圣经文本

 

Cuộc di cư第26章

学习

   

1 Ngươi hãy dùng mười bức màn mà làm đền tạm, màn dệt bằng vải gai mịn, chỉ tím, đỏ điều và đỏ sặm, có thêu các hình chê-ru-bin cực xảo.

2 Mỗi bức màn bề dài hai mươi tám thước, bề rộng bốn thước. Các bức đều đồng cỡ với nhau.

3 Mỗi năm bức màn sẽ kết dính lại nhau.

4 Ngươi hãy thắt vòng chỉ tím nơi triêng của bức màn thứ nhất ở đầu bức nguyên; và cũng làm như vậy cho đầu chót của bức màn cuối trong bức nguyên thứ nhì.

5 Lại làm năm chục cái vòng cho bức màn thứ nhất, và năm chục cái vòng nơi đầu triêng bức nguyên thứ nhì; các vòng hai bên sẽ đối nhau.

6 Cũng hãy làm năm mươi cái móc bằng vàng, rồi móc bức nguyên nầy qua bức nguyên kia, hầu cho đền tạm kết lại thành một.

7 Ngươi cũng hãy kết mười một bức màn bằng lông , để dùng làm bong che trên đền tạm.

8 Bề dài mỗi bức màn ba chục thước, bề rộng bốn thước, mười một bức đồng một cỡ với nhau.

9 Ngươi hãy kết năm bức màn nầy riêng ra, và sáu bức màn kia riêng ra; nhưng hãy gấp đôi bức màn thứ sáu ở trước đền tạm.

10 Lại thắt năm chục cái vòng nơi triêng màn thứ nhất, ném về cuối của bức nguyên thứ nhất, và năm chục cái vòng nơi triêng màn của bức nguyên thứ nhì;

11 cũng làm năm chục cái móc bằng đồng, móc vào vòng, rồi hiệp cái bong lại, để nó thành ra một.

12 Nhưng còn dư, tức là phân nửa của bức màn dư trong bức bong nguyên, thì sẽ xủ xuống phía sau đền tạm;

13 phần bề dài dư trong các bức màn của bong, bên nầy một thước, bên kia một thước, thì sẽ xủ xuống hai bên hông đền tạm đặng che vậy.

14 Ngươi hãy làm một tấm lá phủ bằng da chiên đực nhuộm đỏ để trên bong, và kết một tấm lá phủ bằng da cá nược đắp lên trên nữa.

15 Ngươi cũng hãy làm những ván cho vách đền tạm bằng cây si-tim.

16 Mỗi tấm trướng mười thước, hoành một thước rưỡi,

17 hai cái mộng liền nhau; hết thảy các tấm ván vách đền tạm ngươi cũng sẽ làm như vậy.

18 Về phía nam đền tạm, ngươi hãy làm hai mươi tấm ván;

19 dưới hai mươi tấm ván hãy đặt bốn mươi lỗ mộng bằng bạc; cứ hai lỗ mộng ở dưới, để chịu hai cái mộng của mỗi tấm ván.

20 Lại hãy làm hai mươi tấm ván về phía bắc đền tạm,

21 bốn mươi lỗ mộng bằng bạc, cứ dưới mỗi tấm có hai lỗ mộng.

22 Ngươi cũng hãy làm sáu tấm ván về phía sau đền tạm, tức là về hướng tây.

23 Về hai góc phía sau đền tạm, phải làm hai tấm ván,

24 khít nhau tự dưới chí trên bởi một cái khoen ở nơi đầu; hai cái góc đều làm như vậy.

25 Thế thì, có tám tấm ván và mười sáu lỗ mộng bằng bạc; cứ hai lỗ mộng ở dưới mỗi một tấm ván.

26 Lại, ngươi hãy làm năm cây xà ngang bằng gỗ si-tim cho những tấm ván về phía bên nầy,

27 năm cây xà ngang về phía bên kia và năm cây xà ngang khác nữa về phía sau của đền tạm, tức là hướng tây.

28 Cây xà ngang giữa sẽ ở về thân giữa những tấm ván, chạy suốt từ đầu nầy đến đầu kia.

29 Cũng hãy lấy vàng bọc ván cùng xà ngang, và làm những khoen bằng vàng, đặng xỏ các cây xà ngang.

30 Ngươi phải dựng đền tạm y như kiểu đã chỉ cho ngươi trên núi vậy.

31 Ngươi hãy làm một bức màn bằng vải gai đậu mịn, chỉ tím, đỏ điều, đỏ sặm, có thêu những hình chê-ru-bin cực xảo;

32 rồi xủ màn đó trên bốn trụ bằng cây si-tim, bọc vàng, dựng trên bốn lỗ trụ bằng bạc; các móc trụ đều bằng vàng.

33 Ngươi sẽ treo màn đó vào móc dưới bức bong, rồi ở phía trong màn để hòm bảng chứng; màn nầy dùng phân biệt cho các ngươi nơi thánh và nơi chí thánh.

34 Ðoạn, hãy để cái nắp thi ân trên hòm bảng chứng, đặt trong nơi chí thánh.

35 Bên ngoài bức màn về phía bắc đền tạm thì để cái bàn; còn cây chân đèn thì để về phía nam đối ngang cái bàn.

36 Về cửa Trại ngươi hãy làm một bức màn bằng chỉ tím, đỏ điều, đỏ sặm, vải gai đậu mịn, có thêu cực xảo;

37 rồi làm cho bức màn nầy năm cái trụ bằng cây si-tim, bọc vàng; đinh nó cũng bằng vàng, và đúc năm lỗ trụ bằng đồng.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#10129

学习本章节

  
/10837  
  

10129. 'And the altar shall be the holy of holies' means the celestial kingdom, where the Lord is present in the good of love. This is clear from the meaning of 'the altar' as that which is representative of the Lord in respect of Divine Good, dealt with in 9388, 9389, 9714, 9964, at this point in respect of Divine Good in heaven and in the Church, 10123; and from the meaning of 'the holy of holies' as celestial good or the good of love from the Lord. The reason why it is the celestial kingdom that is meant here by 'the altar' and the good there that is meant by 'the holy of holies' is that the good received in that kingdom is the good of love which comes from and is offered back to the Lord, which is celestial good. For there are two kingdoms into which the heavens are divided, the celestial kingdom and the spiritual kingdom. The celestial kingdom receives the good of love coming from and offered back to the Lord, whereas the spiritual kingdom receives from the Lord the good of charity towards the neighbour, see the places referred to in 9277, and what is stated in 9680, 10068.

[2] 'The altar' represents the celestial kingdom, or what amounts to the same thing, it represents the Lord where He is present in the good of love; and 'the tent of meeting outside the veil' represents the spiritual kingdom, or what amounts to the same thing, it represents the Lord where He is present in the good of charity towards the neighbour. The spiritual kingdom's good, or spiritual good, is called the holy place, but the celestial kingdom's good, or celestial good, is called the holy of holies. The reason why celestial good, which is the good of love received from and offered back to the Lord, is referred to as the holy of holies is that this good is a channel through which the Lord flows directly into the heavens; but spiritual good - the good of charity towards the neighbour - is a channel through which He does so indirectly, by way of celestial good, see 9473, 9683, 9873, 9992, 10005. The term 'flow in' is used because the Lord, being the Sun of heaven, is above the heavens and flows in from there, 10106; yet He is still as one present within the heavens.

[3] The fact that celestial good, which is the good of love received from and offered back to the Lord, is meant by 'the holy of holies' is clear from places in the Word where the expression 'the holy of holies' occurs, as in Moses,

The veil shall be for you a divider between the holy place and the holy of holies. And you shall put the mercy-seat onto the ark of the Testimony in the holy of holies. Exodus 26:33-34.

From this it is evident that 'the holy place' refers to that part of the tent which was outside the veil, and 'the holy of holies' to the part within the veil. Regarding the tent or the dwelling-place outside the veil, that it represented the Lord's spiritual kingdom, or the middle heaven, and regarding the tent or dwelling-place within the veil, that it represented the Lord's celestial kingdom, or the inmost heaven, see 9457, 9481, 9485, 10001, 10025. The part of the tent within the veil is also called the holy sanctuary 1 , Leviticus 16:33. Since the ark, which had the Testimony within it and the mercy-seat above it, represented the inmost heaven, where celestial good reigns, the innermost part of the temple, where the ark of the covenant was, is also called the holy of holies, 1 Kings 6:16; 8:6.

[4] Since the bread and the minchah were signs of the good of love received from and offered back to the Lord, which is celestial good, they too are called 'the holy of holies' in Moses,

The bread of faces (or of the presence) shall be eaten by Aaron and his sons in a holy place; for it is the holy of holies of the fire offerings to Jehovah. Leviticus 24:9.

'The bread of faces (or of the presence)' means celestial good, see 9545. In the same book,

That which remains of the minchah shall be for Aaron and his sons, the holy of holies of the fire offerings to Jehovah. Leviticus 2:3, 10.

'The minchah', which consisted of unleavened bread, unleavened cakes, and unleavened wafers mixed with oil, means celestial good or the good of love, see 4581, 9992, 10079; and 'a fire offering to Jehovah' means Divine Love, 10055.

[5] In the same author,

Every minchah - a sacrifice of sin offering and a sacrifice of guilt offering - which is for Aaron and his sons, is the holy of holies to Jehovah. Numbers 18:9-10.

Such minchahs too were called 'the holy of holies' because those sacrifices were signs of purification from evils, and all purification from evils is accomplished in a state of the good of innocence; and this good as well is celestial good. This explains why in sacrifices of sin offering or guilt offering female or male lambs, or rams, or young bulls, or turtle doves were offered, as is clear from Chapters 4, 5 of Leviticus, that good being meant by these creatures. For its being meant by 'lambs', see 3994, 3519, 7840, by 'rams', 10042, by 'young bulls', 9391; and its being meant by 'turtle doves' is evident from the places in the Word where such birds are mentioned. As regards purification from evils and regeneration, that they are accomplished in a state of innocence, see 10021. Therefore those sacrifices are called 'the holy of holies' also in Leviticus 6:25; 7:6; 10:17; 14:13.

[6] In the same author,

The minchah shall be eaten beside the altar; for it is the holy of holies. Leviticus 10:12.

It has been shown above that the altar of burnt offering represented the Lord in respect of the good of love, and reception by angels and men. This accounts for the use of the following words concerning it in Moses,

You shall anoint the altar of burnt offering and all its vessels, its laver, and its pedestal. And you shall sanctify them, that they may be the holy of holies; everyone who touches them will make himself holy. Exodus 30:28-29.

[7] The incense too, some of which was placed before the Testimony in the tent of meeting, is called the holy of holies, Exodus 30:36, because it meant celestial good in last and lowest things, and also meant the things that emanate from that good, 9475. In Ezekiel,

This is the law of the house 2 : On the top of the mountain shall its whole border round about be, the holy of holies. Ezekiel 43:12.

The reason why 'the house' together with the border around it is called 'the holy of holies' is that 'God's house' means the celestial kingdom, and in the highest sense the Lord in respect of the good of love, 3720. This is why the words 'on the top of the mountain' are also used, for 'the top of the mountain' has the same meaning, 6435, 9422, 9434.

[8] In Daniel,

Seventy weeks have been decreed concerning the people and concerning the holy city to seal up vision and prophet, and to anoint the holy of holies. Daniel 9:24.

This refers to the Coming of the Lord, who alone is Jehovah's Anointed and who alone is the Holy One, and who also as to His Human is the Divine Good of Divine Love, and so is the holy of holies.

The Lord alone as to His Divine Human is Jehovah's Anointed, see 9954.

He alone is the Holy One, 9229.

He is the Divine Good of Divine Love, see the places referred to in 9199(end).

[9] The reason why celestial good is meant by 'the holy of holies' but spiritual good by 'the holy place' is that celestial good is inmost good, and therefore also is the inmost heaven's good, whereas spiritual good is good emanating from that celestial good and is therefore the middle heaven's good. And this good is good and consequently holy to the extent that it has celestial good within it; for celestial good flows into spiritual, conceives it, and begets it as a father does his child. The words 'celestial good' are used to mean the good of love received from and offered back to the Lord, and 'spiritual good' to mean the good of charity towards the neighbour received from the Lord.

[10] The good of love to the Lord received from the Lord is 'the holy of holies' because the Lord joins Himself directly to others through it. But the good of charity towards the neighbour is 'the holy place' because He joins Himself through it indirectly; and He joins Himself to the extent that it has the good of love from the Lord within it. The good of love to the Lord received from the Lord is present within all genuine good of charity, and also within all genuine good of faith; for such good flows in from the Lord. No one by his own strength, only by the Lord's, can love the neighbour and in love do good to him; and no one by his own strength, only by the Lord's, can believe in God. When therefore the Lord is acknowledged and the neighbour is loved, the Lord is present within the love towards the neighbour, however unaware the person may be of it. This also is what the Lord's words in Matthew serve to mean,

The righteous will answer, Lord, when did we see You hungry and feed You, or thirsty and give You drink? When did we see You sick, or in prison, and come to You? But the King will say to them, Truly I say to you, Insofar as you did it to one of the least of these My brothers you did it to Me. Matthew 25:37-40.

From these words it is evident that the Lord is within the good of charity, indeed is that good, even though those governed by this good are unaware of it. 'Brothers' is used in the proximate sense 3 to mean those governed by the good of charity; and in the abstract sense, without reference to persons, 'the Lord's brothers' are the good of charity itself, in all its forms, see 5063-5071.

脚注:

1. i.e. the internal historical sense. See the final words of 4690.

2. i.e. the new temple

3. literally, the sanctuary of holiness

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#5376

学习本章节

  
/10837  
  

5376. 'For the famine became great in all the earth' means that, apart from there, desolation existed everywhere in the natural. This is clear from the meaning of 'famine' as a desolation, dealt with previously; and from the meaning of 'the earth' as the natural, also dealt with previously. The idea that everywhere apart from there is meant, that is to say, apart from within the known facts where the celestial of the spiritual was, follows from what has gone immediately before. What the desolation of the natural, or the deprivation of truth there, is like has been stated already; yet as this is dealt with further still in what follows, let the nature of it be mentioned once again. From earliest childhood the person born within the Church learns from the Word and from the teachings of the Church what the truth of faith is and what the good of charity is. But when he grows up he begins either to confirm for himself or else to refuse to accept the truths of faith he has learned; for now he looks at them for himself and in so doing either makes those truths his own or else casts them aside. For no truth can be made over to another person as his own unless he looks at it and accepts it for himself, that is, unless he knows for himself that it is true and does not rely simply on someone else. The truths therefore which he absorbed in childhood cannot enter any more deeply into his life than the outer gate, where they can either be let inside or else cast away outside.

[2] With those who are being regenerated, that is, those who, as the Lord foresees, will allow themselves to be regenerated, those truths are multiplied exceedingly; for these people have an affection for knowing truths. But as they draw nearer to the point when their regeneration is actually carried out they are seemingly deprived of those truths. For those truths are withdrawn to a more interior position, and when this happens the person seems to experience desolation. Nevertheless those truths are returned in consecutive stages to the natural, where they are joined to good while the person is being regenerated. With those who are not being regenerated however, that is, those who, as the Lord foresees, will not allow themselves to be regenerated, truths are indeed usually multiplied, since these people possess an affection for knowing such truths for the sake of their own reputation, position, and gain. But as they advance in years and come to look at those truths for themselves, they either do not believe them, refuse to accept them, or else turn them into falsities. Thus in their case truths are not withdrawn to a more interior position but are cast away outside, though they remain in the memory to serve worldly ends, devoid of all life. In the Word this state is called desolation or vastation, though it differs from the state described first, in that the desolation belonging to that first state is only apparent, whereas the desolation belonging to the second state is total. For in the state described first the person is not deprived of truths, whereas in this latter state he is deprived of them altogether. The desolation belonging to the state described first is the subject in the internal sense of the present chapter and is again the subject in the next one; and that desolation is meant by a famine lasting for seven years.

[3] This kind of desolation is referred to many times elsewhere in the Word, as in Isaiah,

Stir, stir, O Jerusalem, you who have drunk from the hand of Jehovah the cup of His anger. Two things have come upon you; who condoles with you? Vastation and ruination, famine and sword, who is there that I may comfort you? Your sons fainted, they lay at the head of every street. Therefore listen, do this, O afflicted one, and drunk though not from wine. Behold, I have taken out of your hand the cup of trepidation, the dregs of the cup of My wrath; you shall no longer drink it. But I will put it in the hand of those who oppress you. Isaiah 51:17-end.

This is a description of the state of desolation experienced by a member of the Church who is becoming a Church, that is, who is being regenerated. That desolation is called 'vastation, ruination, famine, and sword', also 'the cup of Jehovah's anger and wrath', and 'the cup of trepidation'. The truths that a person is deprived of at such times are 'the sons who faint and lie at the head of every street'. For 'sons' are truths, see 489, 491, 533, 1147, 2623, 2803, 2813, 3373, 'street' the place where the truths are, 2336; consequently 'lying at the head of every street' means that truths appear to exist in a dispersed condition. One can see that the desolation is only an apparent one and that regeneration is effected by means of it, as it also is by means of temptations; for it says that [Jerusalem] will no longer drink the cup but that [Jehovah] will put it in the hand of those who oppress her.

[4] In Ezekiel,

Thus said the Lord Jehovih, Because they devastated you and swallowed you up from all around, so that you are an inheritance for the rest of the nations, therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord Jehovih. Thus said the Lord Jehovih to the mountains and hills, the streams and valleys, and the desolate wastes, and the deserted cities, which became plunder and a derision to the rest of the nations all around: I have spoken in My zeal and in My wrath, because you have endured the shame of the nations. Surely the nations that are around you will bear their own shame. But you, O mountains of Israel, will shoot forth 1 your branches and yield your fruit to My people Israel. For behold, I am with you, and will turn to you, so that you are tilled and sown. Also I will multiply man (homo) upon you, the entire house of Israel; and the cities will be inhabited, and the waste places will be built. I will resettle you 2 to be as you were in former times and I will do more good than in your early days. Ezekiel 36:3-11.

This too refers to the desolation that comes just before regeneration. That desolation is meant by 'the desolate wastes and the deserted cities, which became plunder and a derision', while such regeneration is meant by 'shooting forth a branch and yielding fruit', 'turning to them, so that they are tilled and sown', 'so that man is multiplied, cities inhabited, and waste places built', and 'resettling them to be as they were in former times, and doing more good to them than in their early days'.

[5] What desolation is like is evident from those experiencing it in the next life. Those who experience desolation there are harried by evil spirits and genii; for these pour in evil desires and false ideas which are so strong that those people are almost submerged in them. As a consequence truths are not visible; but then as the time of desolation comes to an end those truths are lit up by light received from heaven, and the evil spirits and genii are driven away, each to his own hell, where they undergo punishments. Those punishments are what is meant by 'cities which became plunder and a derision to the rest of the nations all around' and by 'the nations that are around will bear their own shame'. Such punishments are also meant by 'the cup will be put in the hand of those who oppress you', in the passage quoted above from Isaiah, as well as in another place in the same prophet, where it says that 'the one who lays waste will be laid waste', Isaiah 33:1. And in Jeremiah,

I will visit those who lay waste, and I will consign them to everlasting desolations. Jeremiah 25:12.

In Isaiah,

Your destroyers will hasten your sons, and those who lay you waste will go away from you. Lift up your eyes round about and see; they all gather together, they come to you. Because of your waste places and your desolate places, and the land of your destruction, you will be too restricted for the inhabitants; those who swallow you up will have gone far away. Isaiah 49:17-19.

[6] These verses too, indeed that whole chapter in Isaiah, refer to the desolation suffered by those who are being regenerated, and to the regeneration and fruitfulness that follow desolation, verse 26 referring at length to the punishment of those who have been the oppressors. In the same prophet,

Woe to you who lay waste, though you have not been laid waste; when you finish laying waste, you will be laid waste. Isaiah 33:1.

This refers to the punishment of those who lay waste, as above. In the same prophet,

Let My outcasts dwell together in you; O Moab, be a refuge to them in the presence of the one who lays waste. For the oppressor has ceased, vastation has come to an end. Isaiah 16:4.

In the same prophet,

The day of Jehovah is near; like vastation from Shaddai it will come. Isaiah 13:6.

'Vastation from Shaddai' stands for vastation in temptations. For in ancient times God, when involved in temptations, was called Shaddai, see 1992, 3667, 4572.

[7] In the same prophet,

At that time they will not thirst; in the waste places He will lead them; He will make water flow for them from the rock, and He will cleave the rock so that water flows out. Isaiah 48:11.

This has to do with the state that follows desolation. In the same prophet,

Jehovah will comfort Zion, He will comfort all her waste places, so much so that He will make her wilderness like Eden and her desert like the garden of Jehovah. Gladness and joy will be found in her, confession and the voice of song. Isaiah 51:3.

Here the meaning is similar, for as stated above, desolation occurs to the end that a person may be regenerated, that is, to the end that evils and falsities may first be separated from him and then truths may be joined to forms of good, and forms of good to truths. The regenerate person so far as good is concerned is the one who is being compared to Eden, and so far as truth is concerned to the garden of Jehovah. In David,

Jehovah caused me to come up out of the pit of devastation, out of the miry clay, and He set my feet upon a rock. Psalms 40:2.

[8] The vastation and desolation suffered by a member of the Church, or by the Church residing with him, was represented by the captivity of the Jewish people in Babel, while the resurgence of the Church was represented by their return from that captivity, dealt with in various places in Jeremiah, especially in Chapter 32:37-end. Desolation is a captivity, for at that time a person is held so to speak in bonds, for which reason also 'the bound', 'those in prison', or 'those in the pit' mean those experiencing desolation, see 4728, 4744, 5037, 5038, 5085, 5096.

[9] Reference to a state of desolation and vastation among those who are not being regenerated is also made in various places in the Word. It is a state passed through by those who utterly deny truths or else turn them into falsities; it is the state which the Church passes through around the time of its end, when there is no faith and no charity any longer. In Isaiah,

I will cause you to know what I am about to do to My vineyard, by taking away its hedge, so that it is destroyed, 3 and by breaking down its wall, so that it is trodden down. I will after that make it a desolation; it will not be pruned or heed, so that bramble and shrub will come up there; indeed I will command the clouds to rain no rain on it. Isaiah 5:5-7.

In the same prophet,

Say to this people, Hearing, hear - but do not understand; and seeing, see - but do not comprehend. Make the heart of this people fat and their ears heavy, and plaster over their eyes, lest they see with their eyes and hear with their ears, and their heart understands, and they turn again and be healed. Then I said, How long, O Lord? And He said, Until cities will have been devastated, so that they are without inhabitant, and houses, so that there is no one in them, and the land is reduced to a lonely place; He will remove man. And the wilderness will be multiplied in the midst of the land. Scarcely any longer will there be a tenth part in it; it will be however an uprooting. Isaiah 6:9-end.

[10] In the same prophet,

A remnant will return, the remnant of Jacob, to the God of power. For the close has been determined, overflowing with righteousness; for the Lord Jehovih Zebaoth is bringing the whole earth to its close and to its determined end. Isaiah 10:21-23.

In the same prophet,

Jehovah is emptying the earth and making it void, and He will overturn the face of it. The earth will be utterly emptied. The inhabited earth will mourn, it will be turned upside down. The world will languish and will be turned upside down. A curse will devour the earth. The new wine will mourn, the vine will languish. What is left in the city will be a waste; the gate will be smashed to devastation. The earth has been utterly broken, the earth has been utterly split open, the earth has been made to quake violently; the earth staggers altogether like a drunken man. Isaiah 24:4-end.

In the same prophet,

The highways have been devastated, the wayfarer has ceased. The earth mourns, it languishes. Lebanon has become ashamed, it has withered away; Sharon has become like a wilderness. Isaiah 33:8-9.

In the same prophet,

I will desolate and at the same time swallow up; I will lay waste mountains and hills, and dry up every plant on them. Isaiah 42:14-15.

[11] In Jeremiah,

I will utterly destroy all the nations round about, and make them into a desolation, and a derision and everlasting wastes. And I will cast away from them the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the sound of the mills, and the light of the lamp, so that the whole land will be a desolation and devastation. It will happen when seventy years have been fulfilled, that I will visit the king of Babei and this nation for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and I will make it everlasting desolations. Jeremiah 25:9-12 and following verses.

In the same prophet,

A desolation, a reproach, a waste, and a curse will Bozrah be; and all its cities will be everlasting wastes. Edom will be a desolation, all who pass by it will be astonished and will hiss at all its plagues. Jeremiah 49:13-18.

In Ezekiel,

Thus said the Lord to the inhabitants of Jerusalem upon the land of Israel, They will eat their bread with anxiety, and drink their waters with astonishment, that her land may be devastated of the fullness that is in it, on account of the violence of all who dwell in it. The inhabited cities will be devastated, and the land desolated. Ezekiel 12:19-20.

[12] In the same prophet,

When I make you a desolate city, like the cities that are not inhabited, when I shall cause the deep to come up against you, and many waters have covered you, I will cause you to go down with those going down to the pit, to the people of old, and I will cause you to dwell in the land of the lower ones, in the desolations 4 from eternity, with those going down to the pit. Ezekiel 26:18-21.

This refers to Tyre. In Joel,

A day of darkness and thick darkness, a day of cloud and gloom. Fire devours before him, and behind him a flame burns; like the garden of Eden is the land before him, but behind him there is a desert waste. Joel 2:2-3.

In Zephaniah,

The day of Jehovah is near. A day of wrath is that day, a day of anguish and repression, a day of vastation and devastation, a day of darkness and thick darkness, a day of cloud and clouding over. By the fire of Jehovah's zeal the whole land will be devoured, for He 5 will bring to a close, indeed to a hasty one, all the inhabitants of the earth. Zephaniah 1:14-end.

In Matthew,

When you see the abomination of desolation, foretold by the prophet Daniel, standing in the holy place, then let those who are in Judea flee into the mountains. Matthew 14:15, 16; Mark 13:14; Daniel 9:27; 11:10-12.

From all these quotations it is clear that 'a desolation apparent deprivation of truth in the case of those who are being regenerated, but a total deprivation in the case of those who are not being regenerated means

脚注:

1. literally, give

2. literally, I will cause you to inhabit

3. literally, depastured

4. Reading in desolationibus for in desolationem

5. The Latin means I, but the Hebrew means He, which Swedenborg has in another place where he quotes this verse.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.