圣经文本

 

Exodus第27章

学习

   

1 "You shall make the altar of acacia wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and its height shall be three cubits.

2 You shall make its horns on its four corners; its horns shall be of one piece with it; and you shall overlay it with brass.

3 You shall make its pots to take away its ashes, its shovels, its basins, its flesh hooks, and its fire pans: all its vessels you shall make of brass.

4 You shall make a grating for it of network of brass: and on the net you shall make four bronze rings in its four corners.

5 You shall put it under the ledge around the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar.

6 You shall make poles for the altar, poles of acacia wood, and overlay them with brass.

7 Its poles shall be put into the rings, and the poles shall be on the two sides of the altar, when carrying it.

8 You shall make it with hollow planks. They shall make it as it has been shown you on the mountain.

9 "You shall make the court of the tabernacle: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen one hundred cubits long for one side:

10 and its pillars shall be twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.

11 Likewise for the north side in length there shall be hangings one hundred cubits long, and its pillars twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars, and their fillets, of silver.

12 For the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits; their pillars ten, and their sockets ten.

13 The breadth of the court on the east side eastward shall be fifty cubits.

14 The hangings for the one side of the gate shall be fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.

15 For the other side shall be hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.

16 For the gate of the court shall be a screen of twenty cubits, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer; their pillars four, and their sockets four.

17 All the pillars of the court around shall be filleted with silver; their hooks of silver, and their sockets of brass.

18 The length of the court shall be one hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits, of fine twined linen, and their sockets of brass.

19 All the instruments of the tabernacle in all its service, and all its pins, and all the pins of the court, shall be of brass.

20 "You shall command the children of Israel, that they bring to you pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.

21 In the Tent of Meeting, outside the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before Yahweh: it shall be a statute forever throughout their generations on the behalf of the children of Israel.

   

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Revealed#540

学习本章节

  
/962  
  

540. And seven jewels 1 on its heads. This symbolizes all the Word's truths falsified and profaned.

Jewels or precious stones symbolize the Word's truths, specifically truths in the Word's literal meaning, but here those truths falsified and profaned because the jewels were seen on the dragon's seven heads, which symbolize irrationality owing to a falsification and profanation of truths (no. 538).

[2] That jewels or precious stones symbolize truths in the Word's literal meaning may be seen in The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Sacred Scripture, nos. 43-45. We showed there that Divine truths in their outmost expressions, which are the truths in the Word's literal sense, were symbolized by the twelve precious stones on Aaron's breastpiece, namely, the Urim and Thummim (Exodus 28:6, 15-21, 30), and also by the precious stones in the Garden of Eden, where the king of Tyre is said to have been (Ezekiel 28:12-13). And they were symbolized as well by the twelve precious stones which formed the foundations of the wall of the New Jerusalem (Revelation 21:17-20).

Truths in the literal meaning of the Word are symbolized by jewels or precious stones because everything in the Word's literal meaning is, in the eyes of angels, translucent in consequence of the Word's spiritual meaning, thus in consequence of the light of heaven in which the Word's spiritual truths reside. For a stone in the Word symbolizes truth in its outmost expressions, and thus a precious stone, that truth translucent.

[3] The Word's truths falsified and profaned are also called jewels because they are luminous in themselves, whoever possesses them, like jewels on earth, no matter in whose hand they are. I have occasionally been given to see adulterous women adorned with jewels on their first arrival from earth into the world of spirits, and also Jews selling jewels that they acquired from heaven. It was apparent from this that the evils and falsities in those people did not alter the radiance and sparkle of the Word's truths.

The ten jewels on the horns of the beast rising up out of the sea consequently have the same symbolism (Revelation 13:1), and so, too, the precious stones on the woman sitting on the scarlet beast (Revelation 17:3-5).

That it is the Word's truths that jewels symbolize is clearly apparent from the statement in the book of Revelation, that on the head of Him who sat on the white horse were seen many jewels, and that His name was The Word of God (Revelation 19:12-13).

脚注:

1. The word translated as "jewels" here means diadems or crowns in the original Greek and Latin, but the writer's definition of the term elsewhere make plain that he regularly and consistently interpreted it to mean jewels or gems.

  
/962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.