圣经文本

 

Genesis第31章

学习

   

1 At narinig ni Jacob ang mga salita ng mga anak ni Laban, na nagsisipagsabi, Kinuha ni Jacob ang lahat ng sa ating ama; at doon sa mga sa ating ama ay tinamo niya ang buong karangalang ito.

2 At minasdan ni Jacob ang mukha ni Laban, at narito't hindi sumasa kaniyang gaya ng dati.

3 At sinabi ng Panginoon kay Jacob, Magbalik ka sa lupain ng iyong mga magulang, at sa iyong kamaganakan; at ako'y sasaiyo.

4 At si Jacob ay nagsugo at tinawag si Raquel at si Lea sa bukid, sa kaniyang kawan,

5 At sinabi sa kanila, Nakikita ko ang mukha ng inyong ama, na hindi sumasaakin na gaya ng dati; datapuwa't ang Dios ng aking ama ay sumaakin.

6 At nalalaman ninyo, na ang aking buong lakas ay ipinaglingkod ko sa inyong ama.

7 At dinaya ako ng inyong ama, at binagong makasangpu ang aking kaupahan; datapuwa't hindi pinahintulutan siya ng Dios, na gawan ako ng masama.

8 Kung kaniyang sinabing ganito, Ang mga may batik ang magiging kaupahan mo; kung magkagayo'y nanganganak ang lahat ng kawan ng mga may batik: at kung kaniyang sinabing ganito, Ang mga may guhit ang magiging kaupahan mo; kung magkagayo'y ang lahat ng kawan ay manganganak ng mga may guhit.

9 Ganito inalis ng Dios ang mga hayop ng inyong ama, at ibinigay sa akin.

10 At nangyari, na sa panahong ang kawan ay naglilihi, ay itiningin ko ang aking mga mata, at nakita ko sa panaginip, at narito, ang mga kambing na lalake na nakatakip sa kawan ay mga may guhit, may batik at may dungis.

11 At sinabi sa akin ng anghel ng Dios, sa panaginip, Jacob: at sinabi ko, Narito ako.

12 At kaniyang sinabi, Itingin mo ngayon ang iyong mga mata, tingnan mo na ang lahat ng kambing na natatakip sa kawan ay may guhit, may batik at may dungis: sapagka't aking nakita ang lahat na ginagawa sa iyo ni Laban.

13 Ako ang Dios ng Betel, na doon mo pinahiran ng langis ang batong pinakaalaala, at doon ka gumawa ng panata sa akin: ngayo'y tumindig ka, umalis ka sa lupaing ito, at bumalik ka sa lupaing pinanganakan sa iyo.

14 At nagsisagot si Raquel at si Lea, at sa kaniya'y sinabi, Mayroon pa ba kaming natitirang bahagi o mana sa bahay ng aming ama?

15 Hindi ba inaari niya kaming taga ibang bayan? sapagka't ipinagbili niya kami at kaniyang lubos nang kinain ang aming halaga.

16 Sapagka't ang buong kayamanang inalis ng Dios sa aming ama, ay amin yaon at sa aming mga anak: ngayon nga, gawin mo ang lahat ng sinabi sa iyo ng Dios.

17 Nang magkagayo'y tumindig si Jacob, at pinasakay sa mga kamello ang kaniyang mga anak at ang kaniyang mga asawa;

18 At dinala ang kaniyang lahat na hayop, at ang kaniyang buong pag-aaring tinipon, ang hayop na kaniyang napakinabang, na kaniyang tinipon, sa Padan-aram, upang pumaroon kay Isaac na kaniyang ama, sa lupain ng Canaan.

19 Si Laban nga ay yumaon upang gupitan ang kaniyang mga tupa: at ninakaw ni Raquel ang mga larawang tinatangkilik ng kaniyang ama.

20 At tumanan si Jacob na di nalalaman ni Laban na taga Siria, sa di niya pagbibigay alam na siya'y tumakas.

21 Ganito tumakas si Jacob sangpu ng buong kaniya; at bumangon at tumawid sa ilog Eufrates, at siya'y tumungo sa bundok ng Gilead.

22 At binalitaan si Laban sa ikatlong araw, na tumakas si Jacob.

23 At ipinagsama niya ang kaniyang mga kapatid, at hinabol niyang pitong araw; at kaniyang inabutan sa bundok ng Gilead.

24 At naparoon ang Dios kay Laban na taga Siria, sa panaginip sa gabi, at sa kaniya'y sinabi, Ingatan mong huwag kang magsalita kay Jacob ng mabuti o masama man,

25 At inabutan ni Laban si Jacob, At naitirik na ni Jacob ang kaniyang tolda sa bundok; at si Laban sangpu ng kaniyang mga kapatid ay nagtirik din sa bundok ng Gilead.

26 At sinabi ni Laban kay Jacob, Anong ginawa mo na tumanan ka ng di ko nalalaman, at dinala mo ang aking mga anak na parang mangabihag sa tabak?

27 Bakit ka tumakas ng lihim, at tumanan ka sa akin; at hindi mo ipinaalam sa akin, upang ikaw ay napagpaalam kong may sayahan at may awitan, may tambol at may alpa;

28 At hindi mo man lamang ipinahintulot sa aking humalik sa aking mga anak na lalake at babae? Ngayon nga'y gumawa ka ng kamangmangan.

29 Nasa kapangyarihan ng aking kamay ang gawan ko kayo ng masama: nguni't ang Dios ng inyong ama ay kinausap ako kagabi, na sinasabi, Ingatan mong huwag kang magsalita kay Jacob ng mabuti o masama man.

30 At ngayon, bagaman iyong inibig yumaon, sapagka't pinagmimithian mong datnin ang bahay ng iyong ama ay bakit mo ninakaw ang aking mga dios?

31 At sumagot si Jacob, at sinabi kay Laban, Sapagka't ako'y natakot: sapagka't sinabi kong baka mo alising sapilitan sa akin ang iyong mga anak.

32 Kaya kung kanino mo masumpungan ang iyong mga dios, ay huwag mabuhay: sa harap ng ating mga kapatid ay iyong kilalanin kung anong mayroon akong iyo, at dalhin mo sa iyo. Sapagka't hindi nalalaman ni Jacob na si Raquel ang nagnakaw.

33 At pumasok si Laban sa tolda ni Jacob, at sa tolda ni Lea, at sa tolda ng dalawang alilang babae, datapuwa't hindi niya nasumpungan; at lumabas sa tolda ni Lea, at pumasok sa tolda ni Raquel.

34 Nakuha nga ni Raquel ang mga larawan, at naisiksik sa mga daladalahan ng kamello at kaniyang inupuan. At inapuhap ni Laban ang buong palibot ng tolda, nguni't hindi niya nasumpungan.

35 At sinabi niya sa kaniyang ama, Huwag magalit ang aking panginoon na ako'y hindi makatindig sa harap mo; sapagka't ako'y mayroon ng kaugalian ng mga babae. At kaniyang hinanap, datapuwa't hindi masumpungan ang mga larawan.

36 At naginit si Jacob at nakipagtalo kay Laban, at sumagot si Jacob, at sinabi kay Laban, Ano ang aking sinalangsang at ang aking kasalanan, upang ako'y habulin mong may pagiinit?

37 Yamang inapuhap mo ang lahat ng aking kasangkapan, anong nasumpungan mong kasangkapan, ng iyong bahay? Ilagay mo rito sa harap ng aking mga kapatid at ng iyong mga kapatid, upang hatulan nila tayong dalawa.

38 Ako'y natira sa iyo nitong dalawang pung taon: ang iyong mga babaing tupa, at ang iyong mga babaing kambing ay hindi nawalan ng kanilang mga anak, at ang mga tupang lalake ng iyong kawan ay hindi ko kinain.

39 Ang nilapa ng mga ganid ay hindi ko dinala sa iyo; ako ang nagbata ng kawalan; sa aking kamay mo hiningi, maging nanakaw sa araw, o nanakaw sa gabi.

40 Ganito nakaraan ako; sa araw ay pinupugnaw ako ng init, at ng lamig sa gabi; at ang pagaantok ay tumatakas sa aking mga mata.

41 Nitong dalawang pung taon ay natira ako sa iyong bahay; pinaglingkuran kitang labing apat na taon dahil sa iyong dalawang anak, at anim na taon dahil sa iyong kawan: at binago mo ang aking kaupahan na makasangpu.

42 Kung hindi sumaakin ang Dios ng aking ama, ang Dios ni Abraham, at ang Katakutan ni Isaac, ay walang pagsalang palalayasin mo ako ngayong walang dala. Nakita ng Dios ang aking kapighatian, ang kapaguran ng aking mga kamay, at sinaway ka niya kagabi.

43 At sumagot si Laban at sinabi kay Jacob, Ang mga anak na babaing ito, ay aking mga anak at itong mga anak ay mga anak ko, at ang mga kawan ay mga kawan ko, at ang lahat ng iyong nakikita ay akin: at anong magagawa ko ngayon sa mga anak kong babae, o sa kanilang mga anak na ipinanganak nila?

44 At ngayo'y halika, gumawa tayo ng isang tipan, ako't ikaw na maging patotoo sa akin at sa iyo.

45 At kumuha si Jacob ng isang bato, at itinindig na pinakaalaala.

46 At sinabi ni Jacob sa kaniyang mga kapatid, Manguha kayo ng mga bato; at kumuha sila ng mga bato at kanilang ginawang isang bunton: at sila'y nagkainan doon sa malapit sa bunton.

47 At pinanganlan ni Laban na Jegarsahadutha, datapuwa't pinanganlan ni Jacob na Galaad.

48 At sinabi ni Laban, Ang buntong ito ay saksi sa akin at sa iyo ngayon. Kaya't ang pangalan niya'y tinawag na Galaad;

49 At Mizpa sapagka't kaniyang sinabi, Bantayan ng Panginoon ako at ikaw, pag nagkakahiwalay tayo.

50 Kung pahirapan mo ang aking mga anak, o kung magasawa ka sa iba bukod sa aking mga anak, ay wala tayong ibang kasama; tingnan mo, ang Dios ay saksi sa akin at sa iyo.

51 At sinabi ni Laban kay Jacob, Narito, ang buntong ito at ang batong pinakaalaalang ito, na aking inilagay sa gitna natin.

52 Maging saksi ang buntong ito, at saksi ang batong ito, na hindi ko lalagpasan ang buntong ito sa dako mo, at hindi mo lalagpasan ang buntong ito at ang batong pinakaalaalang ito sa pagpapahamak sa amin.

53 Ang Dios ni Abraham at ang Dios ni Nachor, ang Dios ng ama nila ay siyang humatol sa atin. At si Jacob ay sumumpa ng ayon sa Katakutan ng kaniyang amang si Isaac.

54 At naghandog si Jacob ng hain sa bundok, at tinawag ang kaniyang mga kapatid upang magsikain ng tinapay: at sila'y nagsikain ng tinapay, at sila'y nagparaan ng buong gabi sa bundok.

55 At bumangong maaga sa kinaumagahan si Laban, at hinagkan ang kaniyang mga anak na lalake at babae, at pinagbabasbasan: at yumaon at umuwi si Laban.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#4197

学习本章节

  
/10837  
  

4197. 'And Laban said, This heap is a witness between me and you today; therefore he called its name Galeed' means that it will be so for ever - hence the nature of it is described a second time. This is clear from the meaning of 'a heap' as good, dealt with above in 4192, and from the meaning of 'a witness' as the confirmation of good by means of truth, and of truth derived from good, dealt with below; and from the meaning of 'today' as for ever, dealt with in 2838, 3998; and from the meaning of 'calling the name' as the essential nature, dealt with in 144, 145, 1754, 2009, 2724, 3421. The particular nature of that good is contained in the name Galeed; for in ancient times when a name was given to anything the name contained the essential nature of that thing, 340, 1946, 2643, 3422. From this one may see what is meant by 'Laban said, This heap is a witness between me and you today; therefore he called its name Galeed', namely this: A testimony that the good meant here by 'Laban' was joined to the Divine good of the Lord's Natural, and therefore that the Lord was joined to the gentiles through good, it being this good that 'Laban' represents now, 4189. The truths belonging to this good are what bear witness to that conjunction; but as long as gentiles are living in this world their good is 'out of line' because they do not possess Divine truths. Nevertheless although those who are governed by that good, that is, who lead charitable lives with one another, do not have Divine truths straight from the Divine source, that is, from the Word, the good they have is not closed up but such as can be opened. What is more, it is opened in the next life when they receive instruction there in the truths of faith, and about the Lord. With Christians it is different. With those of them who lead charitable lives with one another, more so with those who are governed by love to the Lord, good straight from the Divine source is present even while they live in this world because they are in possession of Divine truths. For this reason they enter heaven without undergoing such instruction, provided that their truths have not contained falsities which must first be dispelled. But Christians who have not led charitable lives close heaven against themselves, very many doing so to such an extent that it cannot be opened. For they know truths but deny them and also harden themselves against them, if not with the lips nevertheless in their hearts.

[2] Why Laban first of all called the heap Jegar Sahadutha, its name in his own language, and after that Galeed, its name in the Canaanite language, when in fact the two have practically the same meaning, is for the sake of a bringing together and thereby a joining together. Speaking in the language or 'lip' of Canaan means responding to what is Divine, for 'Canaan' means the Lord's kingdom, and in the highest sense the Lord, 1607, 3038, 3705, as is evident in Isaiah,

On that day there will be five cities in the land of Egypt which speak in the lip of Canaan and swear by Jehovah Zebaoth. On that day there will be an altar to Jehovah in the midst of the land of Egypt, and a pillar to Jehovah at its border; and it will be for a sign and a witness to Jehovah Zebaoth in the land of Egypt. Isaiah 19:18-20.

[3] The meaning of 'a witness' as the confirmation of good by means of truth, and of truth derived from good, and the consequent meaning of 'a testimony' as good in which truth is rooted, and truth which arises out of good, may be seen from other parts of the Word. 'A witness' is seen to mean the confirmation of good by means of truth, and of truth derived from good, from the following places: In Joshua,

Joshua said to the people, You are witnesses against yourselves that you have chosen Jehovah, to serve Him. And they said, We are witnesses. Then put away the foreigner's gods which are in the midst of you, and incline your heart to Jehovah the God of Israel. And the people said to Joshua, Jehovah our God we will serve, and His voice we will obey. And Joshua made a covenant with the people on that day, and set them a statute and a judgement in Shechem. And Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a great stone and set it up there under the oak that was in the sanctuary of Jehovah. And Joshua said to all the people, Behold, this stone will be a witness to us, for it has heard all the words of Jehovah which He spoke to us; and it will be a witness to you, lest you deny your God. Joshua 24:22-27.

'A witness' in this passage clearly means a confirming - a confirming of the covenant and therefore of their being joined [to Jehovah]; for a covenant means a joining together, 665, 666, 1023, 1038, 1864, 1996, 2003, 2021. And since being joined to Jehovah or the Lord is not possible except through good, and since no good effecting that conjunction is possible apart from that which gains its true nature from truth, 'a witness' consequently means the confirmation of good by means of truth. The good meant in this passage consisted in being joined to Jehovah or the Lord, which came about through their choosing Him, to serve Him; and the truth by which it was confirmed was meant by 'the stone'; for 'a stone' means truth, see 643, 1298, 3720. In the highest sense 'the stone' is the Lord Himself since He is the source of all truth, and for that reason is also called 'the Stone of Israel' in Genesis 49:24, and in what is said here in Joshua, 'Behold, this stone will be a witness to us, for it has heard all the words of Jehovah which He spoke to us'.

[4] In John,

I will grant My two witnesses to prophesy 1260 days, clothed in sackcloth. The are the two olive trees and the two lampstands which are standing before the God of the earth. And if anyone wishes to harm them, fire will come out of their mouth and devour their enemies. These have power to shut heaven. But when they have finished their testimony, the beast that ascends from the abyss will make war with them and conquer them and kill them. But after three and a half days the spirit of life from God entered them, so that they stood up on their feet. Revelation 11:3-7, 11.

'The two witnesses' in this case are good and truth - that is, good in which truth is present and truth arising out of good - when both of these have been confirmed in people's hearts, as is evident from the statement that the two witnesses are the two olive trees and the two lampstands. For 'an olive tree' means that kind of good, see 886, and 'the two olive trees' stands for celestial good and for spiritual good. Celestial good is essentially love to the Lord, spiritual good is essentially charity towards the neighbour. 'The lampstands' are the truths that belong to those two kinds of good, as will be clear when, in the Lord's Divine mercy, the lampstands are the subject. And it is these - forms of goodness and truth - which have the power to close heaven or to open it; see the Preface to Chapter 22. 'The beast out of the abyss, which is hell, will kill them' means the vastation of good and truth within the Church, and 'the spirit of life from God entered them, so that they stood up on their feet' means a new Church.

[5] Just as heaps in ancient times were set up to serve as witnesses, so later on were altars, as is clear in Joshua,

The Reubenites and the Gadites said, See the replica of the altar of Jehovah which our fathers made, not for burnt offering or for sacrifice, but to be a witness between us and you. And the children of Reuben and the children of Gad called it The Altar - a witness between us that Jehovah is God. Joshua 22:28, 34.

'An altar' means the good of love, and in the highest sense the Lord Himself, 921, 2777, 2811. 'A witness' stands in the internal sense for the confirmation of good by means of truth.

[6] Since 'a witness' means the confirmation of good by means of truth, and of truth derived from good, 'a witness' in the highest sense therefore means the Lord, for He Himself is the Divine Truth that confirms, as in Isaiah,

I will make with you an eternal covenant, even the true mercies of David. Lo, I have given him as a witness to the peoples, a prince and teacher to the peoples. Isaiah 55:3-4.

In John,

And from Jesus Christ, who is the faithful witness, the firstborn from the dead, and the prince of the kings of the earth. Revelation 1:5.

In the same book,

These things says the faithful and true witness, the beginning of God's creation. Revelation 3:14.

[7] The requirement in the representative Church that the truth must always be established on the testimony of two or three witnesses, not on that of one, Numbers 35:30; Deuteronomy 17:6-7; 19:15; Matthew 18:16, originates in the Divine Law that one truth does not make good firm but many truths do so. For one truth unconnected to others does not confirm it only a number together, because from one truth it is possible to see another. One by itself does not give any form to good, and so does not manifest any essential quality possessed by good; but many in a connected series do so. For just as one musical note by itself does not constitute the melody, still less the full harmony, neither does one truth achieve anything. This is where the law requiring two or three witnesses originates, though to outward appearance it seems to have its origin in secular legislation. The one however is not contrary to the other, as is also the case with the Ten Commandments, dealt with in 2609.

[8] As regards 'a testimony' meaning good in which truth is rooted, and truth which arises out of good, this follows from what has just been said. It is also clear from the fact that the Ten Commandments written on tablets of stone are referred to by the single expression 'the Testimony', as in Moses,

Jehovah gave Moses, when He had finished speaking to him on Mount Sinai, the two tablets of the Testimony, tablets of stone, written with the finger of God. Exodus 31:18.

In the same author,

Moses came down from the mountain, and the two tablets of the Testimony were in his hand; the tablets were written from the two sides of it. Exodus 32:15.

And because those tablets were placed inside the Ark, the Ark is called 'the Ark of the Testimony'; in Moses,

Jehovah said to Moses, You shall put into the Ark the Testimony which I shall give to you. Exodus 25:16, 21.

Moses took the Testimony and put it into the Ark. Exodus 40:20.

In the same author,

I will meet you, and talk to you from above the Mercy-seat, from between the two cherubs which are over the Ark of the Testimony. Exodus 25:22.

In the same author,

The cloud of incense covers the Mercy-seat which is over the Testimony. Leviticus 16:13.

In the same author,

The rods of the twelve tribes were left in the Tent of Meeting, in front of the Testimony. Numbers 17:4.

For evidence that the Ark was also called the Ark of the Testimony, see in addition to Exodus 25:22 quoted above, Exodus 31:7; Revelation 15:5.

[9] The Ten Commandments therefore were called the Testimony because they were the conditions of the covenant and so the conditions whereby God and man were joined to each other. But that joining to each other is not possible unless man keeps those commandments not only in their external form but also in their internal. What the internal form of those commandments is, see 2609; consequently it is good made firm by means of truth, and truth derived from good, that are meant by 'the Testimony'. And this being so, the tablets were also called 'the Tablets of the Covenant', and the Ark 'the Ark of the Covenant'. From this one may now see what is meant in the Word by 'the Testimony' in the genuine sense, for example in Deuteronomy 4:45; 6:17, 20; Isaiah 8:16; 2 Kings 17:15; Psalms 19:7; 25:10; 78:5, 56; 93:5; 119:2, 22, 24, 59, 79, 88, 138, 167; 122:4; Revelation 6:9; 12:17; 19:10.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.