圣经文本

 

Exodo第15章

学习

   

1 Nang magkagayo'y inawit ni Moises at ng mga anak ni Israel ang awit na ito sa Panginoon, at sinalita, na sinasabi, Ako'y aawit sa Panginoon, sapagka't siya'y nagtagumpay ng kaluwaluwalhati: Ang kabayo at ang sakay niyaon ay kaniyang ibinulusok sa dagat.

2 Ang Panginoon ay aking lakas at awit, At siya'y naging aking kaligtasan: Ito'y aking Dios, at siya'y aking pupurihin. Dios ng aking ama, at siya'y aking tatanghalin.

3 Ang Panginoo'y isang mangdidigma: Panginoon ang kaniyang pangalan.

4 Ang mga karro ni Faraon at ang kaniyang hukbo ay ibinulusok niya sa dagat; At ang kaniyang mga piling kapitan ay ipinaglulubog sa Dagat na Mapula.

5 Ang mga kalaliman ang tumatabon sa kanila: Sila'y lumubog sa mga kalaliman, na parang isang bato.

6 Ang iyong kanan, Oh Panginoon, ay maluwalhati sa kapangyarihan. Ang iyong kanan, Oh Panginoon, ay dumudurog ng kaaway.

7 At sa kalakhan ng iyong karilagan ay ibinubuwal mo yaong bumabangon laban sa iyo: Iyong ipinakikita ang iyong pagiinit, at nililipol silang parang dayami.

8 At sa hihip ng iyong ilong ay natitipon ang tubig, Ang mga agos ay nagsilagay na parang isang bunton; Ang mga kalaliman ay namuo sa gitna ng dagat.

9 Sinabi ng kaaway, Aking hahabulin, aking aabutan, magbabahagi ako ng samsam, Ang aking nasa ay masisiyahan sa kanila; Aking bubunutin ang aking tabak, lilipulin sila ng aking kamay.

10 Ikaw ay nagpahihip ng iyong hangin, at tinabunan sila ng dagat. Sila'y lumubog na parang tingga sa makapangyarihang tubig.

11 Sinong gaya mo, Oh Panginoon, sa mga dios? Sinong gaya mo, maluwalhati sa kabanalan, Nakasisindak sa pagpuri, na gumagawa ng mga kababalaghan?

12 Iyong iniunat ang iyong kanang kamay, Nilamon sila ng lupa.

13 Iyong pinapatnubayan sa iyong awa ang bayan na iyong tinubos: Sa iyong kalakasan ay iyong inihahatid sila sa banal mong tahanan.

14 Narinig ng mga bayan; at sila'y nanginig: Mga sakit ang kumapit sa mga taga Filistia.

15 Nang magkagayo'y natulig ang mga pangulo sa Edom; Sa matatapang sa Moab, ay panginginig ang sumasakanila: Lahat ng taga Canaan ay nauubos.

16 Sindak at gulat ang suma-sakanila; Sa kadakilaan ng iyong bisig ay nagiging walang kibo sila na parang bato; Hanggang sa ang iyong bayan ay makaraan, Oh Panginoon, Hanggang sa makaraan ang bayang ito na iyong kinamtan.

17 Sila'y iyong papapasukin, at sila'y iyong itatayo sa bundok na iyong pamana, Sa dako, Oh Panginoon, na iyong ginawa sa iyo, upang iyong tahanan, Sa santuario, Oh Panginoon, na itinatag ng iyong mga kamay.

18 Ang Panginoon ay maghahari magpakailan man.

19 Sapagka't ang mga kabayo ni Faraon, ay nagsipasok pati ng kaniyang mga karro at pati ng kaniyang mga nangangabayo sa dagat, at pinapanumbalik ng Panginoon ang tubig ng dagat sa kanila; datapuwa't lumakad ang mga anak ni Israel sa tuyong lupa sa gitna ng dagat.

20 At si Miriam na propetisa na kapatid ni Aaron, ay tumangan ng isang pandereta sa kaniyang kamay; at sumunod ang lahat ng mga babae sa kaniya, na may mga pandereta at nagsayawan.

21 At sila'y sinagot ni Miriam, Umawit kayo sa Panginoon, sapagka't siya'y nagtagumpay ng kaluwaluwalhati; Ang kabayo at ang sakay niyaon ay ibinulusok niya sa dagat.

22 At pinatnubayan ni Moises ang Israel mula sa Dagat na Mapula, at sila'y lumabas sa ilang ng Shur; at sila'y lumakad na tatlong araw sa ilang, at hindi nakasumpong ng tubig.

23 At nang sila'y dumating sa Mara, ay hindi sila makainom ng tubig sa Mara, sapagka't mapait: kaya't ang pangalang itinawag ay Mara.

24 At inupasala ng bayan si Moises, na sinasabi, Anong aming iinumin?

25 At siya'y dumaing sa Panginoon; at pinapagkitaan siya ng Panginoon ng isang puno ng kahoy, at inihagis niya sa tubig, at ang tubig ay tumabang. Doon inatangan niya ng palatuntunan, at ng tagubilin at doon sila sinubok niya;

26 At sinabi, Kung iyong didinggin ng buong sikap ang tinig ng Panginoon mong Dios, at iyong gagawin ang matuwid sa kaniyang mga mata, at iyong didinggin ang kaniyang mga utos, at iyong gaganapin ang lahat niyang mga palatuntunan ay wala akong ilalagay na karamdaman sa iyo, na gaya ng inilagay ko sa mga Egipcio: sapagka't ako ang Panginoon na nagpapagaling sa iyo.

27 At sila'y dumating sa Elim, na doo'y mayroong labingdalawang bukal ng tubig, at pitongpung puno ng palma; at sila'y humantong doon sa tabi ng mga tubig.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#8281

学习本章节

  
/10837  
  

8281. Thy right hand, O Jehovah, is magnified in strength. That this signifies that the Lord’s omnipotence has been shown, is evident from the signification of the “right hand of Jehovah,” as being omnipotence, of which below; and from the signification of “is magnified in strength,” as being shown, for Divine power is shown by the strength by which it is magnified. That the “right hand of Jehovah” denotes omnipotence, is because by “hand” in the Word is signified power, and thus by “right hand” eminent power; consequently when the “hand” or “right hand” is said of Jehovah, it denotes Divine power, or omnipotence. (That “hand” and “right hand” denote power, see n. 878, 4931-4937, 6292, 6947, 7188, 7189, 7518; and when predicated of Jehovah, omnipotence, n. 3387, 7518, 7673, 8050, 8069, 8153)

[2] That the “right hand of Jehovah” denotes Divine power, or omnipotence, is also evident from the following passages in the Word, in Matthew:

Jesus said, Henceforth ye shall see the Son of man sitting at the right hand of power, and coming upon the clouds of heaven (Matthew 26:64; Mark 14:62).

From henceforth shall the Son of man be sitting at the right hand of the power of God (Luke 22:69).

The saying of Jehovah unto my Lord, Sit at my right hand, until I make thine enemies a footstool for thy feet; thou art a priest forever after the manner of Melchizedek, the Lord at thy right hand hath smitten kings in the day of anger (Psalms 110:1, 4-5; Matthew 22:44).

He who does not know that the “right hand,” when said of Jehovah, signifies omnipotence, cannot receive any other idea from these words of the Lord, than that the Lord will sit at the right hand of His Father, and have dominion like one who sits at the right hand of a king on earth. But the internal sense teaches what is meant in these passages by “sitting at the right hand,” namely, the Divine omnipotence; consequently it is also said, “to sit at the right hand of power,” and “at the right hand of the power of God.”

[3] That it is the Lord who has omnipotence, is manifest; for this is said of the Lord, and by “the Lord” in David is meant the Lord in respect to Divine truth, and also by the “Son of man” in the Evangelists; for Divine truth is that which has omnipotence from Divine good. (That Divine truth has omnipotence, see n. 6948, 8200; in general that power belongs to truth from good, n. 3091, 3563, 4231, 6344, 6493; and that consequently “hand” is predicated of truth, n. 3091, 4931; and that the “Son of man” denotes the Divine truth proceeding from the Lord, n. 2159, 2803, 2813, 3704)

[4] Divine power or omnipotence is also signified by the “right hand” in the following passages in David:

Now know I that Jehovah saveth His anointed; they will answer Him in heaven through the powers of the salvation of His right hand (Psalms 20:6).

O Jehovah, look from the heavens, and see, and visit this vine; and the shoot which Thy right hand hath planted, upon the son Thou hadst made strong for Thyself (Psalms 80:14-15, 80:17).

Thou hast an arm with might; strong is Thy hand, exalted shall be Thy right hand (Psalms 89:13).

My strength and song is Jah, He is become my salvation; the voice of shouting and of salvation is in the tents of the righteous, the right hand of Jehovah hath done valiantly, the right hand of Jehovah is exalted, the right hand of Jehovah hath done valiantly (Psalms 118:14-16).

[5] In these passages the “right hand of Jehovah” denotes omnipotence; and in the supreme sense the Lord as to Divine truth. This is more evident elsewhere in David:

Let Thy hand, O Jehovah, be for the man of Thy right hand, for the son of man Thou hast made strong for Thyself (Psalms 80:17); where “the man of the right hand of Jehovah,” and “the son of man,” denote the Lord as to Divine truth. In the same:

Thou hast driven out the nations with Thy hand, not by their sword have they possessed the land, and their arm hath not saved them, but Thy right hand, and Thine arm, and the light of Thy faces (Psalms 44:2-3); where “the light of the faces of Jehovah” denotes Divine truth from Divine good; so also “the right hand,” and “the arm.” And in Isaiah:

God hath sworn by His right hand, and by the arm of His strength (62:8);

here also the “right hand of God,” and the “arm of His strength” denote the Lord as to Divine truth; for Jehovah or the Lord does not swear by any other than Himself (n. 2842), thus by the Divine truth, for this is Himself, because from Himself.

[6] Hence it is that in the Word throughout the Lord is called not only the “right hand” and “arm” of Jehovah, but also “the strength by which He breaks in pieces enemies,” and likewise “the hammer,” as in Jeremiah 51:20-21, seq . Moreover the Lord came into the world, and there became Divine truth, and afterward Divine good from which is Divine truth, in order that He might shut up all evils and falsities in the hells, and gather together goods and truths into the heavens, and there dispose them into Divine order. From all this it is now evident that by “the right hand of Jehovah” in the Word is signified the omnipotence which the Divine has by means of Divine truth. That “the right hand” denotes eminent power, derives its origin from the fact that they who in the Grand Man or heaven have relation to the shoulders, the arms, and the hands, are they who are powerful from the truth which is from good; that is, from the faith which is from love (n. 4931-4937, 7518).

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#3579

学习本章节

  
/10837  
  

3579. And God shall give thee of the dew of heaven. That this signifies from Divine truth, and that “of the fat things of the earth” signifies from Divine good, is evident from the signification of the “dew of heaven,” as being truth (of which in what follows); and from the signification of “fat things,” as being good (n. 353), both Divine in the supreme sense, in which they are predicated of the Lord. With the multiplication of truth and fructification of good the case is this: When the rational flows into the natural, it there presents its good in a general form; through this good it produces truths therein, almost as the life in man builds up fibers, and disposes them into forms according to uses. This good, through these truths disposed into heavenly order, produces further good; and through this good further truths, which are derivations. Such a natural idea may be had of the formation of truth from good, and further of good through truth, whereby again truth is formed; but a spiritual idea cannot be had except by those who are in the other life, for there ideas are formed from the light of heaven, in which is intelligence.

[2] That “dew” signifies truth is evident also from the Word elsewhere, as in Zechariah:

The seed of peace, the vine shall give her fruit and the earth shall give her produce, and the heavens shall give their dew (Zechariah 8:12);

speaking of a new church, where the “vine giving its fruit” denotes the spiritual of the church or the truth of faith, giving good; and the “earth giving its produce,” the celestial of the church or the good of charity, giving truth; these are the “dew which the heavens shall give.”

In Haggai:

Because of Mine house that lieth waste over you the heavens are closed from dew, and the earth is closed from her produce (Haggai 1:9-10); where the “dew of the heavens and the produce of the earth,” which were restrained, have a like signification.

[3] In David:

From the womb of the dawning, thou hast the dew of thy birth (Psalms 110:3); concerning the Lord; the “dew of birth” denoting the celestial of love.

In Moses:

Blessed of Jehovah be his land, for the precious things of heaven, for the dew, and for the deep lying beneath (Deuteronomy 33:13); concerning Joseph; the “precious things of heaven” are spiritual things (n. 3166), which are signified by “dew;” the “deep lying beneath” signifies natural things. Again:

Israel dwelt securely, alone at the fountain of Jacob, in a land of corn and new wine, yea his heavens dropped down dew (Deuteronomy 33:28); where also the “dew which the heavens dropped” denotes the spiritual things which are of truth.

[4] In the genuine sense “dew” is the truth of good which is from a state of innocence and peace; for by “morning” or “day-dawn,” when the dew descends, are signified these states (see n. 2333, 2405, 2540, 2780); hence also the manna which was from heaven was with the dew that descended in the morning, as may be seen from Moses:

In the morning the dew was laid round about the camp; and when the laying of the dew withdrew, behold on the faces of the wilderness a small round thing, small as the hoar frost on the ground (Exodus 16:13-14). When the dew fell upon the camp in the night, the manna fell upon it (Numbers 11:9).

As the manna was heavenly bread, in the supreme sense it signified the Lord as to the Divine good; hence with men the celestial of love, for this is from the Divine of the the Lord, (n. 276

680, 1798, 2165, 2177, 3464, 3478); the “dew” in which and with which the manna descended, in the supreme sense denotes the Divine truth; and in the relative sense, the spiritual truth with men; “morning” is the state of peace in which these goods are (n. 92, 93, 1726, 2780, 3170).

[5] Inasmuch as “dew” signifies the truth which is from good, or what is the same, the spiritual which is from the celestial, therefore also in the Word spiritual truth is compared to “dew;” for things which signify serve also for comparison with the same thing, as in Isaiah:

Thus hath Jehovah said unto me, I will be still, and I will behold in My dwelling-place; like serene heat upon light; like a cloud of dew in the heat of harvest (Isaiah 18:4).

In Hosea:

O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? For your holiness is as a cloud of the dawn, and as the dew that falleth in the morning (Hosea 6:4; 13:3).

Again:

I will be as the dew unto Israel; he shall blossom as the lily, and shall fix his roots as Lebanon (Hosea 14:5).

In Micah:

The remnant of Jacob shall be in the midst of many peoples as dew from Jehovah, as drops upon the herb (Micah 5:7).

In David:

Like the goodly oil upon the head that came down upon the border of Aaron’s garments; like the dew of Hermon that cometh down upon the mountains of Zion; for there Jehovah commanded the blessing of life forevermore (Psalms 133:2-3

And in Moses:

My doctrine shall drop as the rain, My word shall distil as the dew; as the small rain upon the grass; and as drops upon the herb (Deuteronomy 32:2); where “dew” denotes the multiplication of truth from good, and the fructification of good through truth; and as the dew is that which every morning renders the field and vineyard fruitful, good itself and truth are signified by “corn and new wine,” concerning which in what follows.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.