圣经文本

 

พระธรรม第33章

学习

   

1 พระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสว่า "ไปเถิด จงยกไปจากที่นี่ เจ้ากับพลไพร่ซึ่งเจ้านำขึ้นมาจากแผ่นดินอียิปต์ ไปยังแผ่นดินซึ่งเราปฏิญาณกับอับราฮัม อิสอัค และยาโคบว่า `แผ่นดินนั้นเราจะให้แก่เชื้อสายของเจ้า'

2 เราจะใช้ทูตสวรรค์องค์หนึ่งนำหน้าเจ้าไป และจะไล่คนคานาอัน คนอาโมไรต์ คนฮิตไทต์ คนเปริสซี คนฮีไวต์ คนเยบุส ออกเสียจากที่นั่น

3 จงนำไปถึงแผ่นดินซึ่งมีน้ำนมและน้ำผึ้งไหลบริบูรณ์ แต่เราจะไม่ขึ้นไปกับพวกเจ้า เกรงว่าเราจะทำลายล้างพวกเจ้าเสียกลางทาง เพราะว่าเจ้าเป็นชนชาติคอแข็ง"

4 เมื่อพลไพร่ได้ยินข่าวร้ายนั้นเขามีความโศกเศร้า และไม่มีผู้ใดใส่เครื่องประดับเลย

5 เพราะพระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสว่า "จงกล่าวแก่ชนชาติอิสราเอลว่า `เจ้าทั้งหลายเป็นชนชาติคอแข็ง ถ้าเราจะขึ้นไปกับเจ้าเพียงครู่เดียว เราก็จะทำลายล้างเจ้าเสีย เหตุฉะนี้ จงถอดเครื่องประดับออกเสียเพื่อเราจะรู้ว่า ควรจะกระทำอย่างไรกับเจ้า'"

6 ฝ่ายชนชาติอิสราเอลก็ถอดเครื่องประดับออกตอนที่เขาอยู่แถบภูเขาโฮเรบ

7 ฝ่ายโมเสสตั้งพลับพลาหลังหนึ่งไว้ข้างนอกไกลจากค่าย และเรียกว่าพลับพลาแห่งชุมนุม ต่อมาทุกคนซึ่งปรารถนาจะเข้าเฝ้าพระเยโฮวาห์ก็ออกไปยังพลับพลาแห่งชุมนุม ซึ่งตั้งอยู่นอกบริเวณค่าย

8 และต่อมาเมื่อไรที่โมเสสออกไปยังพลับพลานั้น พลไพร่ทั้งปวงก็จะลุกขึ้นยืนอยู่ที่ประตูเต็นท์ของตน มองดูโมเสสจนท่านเข้าไปในพลับพลา

9 ครั้นโมเสสเข้าไปในพลับพลาแล้ว เสาเมฆก็ลอยลงมาตั้งอยู่ที่ประตูพลับพลา แล้วพระเยโฮวาห์ก็ตรัสสนทนากับโมเสส

10 เวลาพลไพร่ทั้งปวงเห็นเสาเมฆนั้นตั้งอยู่ที่ประตูพลับพลาเมื่อไร ทุกคนก็จะลุกขึ้นยืนนมัสการอยู่ที่ประตูเต็นท์ของตน

11 ดังนี้แหละพระเยโฮวาห์เคยตรัสสนทนากับโมเสสสองต่อสอง เหมือนมิตรสหายสนทนากัน แล้วโมเสสก็กลับไปยังค่าย แต่โยชูวาผู้รับใช้หนุ่ม ผู้เป็นบุตรชายของนูน มิได้ออกไปจากพลับพลา

12 โมเสสกราบทูลพระเยโฮวาห์ว่า "ดูเถิด พระองค์ได้ตรัสสั่งข้าพระองค์ว่า `จงนำพลไพร่นี้ขึ้นไป' แต่พระองค์มิได้แจ้งให้ข้าพระองค์ทราบว่า จะใช้ผู้ใดขึ้นไปกับข้าพระองค์ แม้กระนั้นพระองค์ก็ยังตรัสกับข้าพระองค์ว่า `เรารู้จักเจ้าตาชื่อของเจ้า และเจ้าก็ได้รับความกรุณาในสายตาของเราด้วย'

13 ฉะนั้นบัดนี้ ข้าพระองค์ทูลวิงวอนต่อพระองค์ ถ้าแม้ข้าพระองค์ได้รับพระกรุณาในสายพระเนตรของพระองค์แล้ว ขอทรงโปรดสำแดงพระมรรคาของพระองค์ให้ข้าพระองค์เห็นในกาลบัดนี้ เพื่อข้าพระองค์จะรู้จักพระองค์ แล้วจะรับพระกรุณาในสายพระเนตรของพระองค์ และขอทรงถือว่าชนชาตินี้เป็นพลไพร่ของพระองค์"

14 ฝ่ายพระองค์ตรัสว่า "เราเองจะไปกับเจ้า และให้เจ้าได้พัก"

15 ฝ่ายโมเสสจึงกราบทูลพระองค์ว่า "ถ้าพระองค์มิได้เสด็จไปกับข้าพระองค์ ก็ขออย่านำพวกข้าพระองค์ขึ้นไปจากที่นี่เลย

16 ทำอย่างไรจะทราบได้ตรงนี้ว่า ข้าพระองค์และพลไพร่ของพระองค์ได้รับพระกรุณาในสายพระเนตรของพระองค์แล้ว ก็เมื่อพระองค์เสด็จไปกับพวกข้าพระองค์ด้วยมิใช่หรือ ดังนี้ เราทั้งหลายทั้งข้าพระองค์และพลไพร่ของพระองค์จึงจะแยกออกจากชนชาติทั้งปวงที่อยู่บนพื้นแผ่นดินโลก"

17 ฝ่ายพระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสว่า "เราจะกระทำสิ่งที่เจ้ากล่าวถึงนี้ด้วยเพราะว่าเจ้าได้รับความกรุณาในสายตาของเราแล้ว และเรารู้จักเจ้าตาชื่อของเจ้า"

18 โมเสสจึงกราบทูลว่า "ขอทรงโปรดสำแดงสง่าราศีของพระองค์แก่ข้าพระองค์เถิด"

19 พระองค์จึงตรัสตอบว่า "เราจะให้คุณความดีของเราประจักษ์แจ้งต่อหน้าเจ้า และเราจะประกาศนามของเราคือ เยโฮวาห์ ให้ประจักษ์ต่อหน้าเจ้า เราประสงค์จะโปรดปรานผู้ใด เราก็จะโปรดปรานผู้นั้น และเราประสงค์จะเมตตาแก่ผู้ใด เราก็จะเมตตาผู้นั้น"

20 พระองค์จึงตรัสว่า "เจ้าจะเห็นหน้าของเราไม่ได้ เพราะมนุษย์เห็นหน้าเราแล้วจะมีชีวิตอยู่ไม่ได้"

21 พระเยโฮวาห์ตรัสอีกว่า "ดูเถิด มีที่แห่งหนึ่งอยู่ใกล้เรา เจ้าจงไปยืนอยู่บนศิลานั้น

22 แล้วขณะเมื่อสง่าราศีของเรากำลังผ่านไป เราจะซ่อนเจ้าไว้ในช่องศิลาและจะบังเจ้าไว้ด้วยมือเราจนกว่าเราจะผ่านไป

23 เมื่อเราเอามือของเราออกแล้ว เจ้าจะเห็นหลังของเรา แต่หน้าของเราเจ้าจะมิได้เห็น"

   


Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org

来自斯威登堡的著作

 

True Christianity#107

学习本章节

  
/853  
  

107. 9. From now on, no Christians will go to heaven unless they believe in the Lord God the Savior and turn to him alone. We read in Isaiah, "Behold, I am creating a new heaven and a new earth, and the earlier heaven and earth will not be remembered or overwhelm the heart. Behold, I am going to make Jerusalem a rejoicing and its people a joy" (Isaiah 65:17). In the Book of Revelation we read, I saw a new heaven and a new earth, and I saw the holy Jerusalem coming down from God out of heaven, prepared like a bride for her husband. And the One sitting on the throne said, "Behold, I will make all things new" (Revelation 21:1-2, 5). A number of times we read that no one can come into heaven except the people who have been written in the Lamb's book of life (Revelation 13:8; 17:8; 20:12, 15; 21:27). "Heaven" in these passages does not mean the visible heaven or sky that is before our eyes; it means the angelic heaven. "Jerusalem" does not mean some city from the sky; it means the church that will descend out of the angelic heaven from the Lord. "The Lamb's book of life" does not mean a book written in heaven that will be opened; it means the Word, which is from the Lord and is about him.

In fact, the reason why Jehovah God, who is called "the Creator" and "the Father," came down and took on a human manifestation was so that we could turn to him and form a partnership with him, a point I have supported, proven, and established with the previous statements in this chapter.

When we go to see someone, we do not go to the person's soul. Who would be able to go to someone's soul? No, we go to the actual person. We see the person eye to eye and talk with the person face to face. It is the same with God the Father and the Son because God the Father is present in the Son the way a soul is present in its body.

[2] The following passages in the Word teach that we have to believe in the Lord God the Savior:

God so loved the world that he gave his only begotten Son so that everyone who believes in him would not perish but would have eternal life. (John 3:16)

Those who believe in the Son are not judged; but those who do not believe have already been judged because they have not believed in the name of the only begotten Son of God. (John 3:18)

Those who believe in the Son have eternal life. Those who do not believe in the Son will not see life; instead God's anger will remain upon them. (John 3:36)

The bread of God is the One who comes down from heaven and gives life to the world. Those who come to me will never hunger and those who believe in me will never thirst. (John 6:33, 35)

This is the will of the One who sent me, that all who see the Son and believe in him should have eternal life, and I will revive them on the last day. (John 6:40)

They said to Jesus, "What shall we do to perform the works of God?" Jesus answered, "This is God's work, to believe in the One whom the Father sent. " (John 6:28-29)

Truly I say to you, those who believe in me have eternal life. (John 6:47)

Jesus cried out, saying, "If any are thirsty, they must come to me and drink. If any believe in me, rivers of living water will flow out of their bellies. " (John 7:37-38)

Unless you have believed that I am [he], you will die in your sins. (John 8:24)

Jesus said, I am the resurrection and the life. Those who believe in me, even if they die they will live. And everyone who lives and believes in me will never die. (John 11:25-26)

Jesus said, "I have come into the world as a light so that all who believe in me will not remain in darkness. " (John 12:46; 8:12)

As long as you have the light, believe in the light so that you may be children of the light. (John 12:36)

People will live in the Lord and the Lord in them (John 14:20; 15:15; 17:23), a situation that is brought about by faith.

To both Jews and Greeks Paul proclaimed repentance before God and belief in our Lord Jesus Christ. (Acts of the Apostles 20:21)

I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through me. (John 14:6)

[3] Those who believe in the Son believe in the Father, since as we said above, the Father is in the Son like a soul in a body. The following passages make this clear:

If you had known me you would have known my Father also. (John 8:19; 14:7)

Those who see me see the One who sent me. (John 12:45)

Those who receive me receive the One who sent me. (John 13:20)

This is because no one can see the Father and live (Exodus 33:20), which is why the Lord says,

No one has ever seen God. The only begotten Son, who is close to the Father's heart, has made him visible. (John 1:18)

No one has seen the Father except the One who is with the Father. He has seen the Father. (John 6:46)

You have never heard the voice of the Father or seen what he looks like. (John 5:37)

There are those of course who know nothing about the Lord, such as most people who are in those two great parts of the world called Asia and Africa, as well as in the Indies, for example. If they believe in one God and follow the principles of their religion in their lives they are saved by their faith and by their life. Spiritual credit or blame applies only to those who know; it does not apply to those who do not. We do not blame the blind for tripping. As the Lord says, "If you had been blind you would have had no sin; but now that you say you see, your sin remains" (John 9:41).

  
/853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.