圣经文本

 

Exodus第16章

学习

   

1 And they journey from Elim, and all the company of the sons of Israel come in unto the wilderness of Sin, which [is] between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month of their going out from the land of Egypt.

2 And all the company of the sons of Israel murmur against Moses and against Aaron in the wilderness;

3 and the sons of Israel say unto them, `Oh that we had died by the hand of Jehovah in the land of Egypt, in our sitting by the flesh-pot, in our eating bread to satiety -- for ye have brought us out unto this wilderness to put all this assembly to death with hunger.'

4 And Jehovah saith unto Moses, `Lo, I am raining to you bread from the heavens -- and the people have gone out and gathered the matter of a day in its day -- so that I try them whether they walk in My law, or not;

5 and it hath been on the sixth day, that they have prepared that which they bring in, and it hath been double above that which they gather day [by] day.'

6 And Moses saith -- Aaron also -- unto all the sons of Israel, `Evening -- and ye have known that Jehovah hath brought you out from the land of Egypt;

7 and morning -- and ye have seen the honour of Jehovah, in His hearing your murmurings against Jehovah, and what [are] we, that ye murmur against us?'

8 And Moses saith, `In Jehovah's giving to you in the evening flesh to eat, and bread in the morning to satiety -- in Jehovah's hearing your murmurings, which ye are murmuring against Him, and what [are] we? your murmurings [are] not against us, but against Jehovah.'

9 And Moses saith unto Aaron, `Say unto all the company of the sons of Israel, Come ye near before Jehovah, for He hath heard your murmurings;'

10 and it cometh to pass, when Aaron is speaking unto all the company of the sons of Israel, that they turn towards the wilderness, and lo, the honour of Jehovah is seen in the cloud.

11 And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

12 `I have heard the murmurings of the sons of Israel; speak unto them, saying, Between the evenings ye eat flesh, and in the morning ye are satisfied [with] bread, and ye have known that I [am] Jehovah your God.'

13 And it cometh to pass in the evening, that the quail cometh up, and covereth the camp, and in the morning there hath been the lying of dew round about the camp,

14 and the lying of the dew goeth up, and lo, on the face of the wilderness a thin, bare thing, thin as hoar-frost on the earth.

15 And the sons of Israel see, and say one unto another, `What [is] it?' for they have not known what it [is]; and Moses saith unto them, `It [is] the bread which Jehovah hath given to you for food.

16 `This [is] the thing which Jehovah hath commanded: Gather of it each according to his eating, an omer for a poll; and the number of your persons, take ye each for those in his tent.'

17 And the sons of Israel do so, and they gather, he who is [gathering] much, and he who is [gathering] little;

18 and they measure with an omer, and he who is [gathering] much hath nothing over, and he who is [gathering] little hath no lack, each according to his eating they have gathered.

19 And Moses saith unto them, `Let no man leave of it till morning;'

20 and they have not hearkened unto Moses, and some of them do leave of it till morning, and it bringeth up worms and stinketh; and Moses is wroth with them.

21 And they gather it morning by morning, each according to his eating; when the sun hath been warm, then it hath melted.

22 And it cometh to pass on the sixth day, they have gathered a second bread, two omers for one, and all the princes of the company come in, and declare to Moses.

23 And he saith unto them, `It [is] that which Jehovah hath spoken [of]; a rest -- a holy sabbath to Jehovah -- [is] to-morrow; that which ye bake, bake; and that which ye boil, boil; and all that is over, let rest for yourselves in charge till the morning.'

24 And they let it rest until the morning, as Moses hath commanded, and it hath not stank, and a worm hath not been in it.

25 And Moses saith, `Eat it to-day, for to-day [is] a sabbath to Jehovah; to-day ye find it not in the field:

26 six days ye do gather it, and in the seventh day -- the sabbath -- in it there is none.'

27 And it cometh to pass on the seventh day, some of the people have gone out to gather, and have not found.

28 And Jehovah saith unto Moses, `How long have ye refused to keep My commands, and My laws?

29 see, because Jehovah hath given to you the sabbath, therefore He is giving to you on the sixth day bread of two days; abide ye each [in] his place, no one doth go out from his place on the seventh day.'

30 And the people rest on the seventh day,

31 and the house of Israel call its name Manna, and it [is] as coriander seed, white; and its taste [is] as a cake with honey.

32 And Moses saith, `This [is] the thing which Jehovah hath commanded: Fill the omer with it, for a charge for your generations, so that they see the bread which I have caused you to eat in the wilderness, in My bringing you out from the land of Egypt.'

33 And Moses saith unto Aaron, `Take one pot, and put there the fulness of the omer of manna, and let it rest before Jehovah, for a charge for your generations;'

34 as Jehovah hath given commandment unto Moses, so doth Aaron let it rest before the Testimony, for a charge.

35 And the sons of Israel have eaten the manna forty years, until their coming in unto the land to be inhabited; the manna they have eaten till their coming in unto the extremity of the land of Canaan.

36 and the omer is a tenth of the ephah.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#8370

学习本章节

  
/10837  
  

8370. 'And they encamped there beside the waters' means that after temptation the truths of faith were arranged into order by the good of love. This is clear from the meaning of 'encamping' as an arrangement of truth and good into order, dealt with in 8103 (end), 8130, 8131, 8155; and from the meaning of 'the waters' as the truths of faith, dealt with in 2702, 3058, 3424, 4976, 5668. The reason why 'they encamped there beside the waters' means that the truths of faith were arranged into order by means of the good of love is that 'camp' means truths and forms of good, 8193, 8196, and 'encamping' an arrangement of them, while 'beside the waters' means in keeping with truths that come from God. The expression 'the good of love' is used because every arrangement of truths into order is effected through the good of love; for truths arrange themselves under good and accord with it, making with good one body so to speak in the image of the person in whom they exist. The expression 'in the image of the person in whom they exist' is used because the image of a person's spirit - which, being his internal man, is the person's true self - is fashioned altogether according to the ordering and arrangement of truths by good residing with him. This is why when angels come to be present the sphere of the good of love ripples out from them and impinges on the affections of those who are present; and the truths of faith shine from their faces. In the spiritual world these kinds of things are apparent and clearly perceived. The arranging into order is said to take place after temptation because although forms of good and truths are instilled into a person through temptations they are not arranged into order until the temptations have finished. For a state of temptation is one of turmoil, whereas the state after temptation is peaceful; and when there is peace the arranging into order takes place. Therefore temptations are also followed by a feeling of pleasure as a result of enlightenment from truth and by a feeling of delight as a result of an affection for good, dealt with just above in 8367.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.