圣经文本

 

Exodus第21章

学习

   

1 Now these are the judgments which thou shalt set before them.

2 If thou shalt buy a Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall depart free for nothing.

3 If he came in by himself, he shall depart by himself: if he was married, then his wife shall depart with him.

4 If his master hath given him a wife, and she hath borne him sons or daughters; the wife and her children shall be her master's, and he shall depart by himself.

5 And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not depart free:

6 Then his master shall bring him to the judges; he shall also bring him to the door, or to the door-post: and his master shall bore his ear through with an awl; and he shall serve him for ever.

7 And if a man shall sell his daughter to be a maid-servant, she shall not depart as the men-servants do.

8 If she shall not please her master, who hath betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her to a strange nation he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.

9 And if he hath betrothed her to his son, he shall deal with her after the manner of daughters.

10 If he shall take him another wife; her food, her raiment, and her duty of marriage shall he not diminish.

11 And if he shall not perform these three to her, then shall she depart free without money.

12 He that smiteth a man, so that he dieth, shall be surely put to death.

13 And if a man shall not lie in wait, but God shall deliver him into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee.

14 But if a man shall come presumptuously upon his neighbor, to slay him with guile; thou shalt take him from my altar, that he may die.

15 And he that smiteth his father, or his mother, shall be surely put to death.

16 And he that stealeth a man, and selleth him, or if he shall be found in his hand, he shall surely be put to death.

17 And he that curseth his father, or his mother, shall surely be put to death.

18 And if men contend together, and one shall smite another with a stone, or with his fist, and he shall not die, but keep his bed:

19 If he shall rise again, and walk abroad upon his staff, then shall he that smote him be quit: only he shall pay for the loss of his time, and shall cause him to be thoroughly healed.

20 And if a man shall smite his servant, or his maid, with a rod, and he shall die under his hand; he shall be surely punished.

21 Notwithstanding, if he shall continue a day or two, he shall not be punished; for he is his money.

22 If men shall contend, and hurt a woman with child, so that her fruit shall depart from her, and yet no mischief follow: he shall be surely punished, according as the woman's husband will lay upon him; and he shall pay as the judges determine.

23 And if any mischief shall follow, then thou shalt give life for life,

24 Eye for Eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,

25 Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.

26 And if a man shall smite the eye of his servant, or the eye of his maid, that it shall perish; he shall let him go free for his eye's sake.

27 And if he shall smite out his man-servant's tooth, or his maid-servant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake.

28 If an ox shall gore a man or a woman, that they die: then the ox shall be surely stoned, and his flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be quit.

29 But if the ox was accustomed to push with his horn in time past, and it hath been testified to his owner, and he hath not restrained him, but that he hath killed a man or a woman; the ox shall be stoned, and his owner also shall be put to death.

30 If there shall be laid on him a sum of money, then he shall give for the ransom of his life whatever is laid upon him.

31 Whether he hath gored a son, or hath gored a daughter, according to this judgment shall it be done to him.

32 If the ox shall push a man-servant, or maid-servant; he shall give to their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.

33 And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit, and not cover it, and an ox or an ass shall fall into it;

34 The owner of the pit shall make compensation, and give money to the owner of them; and the dead beast shall be his.

35 And if one man's ox shall hurt another's that he shall die, then they shall sell the live ox, and divide the money of it, and the dead ox also they shall divide.

36 Or if it shall be known that the ox hath used to push in time past, and his owner hath not restrained him; he shall surely pay ox for ox, and the dead shall be his own.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#9096

学习本章节

  
/10837  
  

9096. 'And its owner does not keep it in' means, and if it is not held in bonds. This is clear from the meaning of 'keeping in' as holding in bonds, that is to say, the affection for evil in the natural, which would otherwise injure the truth of faith The reason why 'keeping in' means holding in bonds is that 'becoming known' means passing into the understanding, 9095, and the understanding is what sees evil. What is seen can be restrained and held in bonds, not by the understanding but by the Lord through the understanding; for the Lord flows into things residing with a person that are known to him, not into those unknown to him. Holding in bonds is used to mean halting and restraining, 'bonds' in the spiritual sense meaning nothing other than affections belonging to love, since they are what lead a person and what restrain him. If affections for evil lead him, there must be affections for truth springing from good that will restrain him. Internal bonds with a person are affections for truth and good; these are also called the bonds of conscience. But external bonds are affections belonging to self-love and love of the world; for these lead a person in external matters. If these affections come down from internal bonds, which are affections for truth and good, they are good, for then the person loves self and the world not for their own sake but for the sake of good services performed by self and the world, 7819, 7820, 8995. But if those affections do not come down from such bonds they are bad and are called evil desires, for then the person loves self and the world for their own sake.

[2] From all this one may now know what the terms 'internal bonds' and 'external bonds', which have been mentioned frequently, are used to mean. But bonds so called are not bonds except in relation to opposites. For when an affection belonging to the love of good moves a person to do something he acts in freedom; but when an affection belonging to the love of evil moves a person he seems to himself to act in freedom, yet does not act in freedom because he is moved by evil desires coming from hell. He alone is free who has an affection for good, because he is led by the Lord. This also the Lord teaches in John,

If you remain in My word, truly you are My disciples; and you will know the truth, and the truth will make you free. Everyone committing sin is a slave of sin. If the Son makes you free, you will be truly free. John 8:31-32, 34, 36.

'Freedom' consists in being led by the Lord, and 'servitude' in being led by evil desires coming from hell, see 892, 905, 2870-2893, 6205, 6477, 8209; for the Lord imparts to a person affections for good and a loathing of evil, so that for that person, doing good is freedom and doing evil is complete servitude. Anyone who believes that Christian freedom extends beyond these boundaries is very much in error.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.