圣经文本

 

Levitico第3章

学习

   

1 At kung ang kanilang alay ay haing mga handog tungkol sa kapayapaan; kung ang ihahandog niya ay sa bakahan maging lalake o babae, ay ihahandog niya na walang kapintasan sa harap ng Panginoon.

2 At kaniyang ipapatong ang kamay niya sa ulo ng kaniyang alay, at papatayin sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan: at iwiwisik ng mga anak ni Aaron, na mga saserdote, ang dugo sa ibabaw ng dambana, sa palibot.

3 At kaniyang ihahandog hinggil sa haing mga handog tungkol sa kapayapaan, na pinakahandog sa Panginoon na pinaraan sa apoy; ang tabang nakatatakip ng lamang loob at lahat ng tabang nasa ibabaw ng lamang loob,

4 At ang dalawang bato at ang tabang nasa ibabaw ng mga yaon, ang nasa siping ng mga balakang, at ang lamad na nasa ibabaw ng atay ay kaniyang aalisin na kalakip ng mga bato.

5 At susunugin ng mga anak ni Aaron sa dambana, sa ibabaw ng handog na susunugin na nasa ibabaw ng kahoy na nakapatong sa apoy; handog ngang pinaraan sa apoy, na pinakamasarap na amoy sa Panginoon.

6 At kung ang kaniyang alay sa Panginoon na pinakahaing mga handog tungkol sa kapayapaan ay kinuha sa kawan; maging lalake o babae, ay ihahandog niya na walang kapintasan.

7 Kung isang kordero ang kaniyang ihahandog na pinakaalay niya, ay ihahandog nga niya sa harap ng Panginoon:

8 At kaniyang ipapatong ang kamay niya sa ulo ng kaniyang alay, at papatayin sa harap ng tabernakulo ng kapisanan: at iwiwisik ng mga anak ni Aaron ang dugo niyaon sa ibabaw ng dambana sa palibot.

9 At kaniyang ihahandog hinggil sa hain na mga handog tungkol sa kapayapaan ay isang handog sa Panginoon na pinaraan sa apoy; ang taba niyaon, ang buong matabang buntot, ay aalisin niya sa siping ng gulugod; at ang tabang nakatatakip ng lamang loob, at ang lahat ng tabang nasa ibabaw ng lamang loob.

10 At ang dalawang bato, at ang tabang nasa ibabaw niyaon, na malapit sa mga balakang, at ang lamad na nasa ibabaw ng atay, ay aalisin niya na kalakip ng mga bato.

11 At susunugin ng saserdote sa ibabaw ng dambana: pagkaing handog nga sa Panginoon na pinaraan sa apoy.

12 At kung kambing ang kaniyang alay ay ihahandog nga niya sa harap ng Panginoon:

13 At ipapatong niya ang kaniyang kamay sa ulo niyaon, at papatayin yaon sa harap ng tabernakulo ng kapisanan: at iwiwisik ng mga anak ni Aaron ang dugo sa ibabaw ng dambana sa palibot.

14 At ang ihahandog niya roon na kaniyang alay, na pinakahandog sa Panginoon, na pinaraan sa apoy; ang tabang nakatatakip ng lamang loob, lahat ng tabang nasa ibabaw ng lamang loob,

15 At ang dalawang bato, at ang tabang nasa ibabaw, na malapit sa mga balakang, at ang lamad na nasa ibabaw ng atay, ay aalisin niya na kalakip ng mga bato.

16 At mga susunugin ng saserdote sa ibabaw ng dambana; pagkaing handog nga na pinaraan sa apoy na pinakamasarap na amoy: lahat ng taba ay sa Panginoon.

17 Magiging palatuntunang palagi sa buong panahon ng inyong lahi, sa lahat ng inyong tahanan na hindi kayo kakain ng taba ni dugo man.

   

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Explained#1160

学习本章节

  
/1232  
  

1160. And thou shalt find them no more.- This signifies that they are destroyed for ever, is evident from the signification of not finding those things, namely, fat and splendid things, by which are signified goods and propitious things therefrom, and truths and magnificent things therefrom, as denoting that they are destroyed for ever, for things which are found no more are for ever destroyed.

[2] Continuation.- The kind of profanation described above is meant by the following words in Matthew:

"When the unclean spirit goeth out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, but finding none; then he saith, I will return to the house from whence I came forth; and when he is come he findeth it empty, swept, and garnished; then he goeth away, and adjoins to himself seven other spirits worse than himself, and entering in they dwell there; and the latter things of that man become worse than the first" (12:43, 44, 45).

In this passage the conversion of a man by the departure of the unclean spirit from him is described; and his return to evils, and his consequent profanation, is denoted by the unclean spirit returning with seven spirits worse than himself.

[3] Similarly by these words in John: Jesus said to the man who was healed at the pool of Bethesda,

"Behold thou art made whole, sin no more, lest a worst thing come upon thee" (5:14).

And by these words in the same evangelist:

"He hath blinded their eyes, and hardened their heart, lest they should see with their eyes, and understand with their heart, and should turn and I should heal them" (12:40).

Lest they should turn and be healed, signifies, lest they should become profane. It would have been so with the Jews (Matthew 12:45); therefore they were forbidden to eat fat and blood (Leviticus 3:17; 7:23, 25), by which their profanation of what is holy was signified because they were of such a character. The Lord also, by His Divine Providence, guards most carefully against the existence of this kind of profanation. And for this purpose He separates in man holy things from those that are not holy, lays up the holy things in the interior of his mind, and raises them up to Himself; but those things that are not holy he stores up in the exteriors, and turns them to the world; and therefore, holy things are capable of being separated from those things that are not holy, and man can thus be saved. This cannot be effected while goods and evils are mingled together. That those who remain in faith and love even unto death, will have a crown of life, the Lord teaches in the Apocalypse (chap. 2:10).

  
/1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.