圣经文本

 

Exodus第16章

学习

   

1 And they took their journey from Elim, and all the congregation of the children of Israel came to the wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departure from the land of Egypt.

2 And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness.

3 And the children of Israel said to them, O that we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh-pots, and when we did eat bread to the full: for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger.

4 Then said the LORD to Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or not.

5 And it shall come to pass, that on the sixth day they shall prepare that which they bring in; and it shall be twice as much as they gather daily.

6 And Moses and Aaron said to all the children of Israel, At evening, then ye shall know that the LORD hath brought you out from the land of Egypt:

7 And in the morning, then ye shall see the glory of the LORD; for that he heareth your murmurings against the LORD: And what are we, that ye murmur against us?

8 And Moses said, This shall be when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the LORD heareth your murmurings which ye murmur against him: And what are we? your murmurings are not against us, but against the LORD.

9 And Moses spoke to Aaron, Say to all the congregation of the children of Israel, Come near before the LORD: for he hath heard your murmurings.

10 And it came to pass, as Aaron spoke to the whole congregation of the children of Israel, that they looked towards the wilderness, and behold, the glory of the LORD appeared in the cloud.

11 And the LORD spoke to Moses, saying,

12 I have heard the murmurings of the children of Israel; Speak to them, saying, At evening ye shall eat flesh, and in the morning ye shall be filled with bread: and ye shall know that I am the LORD your God.

13 And it came to pass, that at evening the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay around the host.

14 And when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness there lay a small round thing, as small as the hoar frost on the ground:

15 And when the children of Israel saw it, they said one to another, It is manna: for they knew not what it was. And Moses said to them, This is the bread which the LORD hath given you to eat.

16 This is the thing which the LORD hath commanded, Gather of it every man according to his eating: an omer for every man according to the number of your persons, take ye every man for them who are in his tents.

17 And the children of Israel did so, and gathered, some more, some less.

18 And when they measured it with an omer, he that gathered much had nothing over, and he that gathered little had no lack: they gathered every man according to his eating.

19 And Moses said, Let no man leave of it till the morning.

20 Notwithstanding, they hearkened not to Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and became offensive; and Moses was wroth with them.

21 And they gathered it every morning, every man according to his eating: and when the sun became hot, it melted.

22 And it came to pass, that on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for one man: and all the rulers of the congregation came and told Moses.

23 And he said to them, This is that which the LORD hath said, To-morrow is the rest of the holy sabbath to the LORD: bake that which ye will bake to-day, and boil that ye will boil; and that which remaineth over, lay up for you to be kept until the morning.

24 And they laid it up till the morning, as Moses ordered: and it did not putrefy, neither was there any worm therein.

25 And Moses said, Eat that to-day; for to-day is a sabbath to the LORD; to-day ye will not find it in the field.

26 Six days ye shall gather it; but on the seventh day, which is the sabbath, in it there will be none.

27 And it came to pass, that some of the people went out on the seventh day to gather, and they found none.

28 And the LORD said to Moses, How long refuse ye to keep my commandments and my laws?

29 See, for that the LORD hath given you the sabbath, therefore he giveth you on the sixth day the bread of two days: abide ye every man in his place, let no man go out of his place on the seventh day.

30 So the people rested on the seventh day.

31 And the house of Israel called its name Manna: and it was like coriander-seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey.

32 And Moses said, This is the thing which the LORD commanded, Fill an omer of it to be kept for your generations; that they may see the bread with which I fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt.

33 And Moses said to Aaron, Take a pot, and put an omer full of manna therein, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations.

34 As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept.

35 And the children of Israel ate manna forty years, until they came to a land inhabited: they ate manna, until they came to the borders of the land of Canaan.

36 Now an omer is the tenth part of an ephah.

   

来自斯威登堡的著作

 

Coronis (An Appendix to True Christian Religion)#20

学习本章节

  
/60  
  

20. That the Lord derives and produces the new Church on earth through the new heaven by means of a revelation of truths from His mouth or from His Word, and by inspiration, will be shown in the section concerning the four Churches in their order, especially concerning the Israelitish and the present Christian Church. It should be known, that, when hell surged up, and passed over the great interstice, or gulf, fixed between itself and heaven (Luke 16:26), and reared up its back even to the confines of the heavens where the angels are, - which came to pass at intervals of the vastation and consummation of the Church, - no doctrine whatever of the Church could be conveyed through heaven, from the Lord, to men of the earth. The reason is, that, at such times, man is in the midst of satans; and satans envelop his head with their falsities, and inspire the delights of evil and the consequent attractions of falsity, whereby all the light from heaven is darkened, and all the pleasure and attraction of truth is intercepted. As long as this state continues, there cannot be infused into man any doctrine whatever of truth and good out of heaven, because it is falsified. [2] But, after this tangled veil of falsities, or covering of the head by satans, is taken away by the Lord - which is effected by the Last Judgment (of which above, in Article IV.) - then man is led, in a freer and more spontaneous spirit, to discard falsities and to receive truths. With those who are compliant, and suffer themselves to be led by the Lord, the doctrine of the new heaven, which is the doctrine of truth and good, is afterwards conveyed down and introduced, like the morning dew falling from heaven to the earth, which opens the pores of plants, and sweetens their vegetable juices: and it is like the manna which fell in the mornings, and was in appearance

Like coriander seed, white, and in taste like a cake kneaded with honey (Exod. 16:31).

It is also like seasonable rain, which refreshes the newly-ploughed fields and causes germination, and like the fragrance exhaling from fields, gardens and flowery plains, which the breast eagerly and delightedly draws in with the breath. But still, the Lord compels or urges no one against his will, as one does a beast of burden with whips; but He draws and afterwards continually leads him who is willing, to all appearance as though the willing man did goods and believed truths of himself, when yet it is from the Lord, who operates every genuine good of life, and every genuine truth of faith in him.

  
/60  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.