圣经文本

 

Ezekiel第26章

学习

   

1 Năm thứ mười một, ngày mồng một đầu tháng, có lời Ðức Giê-hô-va phán cùng ta rằng:

2 Hỡi con người, Ty-rơ đã nói về Giê-ru-sa-lem rằng: Hay! hay! thành làm cửa của các dân, đã vỡ nát rồi! Nó đã trở về cùng ta; rày nó đã trở nên hoang vu, thì ta sẽ được đầy dẫy.

3 Vậy nên, Chúa Giê-hô-va phán rằng: Hỡi Ty-rơ! Nầy, ta địch cùng mầy. Ta sẽ khiến nhiều nước dấy nghịch cùng mầy, như sóng biển dấy lên vậy.

4 Chúng nó sẽ hủy phá những vách thành Ty-rơ, và Xô-đổ tháp của nó; ta sẽ cào bụi, khiến nó làm một vầng đá sạch láng.

5 Nó sẽ làm một chỗ người ta phơi lưới ở giữa biển; vì Chúa Giê-hô-va phán rằng: Ta đã phán. Nó sẽ làm mồi của các nước.

6 Các con gái nó ở đồng ruộng nó sẽ bị giết bằng gươm; và chúng nó sẽ biết rằng ta là Ðức Giê-hô-va.

7 Vì Chúa Giê-hô-va phán như vầy: Nầy, ta sẽ đem Nê-bu-cát-nết-sa, vua Ba-by-lôn, là vua của các vua, với những ngựa, những xe, những lính kỵ, cùng đạo quân, và dân đông từ phương bắc đến nghịch cùng thành Ty-rơ.

8 Người sẽ dùng gươm giết các con gái của mầy ngoài đồng ruộng, sẽ lập đồn đắp lũy, và dấy cái thuẫn lên nghịch cùng mầy.

9 Người sẽ đặt máy phá vách thành, và dùng búa phá các tháp mầy.

10 Ngựa của người nhiều lắm đến nỗi bụi đất che mầy đi. Các vách thành mầy rúng động vì tiếng của lính kỵ, của xe chở đồ, và của xe binh, khi kẻ nghịch vào bởi các cửa mầy, như vào trong một thành đã bị thua.

11 Người sẽ dẵm vó ngựa trên các đường phố mầy; người sẽ giết dân mầy bằng gươm, và những trụ của sức mạnh mầy sẽ bị ném xuống đất.

12 Ðoạn, quân nghịch mầy sẽ lấy của báu mầy, cướp hàng hóa mầy, phá đổ vách thành mầy; chúng nó sẽ phá đền đài mầy, và quăng những đá, gỗ, và bụi đất của mầy dưới nước.

13 Ta sẽ làm cho dứt tiếng hát của mầy, và người ta sẽ không còn nghe tiếng đờn cầm của mầy nữa.

14 Ta sẽ khiến mầy nên vầng đá sạch láng; mầy sẽ nên một chỗ người ta phơi lưới, và không được cất dựng lại nữa; vì ta là Ðức Giê-hô-va đã phán, Chúa Giê-hô-va phán vậy.

15 Chúa Giê-hô-va phán cùng thành Ty-rơ rằng: Nghe tiếng mầy đổ xuống, kẻ bị thương rên siếc, sự giết lát làm ra giữa mầy, các cù lao nghe vậy, há chẳng rúng động sao?

16 Hết thảy các quan trưởng miền biển điều xuống khỏi ngai mình; cổi áo chầu ra, và lột bỏ những áo thêu. Họ như là mang lấy sự run rẩy và ngồi xuống đất. Họ sẽ sợ sệt luôn, và lấy làm lạ vì cớ mầy.

17 Họ sẽ vì mầy hát bài ca thương, mà nói cùng mầy rằng: Hỡi thành có tiếng, vững bền ở giữa biển, là chỗ người đi biển ở; nó với dân cư nó làm cho hết thảy người ở đó khiếp sợ, mầy bị hủy phá là dường nào!

18 Bây giờ các cù lao sẽ run rẩy nơi ngày mầy đổ nát, và các cù lao trong biển sẽ kinh khiếp về sự diệt mất của mầy!

19 Thật thế, Chúa Giê-hô-va phán như vầy: Khi ta sẽ làm cho mầy ra thành hoang vu, như những thành không có dân ở; khi ta sẽ khiến sóng của vực sâu phủ lên trên mầy, và các dòng nước lớn che lấp mầy,

20 bấy giờ ta sẽ khiến mầy với những kẻ đã xuống hố đến cùng dân đời xưa. Ta sẽ khiến mầy ở trong những nơi rất thấp của đất, trong những chỗ hoang vu từ đời xưa, với những kẻ đã xuống hố, hầu cho mầy không có dân ở nữa; song ta sẽ đặt vinh hiển trong đất người sống.

21 Ta sẽ dùng mầy làm một sự kinh khiếp. Mầy sẽ không còn nữa; và dầu người ta tìm mầy, sẽ không hề thấy mầy nữa, Chúa Giê-hô-va phán vậy.

   

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Explained#208

学习本章节

  
/1232  
  

208. Behold I have set before thee an open door, and no one is able to shut it. That this signifies that they will be admitted into heaven, and that it will be denied to no one who is of such a quality is evident from the signification of setting before them an open door, as being to admit into heaven, of which we shall treat in what follows; and from the signification of no one is able to shut it, as being that entrance will not be denied; for when a door is shut, entrance is denied, and when it is not shut it is not denied. The reason why it is open to those who are in charity is, that these are treated of in what is written to this church (see above, n. 203). Hence it is evident that by I have set before thee an open door, and no one is able to shut it is signified, that all such will be admitted into heaven, and that it will be denied to none of them. That to set before them an open door signifies to admit them into heaven is evident indeed from common speech, but nevertheless it is from correspondence; for a house and all things belonging to a house correspond to the interiors of man's mind, and from that correspondence they also signify such things in the Word. That this is the case is evident from representatives and appearances in heaven, where there are palaces, houses, rooms, bed-chambers, vestibules, courts, and within them various things for use. These things the angels have from correspondence; whence it is that the wiser angels have palaces more magnificent than those enjoyed by those who are less wise. (But concerning these things, see the work, Heaven and Hell 183-190, where the habitations of the angels of heaven are treated of.) And because palaces, houses, and all the things belonging to a house correspond, it is also evident that outer doors, inner doors, and gates correspond also, and that they correspond to entrance and admission; also when a door is seen open, it is a sign that there is permission to enter, and when it is shut, that there is not.

[2] Moreover, when novitiate spirits are introduced into a heavenly society, a way is opened to them by the Lord which leads to it; and when they come thither a gate is seen with a door at the side, where there are keepers who admit them, and afterwards there are others who receive and introduce them.

From these considerations, it is evident that outer doors (januae), and inner doors (ostia), and gates in the Word signify introduction into heaven; and because the church is the Lord's heaven on earth, they also signify introduction into the church; and because heaven or the church is in man, therefore they also signify approach and entrance with man, concerning which something shall be said presently. And because all the things that signify heaven and the church also signify the things pertaining to heaven and the church, and here introductory things which are truths from good, these being from the Lord; and because those things are from the Lord, and hence are His, indeed are Himself in them, therefore by outer door (janua), inner door (ostium), and gate to heaven and the church, in the highest sense, is meant the Lord. Hence it is evident what the words of the Lord signify in John:

Jesus said: "Verily I say unto you, he that entereth not by the door (janua) into the sheepfold, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber. But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep; to him the porter openeth. I am the door (ostium) of the sheep, by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out and find pasture" (10:1, 2, 3, 7, 9).

That to enter in by the door (ostium) here denotes to enter in by the Lord, is evident, for it is said, "I am the door of the sheep." To enter in by the Lord is to approach Him, to acknowledge Him, to believe in Him, and to love Him, as He Himself teaches in many passages. Thus is a man admitted into heaven, and in no other way; therefore the Lord says, "By me if any man enter in, he shall be saved"; and also "he who climbeth up some other way, the same is a thief and a robber."

[3] He therefore who approaches the Lord, acknowledges Him and believes in Him, is said to open the door (ostium) to the Lord, that He may enter in; as in the Apocalypse:

"Behold I stand at the door (ostium) and knock; if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me" (3:20).

How these things are to be understood, will be explained in the following pages, where the things mentioned are treated of. Here we shall only say something concerning the doors (ostia) or gates in man, because it is said, I stand at the door and knock.

There are two ways which lead to man's Rational, one from heaven and the other from the world; by the way from heaven good is introduced, by the way from the world truth is introduced. In proportion as the way from heaven is opened to a man, in the same proportion he is affected with truth, and becomes rational, that is, in the same proportion he sees truth by the light of truth; but if the way from heaven is shut, he does not become rational, because he does not see truth, and yet truth from the light of truth constitutes the Rational. A man may indeed reason concerning truth, and from reasoning or from memory he may speak of it; but he is not able to see whether it is truth or not. To think well concerning the Lord and the neighbour, opens the way from heaven; but to think otherwise shuts that way. Because there are two ways which lead into man, there are also two doors (januae) or gates by which influx enters: by the door or gate which is open from heaven, the spiritual affection of truth from the Lord enters, because good enters by that door, as said above, and all spiritual affection of truth is from good; but by the door or gate which is open from the world, enter all knowledge from the Word, and from preaching thence, because thereby truth enters, as also said above, for knowledges from the Word and from preaching thence are truths. The spiritual affection of truth adjoined to those knowledges constitutes man's Rational, and enlightens it according to the quality of the truth conjoined with good, and according to the quality of the conjunction.

[4] These few observations may be sufficient for the present concerning the gates or doors pertaining to man. Because outer doors (januae), inner doors (ostia), and gates signify admission into heaven and into the church, therefore they also signify truths from good which are from the Lord, because by means of them this admission is effected, as is evident from the following passages. Thus in Isaiah:

"Open ye the gates that the just nation that keepeth faithfulnesses may enter in" (26:2).

According to the sense of the letter it is here meant that those who are just and faithful should be admitted into those cities, but according to the internal sense, that such should be admitted into the church: for gates signify admission; a just nation signifies those who are in good; keeping faithfulnesses signifies those who are thence in truths.

[5] Again:

"Thy gates shall be open continually; they shall not be shut day nor night; to bring unto thee the hosts of the nations, and their kings shall be brought down. And the nation and kingdom that will not serve thee shall perish. Thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise" (60:11, 12, 18).

The subject here treated of is the Lord and the church which He was about to establish; and by the above particulars is described the perpetual admission into it of those who are in good and thence in truths. By the gates being open continually, and not shut day nor night, is signified perpetual admission; by the host of the nations are signified those who are in good, and by kings those who are in truths; and that all should serve the Lord is meant by the nation and kingdom that will not serve thee shall perish. (That nation or nations signify those who are in good, may be seen above, n. 175, and that kings signify those who are in truths, n. 31.)

[6] Again:

"Thus said Jehovah to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue nations before him; that I may loose the loins of kings, to open before him the doors (januae) that the gates may not be shut; I will give him the treasures of darkness, and hidden riches of secret places" (45:1, 3).

Here also the Lord is treated of, and the church to be established by Him. By opening the doors (januae), and by the gates not being shut, is signified perpetual admission; by nations and kings are signified those who are in goods and truths, and, in the abstract, goods and truths, as said above; by treasures of darkness and hidden riches of secret places, is signified interior intelligence and wisdom from heaven; for the things that enter by the gate which is open from heaven, and of which we have spoken above, come in secretly, and influence all the things that are with man, whence arises the spiritual affection of truth, whereby things before unknown are revealed.

[7] In Jeremiah:

"If ye bring in no burden through the gates of this city on the Sabbath day, but hallow the Sabbath day, then shall there enter through the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding upon the chariot and on horses, and the city shall be inhabited to eternity" (17:24, 25).

Any one may see what is meant by these things in the sense of the letter; nevertheless it can be known that something more holy is contained in them, because they form part of the Word; and everything in the Word contains those things that pertain to heaven and the church, and these alone are holy; thus what is holy in this passage can only be known from the internal sense. By the Sabbath day in that sense is meant the conjunction of the Divine Human of the Lord with heaven and the church; by the city mentioned in this passage is meant Jerusalem, that is, the church: by bringing in no burden through the gates of the city is meant that they should not admit that which is from man's proprium, but that which is from the Lord. By kings and princes entering into the gates of the city are meant Divine truths, which should then be revealed to them; by their sitting upon the throne of David is meant that these truths are from the Lord. By riding upon the chariot and on horses is meant that thence they would be in the doctrine of truth and in intelligence; and by dwelling there to eternity is meant life and eternal salvation. (That by Sabbath, is signified the conjunction of the Divine Human of the Lord with heaven and the church, may be seen,Arcana Coelestia 8494, 8495, 8510, 10356, 10360, 10367, 10370, 10374, 10668, 10730. That by Jerusalem is signified the church, 402, 3654, 9166. That by burden or work on the Sabbath day is signified not to be led by the Lord but by the proprium, n. 7893, 8495, 10360, 10362, 10365. That by kings and princes are signified those who are in Divine truths, and, in the abstract, Divine truths, see above, n. 29, 31. That by chariot is signified the doctrine of truth, and by horses the Intellectual, see the small work, The White Horse 1-5.)

[8] Again, in the Apocalypse, it is said of the New Jerusalem,

"Having a wall great and high, twelve gates, and at the gates twelve angels, and names written thereon which are the names of the twelve tribes of the sons of Israel; the twelve gates were twelve pearls; the gates of it shall not be shut" (21:12, 21, 25).

That gates signify Divine truths introductory to the New Church, thus those who are in truths from good from the Lord is evident from the explanation of these words in the small work, The New Jerusalem 1, etc.); which is also evident from this consideration, that it is said there were twelve gates, twelve angels upon the gates, and the names of the twelve tribes written thereon, and that the twelve gates were twelve pearls. By twelve are signified all, and is said of truths from good, see Arcana Coelestia 577, 2089, 2129, 2130, 3272, 3858, 3913, similarly by angels, see above, n. 130, 200; also by the twelve tribes of Israel, Arcana Coelestia 3858, 3926, 4060, 6335; and also by pearls.)

[9] In Jeremiah:

"Out of the north evil shall be opened that they may come, and every one set his throne at the door (ostium) of the gates of Jerusalem, and at all its walls round about, because they have forsaken me" (1:14, 15, 16).

The subject here treated of is the destruction of the church: the north signifies falsity, in this case the falsity from which evil is derived; to come and set every one his throne at the door of the gates of Jerusalem, is to destroy the introductory truths of the church by falsities; and at all the walls round about, denotes all the truths that are for a defence.

[10] In Isaiah:

"Howl, O gate; cry, O city; thou, whole Philistia, art dissolved because, from the north cometh smoke" (14:31).

Again:

"The choicest of thy valleys shall be filled with the chariot; and the horsemen shall set themselves in array even to the gate, he hath made bare the covering of Judah" (22:7, 8).

In these passages also the destruction of the Church is treated of; and by the gates there mentioned introductory truths are signified, which are destroyed; those truths are called the covering of Judah, because by Judah is signified celestial love, as may be seen above (n. 119), and those truths cover and protect that love. Again

"The remnant in the city is wasteness, and the gate is smitten even to devastation" (24:12).

[11] In Jeremiah:

"Judah mourned, and the gates thereof languished" (14:2).

In the book of Judges:

"The villages ceased in Israel: he hath chosen new gods; then to assault the gates" (5:7, 8).

In Ezekiel:

"Tyrus hath said over Jerusalem, Aha, she is broken, the doors (januae) of the peoples, she is brought over to me" (26:2).

Here also the subject treated of is the destruction of the church. By Tyrus are signified the knowledges (cognitiones) of truth and good, which are introductory truths; and by Jerusalem is signified the church as to the doctrine of truth. It is therefore evident why Jerusalem is here called the doors (januae) of the peoples; also what is signified by Tyrus saying, "Aha, she is broken, the doors of the peoples; she is brought over to me, I shall be filled."

[12] Since, as said above, by doors (januae) and by gates is signified admission, and, specifically, introductory truths are signified, which are truths from good from the Lord, it is evident what is signified by these in the following places. In David

"Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye doors (ostia) of the world, that the king of glory may come in" (Psalms 24:7, 9).

Again:

Recount the praises of Jehovah "in the gates of the daughter of Zion" (Psalms 9:14).

Again:

"Jehovah loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob" (Psalms 87:2).

By Zion and by the daughter of Zion is meant the celestial church. Again, in Isaiah:

"Thy Redeemer, the Holy One of Israel; the God of the whole earth he is called. I will make thy windows of agates, and thy gates of carbuncles" (54:5, 12).

In Matthew:

The five prudent virgins entered into the marriage, "and the door (ostium) was shut," and the five foolish virgins came and knocked, but the door was not opened to them (25:10, 11, 12).

In Luke:

Jesus said "Strive to enter in at the strait gate (portam) for many will seek to enter in, and will not be able. When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door (januam), then shall ye begin to stand without, and to knock at the door (januam), saying, Lord, Lord, open unto us; but he shall answer and say unto you, I know you not whence ye are" (13:24, 25).

In these two passages the state of man after death is treated of, that those who are in faith alone, and not in love, cannot be admitted into heaven, even although they should then desire it, and this in consequence of the nature of their faith. And this is what is signified by the door being shut, and their being refused admission when they knocked.

[13] Because gates signify introductory truths, therefore it was ordained among the statutes,

That the elders should sit at the gates and judge (Deuteronomy 21:19; 22:15-21; Amos. 5:12, 15; Zech. 8:16).

It was also therefore commanded, that "They should write the precepts upon the posts and gates" (Deuteronomy 6:8, 9).

And it was also among the statutes,

That the ear of the servant who was not willing to go out free in the seventh year, should be bored through at the door (januam) (Exodus 21:6; Deuteronomy 15:17).

By servants of the sons of Israel were signified those who were in truths and not in good; and by freemen, those who were in good and thence in truths. By the ear being bored through at the door was signified perpetual obedience and servitude, because they were not desirous to be introduced into good by means of truths; for those who are in truth and not in good, are perpetually in a servile state, not being in the spiritual affection of truth; for it is the affection of love that makes man free (as may be seen in The Doctrine of the New Jerusalem 141-149). Moreover introductory truths as to their quality are described by the covering of the door of the tent, and by the covering of the door of the tabernacle (Exodus 26:14, 36, 37; 38:18); also by the numerical measurements of the doors and gates of the house of God and of the temple in Ezekiel (40:6, 8-11, 13-15, 18, 19, 20, 24, 27, 28, 32, 35, 37; 41:1-3, 11, 17-20, 23-25; 42:2, 12, 15; 43:1-4; 44:1-3, 17; 46:1-3, 8, 12, 19; 47:1, 2; 48:31-34). He who knows what the particular numbers there mentioned signify, may know many arcana concerning those truths. Mention is also made of the gates of the house of Jehovah towards the north and towards the east, in the same prophet (8:3, 5; 10:19).

  
/1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#3305

学习本章节

  
/10837  
  

3305. 'And he called his name Jacob' means the doctrine of natural truth. This is clear from the meaning of 'calling the name' or calling by name as the essential nature, dealt with just above in 3302. The essential nature represented by 'Jacob' is the doctrine of natural truth, as becomes clear from the representation of Esau as good constituting the life of natural truth, 3300, and from very many places in the Word where he is mentioned. There are two elements which constitute the natural, as there are two which constitute the rational, and indeed which constitute the whole person - the first being that of life, the second that of doctrine. The element of life belongs to the will, that of doctrine to the understanding. The former is called good, but the latter truth. It is that good which is represented by Esau, but this truth by Jacob; or what amounts to the same, it is good constituting the life of natural truth that is represented by Esau, and the doctrine of natural truth that is represented by Jacob. Whether you speak of the good constituting the life of natural truth and of the doctrine of natural truth, or of those in whom such doctrine and life are present, it amounts to the same, for the good constituting the life and the doctrine of truth cannot exist apart from their subject. Without their subject they are mere abstractions, yet they nevertheless have regard to the person in whom they exist. Consequently Jacob here means people who possess the doctrine of natural truth.

[2] Those who confine themselves to the sense of the letter suppose that in the Word Jacob is used to mean every one of those people descended from Jacob, and for that reason they apply to those people everything that has been stated about Jacob either as history or as prophecy. But the Word is Divine in that first and foremost every single thing within it has regard not just to one particular nation or people but to the whole human race, namely to everyone present, past, and future. More than that, it has reference to the Lord's kingdom in heaven; and in the highest sense to the Lord Himself. This is what makes it a Divine Word. If it were concerned with merely one particular nation it would be human only and would have nothing more of the Divine within it than the existence among that nation of holy worship. The fact that such worship did not exist among the people called 'Jacob' may be known to anyone. For this reason also it is evident that 'Jacob' is not used in the Word to mean Jacob, nor 'Israel' to mean Israel - for almost everywhere in prophetical parts, when Jacob is referred to, Israel is mentioned too. And no one can know what is meant specifically by the first or what by the second except from that sense which lies more deeply and conceals the arcana of heaven within itself.

[3] In the internal sense therefore 'Jacob' means the doctrine of natural truth, or what amounts to the same, people who possess that doctrine, no matter what nation they belong to; and in the highest sense 'Jacob' is used to mean the Lord, as becomes clear from the following places: In Luke,

The angel said to Mary, You will conceive in your womb and bear a Son, and you shall call His name Jesus. He will be great, and will be called the Son of the Most High; and the Lord God will give to Him the throne of His father David, so that He will reign over the house of Jacob for ever, and of His kingdom there will be no end. Luke 1:31-33.

Everyone recognizes that here 'the house of Jacob' was not used to mean the Jewish nation or people, for the Lord's kingdom included not merely that people but all throughout the world who have faith in Him, and from faith have charity. From this it is clear that when the angel used the name Jacob he did not mean the people of Jacob. Nor consequently are those people meant anywhere else. Nor are the references to the seed of Jacob, the sons of Jacob, the land of Jacob, the inheritance of Jacob, the king of Jacob, and the God of Jacob, which occur so many times in the Old Testament Word, meant literally.

[4] It is similar with the name Israel, as in Matthew,

The angel of the Lord appeared to Joseph in a dream, saying, Rise, take the Boy and His mother, and flee into Egypt, and be there until I tell you. He rose and took the Boy and His mother by night, and departed into Egypt, so that what had been said by the prophet might be fulfilled, when he said, Out of Egypt have I called My Son. Matthew 2:13-15.

In the prophet this promise is stated as follows,

When Israel was a boy I loved him, and out of Egypt I called my son. Hosea 11:1.

Here it is quite evident that 'Israel' is the Lord. From the sense of the letter however nothing more may be known beyond the fact that 'the boy Israel' means the immediate descendants of Jacob who came into Egypt and at a later time were summoned from there. It is similar in other places where the names Jacob and Israel occur, although it is not apparent from the sense of the letter, as in Isaiah,

Hear, O Jacob my servant, and Israel whom I have chosen, Thus said Jehovah who made you and formed you from the womb, who helps you, Fear not, O my servant Jacob, and Jeshurun whom I have chosen, for I will pour out waters upon thirsty land, and rivers upon the dry. I will pour out My spirit upon your seed, and My blessing upon your sons. This one will say, I am Jehovah's, and another will call himself by the name of Jacob, and he will write with his hand, Jehovah's, and surname himself by the name of Israel. Isaiah 44:1-3, 5.

Here 'Jacob' and 'Israel' plainly stand for the Lord, and 'the seed' and 'the sons of Jacob' for those having faith in Him.

[5] In the prophecy concerning Israel's sons, in Moses,

Joseph will sit in the strength of his bow, and the arms of his hands will be made strong by the hands of the mighty Jacob; from there is the Shepherd, the Stone of Israel. Genesis 49:24.

Here also 'the mighty Jacob' and 'the Stone of Israel' plainly stand for the Lord. In Isaiah,

My glory will I not give to another. Hearken to Me, O Jacob, and O Israel whom I called: I am the same; I am the first; I am also the last. Isaiah 48:11-12.

Here again 'Jacob' and 'Israel' are the Lord. In Ezekiel,

I will take the stick of Joseph which is in the hand of Ephraim and of the tribes of Israel his companions, and I will add them to it, to the stick of Judah, and make them into one stick, that they may be one in My hand. I will take the children of Israel from among the nations where they have gone, and will gather them from all around and bring them on to their own land. And I will make them into one nation in the land, on the mountains of Israel; and one king will be king to them all, and they will no longer be two nations, nor will they ever be divided into two kingdoms again. My servant David will be king over them, and they will all have one shepherd. At that time they will dwell in the land which I gave to Jacob my servant, in which your fathers dwelt. They will dwell in it, they, and their sons, and their sons' sons even for ever. David My servant will be their prince for ever. I will make with them a covenant of peace; it will be an eternal covenant with them. I will bless 1 them, and multiply them, and I will set My sanctuary in their midst for evermore. Thus will My dwelling-place be with them, and I will be their God. and they will be My people, so that the nations may know that I Jehovah sanctify Israel, to be My sanctuary in their midst for evermore. Ezekiel 37:19, 21-22, 24-28.

Here again it is quite clear that 'Joseph', 'Ephraim', 'Judah', 'Israel', 'Jacob', and 'David' are not used to mean those persons, but in the highest sense Divine spiritual things within the Lord and which exist in the Lord's kingdom and in His Church. Anyone may know that David will not be, as is said, their king and prince for ever, but that 'David' is used to mean the Lord, 1888. Anyone may also know that Israel will not be gathered together from where they have been scattered, or that they will be sanctified, or, as is said, that the sanctuary will be set in their midst, but that, as is well known, 'Israel' in the representative sense means all those who have faith.

[6] In Micah,

I will surely gather Jacob, all of you, I will surely assemble the remnant of Israel; I will put them together, like the sheep of Bozrah. Micah 2:12.

Here the meaning is similar. In Isaiah,

Those who are to come Jacob will cause to take root. Israel will blossom and flower, and the face of the earth will be filled with produce. Isaiah 27:6.

Here also the meaning is similar. In the same prophet,

Thus said Jehovah, who redeemed Abraham, to the house of Jacob, Jacob will no more be ashamed, and no more will his face grow pale. For when he sees his male children, the work of My hands, in his midst they will sanctify My name, and they will sanctify the Holy One of Jacob, and will fear the God of Israel. And those who err in spirit will know understanding. Isaiah 29:22-24.

In the same prophet,

Jehovah said to His anointed, to Cyrus, whose right hand I have grasped, to subdue nations before him, and I will ungird the loins of kings, to open doors before him, and gates may not be closed: I will go before you and make straight the crooked places; I will break in pieces the doors of bronze and cut asunder the bars of iron, I will give you the treasures of concealed places, and the secret wealth of hoarded objects, that you may know that it is I, Jehovah, who called you by your name, the God of Israel. For the sake of My servant Jacob, and of Israel My chosen, I have called you by your name. I have surnamed you when you did not know Me. Isaiah 45:1-4.

This also clearly refers to the Lord. In Micah,

In the latter days the mountain of the house of Jehovah will be established at the head of the mountains. Many nations will come and say, Come and let us go up to the mountain of Jehovah, and to the house of the God of Jacob, that He may teach us about His ways, and we will go in His paths. For out of Zion will go forth teaching, and the word of Jehovah from Jerusalem. Micah 4:1-2.

In David,

Jehovah loves the gates of Zion more than all the dwelling-places of Jacob. Glorious things are to be spoken in you, O city of God. Psalms 87:1-3.

In Jeremiah,

They will serve Jehovah their God and David their king, whom I will raise up for them. And do not fear, O My servant Jacob, and do not be dismayed, O Israel, for behold, I am saving you from afar. Jeremiah 30:9-10.

In Isaiah,

Listen to Me, O islands, and hearken, O peoples from afar. Jehovah called me from the womb, from my mother's body 2 He remembered my name. And He said to me, You are My servant Israel in whom I will be rendered glorious. Isaiah 49:1, 3.

In the same prophet,

Then will you take delight in Jehovah and I will convey you over the high places of the earth, and I will feed you with the heritage of Jacob. Isaiah 58:14.

In the same prophet,

I will bring forth seed from Jacob, and from Judah the heir of My mountain, so mat My chosen ones may possess it, and My servants may dwell there. Isaiah 65:9.

[7] In all these places 'Jacob' and 'Israel' are used in the highest sense to mean the Lord, and in the representative sense the Lord's spiritual kingdom, and the Church which is the Church by virtue of the doctrine of truth and the life of good - 'Jacob' meaning those who are in the external aspects of that Church, and 'Israel' those who are in the internal. These and very many other places show that nowhere is 'Jacob' used to mean Jacob, or 'Israel' to mean Israel, any more than when the names 'Isaac' and 'Abraham' are used Isaac or Abraham is meant, as in Matthew,

Many will come from the east and from the west and will recline with Abraham, and Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven. Matthew 8:11.

In Luke,

You will see Abraham, Isaac, and Jacob, and all the prophets in the kingdom of God. Luke 13:28.

And in the same gospel,

Lazarus was carried by the angels into Abraham's bosom. Luke 16:22.

For in heaven angels have no knowledge at all of Abraham, Isaac, and Jacob. Angels there perceive nothing else from those words when read by man than the Lord as regards the Divine and the Divine Human. When man reads about reclining with Abraham, Isaac, and Jacob they perceive nothing else than being with the Lord; and when about being in Abraham's bosom nothing else than resting in the Lord. Such wording has been used however because mankind at that time was so far removed from things of an internal nature that it neither knew nor wished to know anything other than this, that everything in the Word was to be taken literally. And when the Lord spoke to them in that literal manner He did so in order that they might receive faith, and also at the same time in order that the internal sense might be contained within what He said, by means of which mankind was joined to Himself. This being so one may see what is meant in the Old Testament Word by 'the God of Jacob' and by 'the Holy One of Israel', namely the Lord Himself. For places where 'the God of Jacob' means the Lord, see 2 Samuel 23:1; Isaiah 2:3; 41:21; Micah 4:2; Psalms 20:1; 46:7; 75:9; 76:6; 81:1, 4; 84:8; 94:7; 114:7; 132:2; 146:5; and for places where 'the Holy One of Israel' means the Lord, Isaiah 1:4; 5:19, 24; 10:20; 12:6; 17:7; 29:19; 30:11-12, 15; 31:1; 37:23; 41:14, 16, 20; 43:3, 14; 45:11; 47:4; 48:17; 49:7; 54:5; 55:5; 60:9, 14; Jeremiah 50:29; Ezekiel 39:7; Psalms 71:22; 78:41; 89:18.

脚注:

1. literally, give

2. literally, viscera

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.