圣经文本

 

Exodus第18章

学习

   

1 When Jethro the priest of Midian, Moses's father-in-law, heard of all that God had done for Moses, and for Israel his people, and that the LORD had brought Israel out of Egypt:

2 Then Jethro, Moses's father-in-law, took Zipporah Moses's wife, after he had sent her back,

3 And her two sons; of which the name of the one was Gershom; (for he said, I have been an alien in a strange land:)

4 And the name of the other was Eliezer; (for the God of my father, said he, was my help, and delivered me from the sword of Pharaoh:)

5 And Jethro, Moses's father-in-law, came with his sons and his wife to Moses into the wilderness, where he encamped at the mount of God:

6 And he said to Moses, I thy father-in-law Jethro have come to thee, and thy wife, and her two sons with her.

7 And Moses went out to meet his father-in-law, and did obeisance, and kissed him: and they asked each other of their welfare: and they came into the tent.

8 And Moses told his father-in-law all that the LORD had done to Pharaoh, and to the Egyptians for Israel's sake, and all the travail that had come upon them by the way, and how the LORD delivered them.

9 And Jethro rejoiced for all the goodness which the LORD had done to Israel, whom he had delivered out of the hand of the Egyptians.

10 And Jethro said, Blessed be the LORD, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh, who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians.

11 Now I know that the LORD is greater than all gods: for in the thing in which they dealt proudly, he was above them.

12 And Jethro, Moses's father-in-law, took a burnt-offering and sacrifices for God: and Aaron came, and all the elders of Israel to eat bread with Moses's father-in-law before God.

13 And it came to pass on the morrow, that Moses sat to judge the people: and the people stood by Moses from the morning to the evening.

14 And when Moses's father-in-law saw all that he did to the people, he said, What is this thing that thou doest to the people? Why sittest thou thyself alone, and all the people stand by thee from morning to evening?

15 And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to inquire of God:

16 When they have a matter, they come to me, and I judge between one and another, and I make them know the statutes of God, and his laws.

17 And Moses's father-in-law said to him, The thing that thou doest is not good.

18 Thou wilt surely wear away, both thou, and this people that is with thee: for this thing is too heavy for thee; thou art not able to perform it thyself alone.

19 Hearken now to my voice, I will give thee counsel, and God shall be with thee: Be thou for the people toward God, that thou mayest bring the causes to God:

20 And thou shalt teach them ordinances and laws, and shalt show them the way in which they must walk, and the work that they must do.

21 Moreover, thou shalt provide out of all the people, able men, such as fear God, men of truth, hating covetousness; and place such over them to be rulers of thousands, and rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens:

22 And let them judge the people at all seasons: and it shall be, that every great matter they shall bring to thee, but every small matter they shall judge: So shall it be easier for thyself, and they shall bear the burden with thee.

23 If thou shalt do this thing, and God command thee so, then thou shalt be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace.

24 So Moses hearkened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.

25 And Moses chose able men out of all Israel, and made them heads over the people, rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.

26 And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought to Moses, but every small matter they judged themselves.

27 And Moses let his father-in-law depart; and he went his way into his own land.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#8678

学习本章节

  
/10837  
  

8678. For the reason that they dealt proudly over them. That this signifies by reason of the endeavor and the force used to rule over those who are of the church, is evident from the signification of “dealing proudly,” as being the endeavor and the force used to rule (of which below); and from the representation of the sons of Israel, who are they over whom they dealt proudly, as being those who are of the spiritual church (see above, n. 8645). That “to deal proudly” denotes the endeavor and the force used to rule, is because this endeavor and the consequent force are in all pride, for pride is to love self more than others, and to set self above them, and to wish to exercise command over others; and they who wish this also despise others in comparison with self, and also persecute from hatred and revenge those who set themselves above them, or do not pay them respect. The love of self, which is pride, is of such a quality that so far as the rein is given it, it rushes on, growing step by step to the utmost of the ability that is granted to it, until at last it lifts itself to the very throne of God with the desire to be in His stead. Such are all who are in hell. That they are such is perceived from their endeavor from there, and also from their dangerous hatreds and direful revenges one against another for the sake of rule. This endeavor is what is restrained by the Lord, and is meant by “the head of the serpent which the seed of the woman shall trample on” (n. 257). Such are also meant by “Lucifer” in Isaiah:

How hast thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the dawn! thou hast been cut off to the earth, thou hath been weakened beneath the nations; yet thou hast said in thine heart, I will ascend into the heavens, I will exalt my throne above the stars of God; and I will sit on the mount of the congregation, in the sides of the north; I will ascend above the heights of the cloud; I will become like the Most High. Yet verily thou hast been let down to hell, to the sides of the pit, thou hast been cast forth out of thy sepulcher like an abominable shoot, the raiment of the slain, thrust through with the sword, that go down to the stones of the pit, like a carcass that is trampled on (Isaiah 14:12-19).

[2] That pride of heart, which is the love of self, repels from itself the Divine, and removes heaven from itself, can be plainly seen from the state of reception of the Divine and of heaven, which is a state of love toward the neighbor, and a state of humiliation toward God. So far as a man can humble himself before the Lord, and so far as he can love his neighbor as himself, and, as in heaven, above himself, so far he receives the Divine, and consequently is so far in heaven. From all this it is evident in what state are those who love themselves more than the neighbor, and who “deal proudly over him,” that is, who are in the love of self; namely, that they are in a state opposite to heaven and to the Divine, consequently in the state in which the infernals are. (See what has been already said and shown about the love of self, n. 2041, 2045, 2051, 2057, 2219, 2363, 2364, 2444, 3413, 3610, 4225, 4750, 4776, 4947, 5721, 6667, 7178, 7255, 7364, 7366-7377, 7488-7492, 7494, 7643, 7819, 7820, 8318, 8487)

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.