spiritual heaven, but celestial-natural and spiritual-natural as it exists in the first heaven, which is also given the names celestial-natural and spiritual-natural. As it exists in the Church with man however, the Word in the sense of the letter is natural, that is, worldly and earthly.

[2] From this one may see the nature of the Word and what happens to it when a person reads it with a holy mind, that is, one in whom good and truth are present. For when he reads it, it is seen by him as something existing in this world or as a historical document, but which nevertheless is inwardly holy. But in the first heaven it is seen as something celestial-natural and spiritual-natural, which however is inwardly Divine. In the second heaven it is spiritual, and in the third celestial; and in the Lord it is Divine. The sense in the Word varies according to whatever heaven it may be. The highest sense of the Word, whose subject is the Lord, exists for the inmost or third heaven; the internal sense, whose subject is the Lord's kingdom, exists for the middle or second heaven; the lower sense, in which the internal sense is narrowed down to the nation referred to there, exists for the lower or first heaven. But the lowest or literal sense exists for man while he is still living in the world. Yet man's nature is such that the more interior sense, and also the internal and highest sense, can be communicated to him. For man has communication with the three heavens; indeed he is created on the pattern of the three heavens, so much so that when love to the Lord and charity towards the neighbour constitute his life he is heaven in miniature. Consequently such a person has the Lord's kingdom within him, as the Lord Himself teaches in Luke,

Behold, the kingdom of God is within you. Luke 17:21.

[3] These things have been stated so that people may know that the Word contains not only a highest sense and an internal sense but also a lower sense, and that in this sense, that is to say, in the lower, the internal sense is narrowed down to the nation referred to there; and when this is done that sense is plain to see from the train of thought. At present it is self-evident that the man's wrestling with Jacob and the disjointing and displacing of his thigh also has reference to Jacob and his descendants. That being so, let these same words be explained according to that sense. In what follows below this sense will be termed the INTERNAL HISTORICAL SENSE. It will be called this for the added reason that it is quite usual for this sense to be represented from time to time in the first heaven as something animate and taking visible form, as also I have been allowed to see several times. See the explanation given already in the latter part of 4272.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.