圣经文本

 

Deuteronomio第6章

学习

   

1 Ito nga ang utos, ang mga palatuntunan, at ang mga kahatulan, na iniutos ng Panginoon ninyong Dios na ituro sa inyo, upang inyong magawa sa lupaing inyong paroroonan upang ariin:

2 Na ikaw ay matakot sa Panginoon mong Dios, na iyong ingatan ang lahat niyang mga palatuntunan at ang kaniyang mga utos, na aking iniutos sa iyo, sa iyo, at sa iyong anak, at sa anak ng iyong anak sa lahat ng araw ng iyong buhay; at upang ang iyong mga araw ay lumawig.

3 Dinggin mo nga, Oh Israel, at iyong isagawa upang ikabuti mo, at upang kayo'y dumaming maigi, na gaya ng ipinangako sa iyo ng Panginoon, ng Dios ng iyong mga magulang, sa lupaing binubukalan ng gatas at pulot.

4 Dinggin mo, Oh Israel: ang Panginoon nating Dios ay isang Panginoon:

5 At iyong iibigin ang Panginoon mong Dios ng iyong buong puso, at ng iyong buong kaluluwa, at ng iyong buong lakas.

6 At ang mga salitang ito, na aking iniuutos sa iyo sa araw na ito, ay sasa iyong puso;

7 At iyong ituturo ng buong sikap sa iyong mga anak, at iyong sasalitain tungkol sa kanila pagka ikaw ay nakaupo sa iyong bahay, at pagka ikaw ay lumakad sa daan, at pagka ikaw ay nahihiga at pagka ikaw ay bumabangon.

8 At iyong itatali na pinakatanda sa iyong kamay at mga magiging pinakatali sa iyong noo.

9 At iyong isusulat sa itaas ng pintuan ng iyong bahay at sa iyong mga pintuan-daan.

10 At mangyayari, pagka ipapasok ka ng Panginoon mong Dios sa lupain na kaniyang isinumpa sa iyong mga magulang, kay Abraham, kay Isaac, at kay Jacob, upang ibigay sa iyo; na may malalaki at mabubuting bayan na hindi mo itinayo,

11 At mga bahay na puno ng lahat na mabubuting bagay, na hindi mo pinuno, at mga balong hukay na hindi mo hinukay, mga ubasan at mga puno ng olibo, na hindi mo itinanim, at iyong kakanin at ikaw ay mabubusog;

12 At magingat ka nga, baka iyong malimutan ang Panginoon, na naglabas sa iyo sa lupain ng Egipto, sa bahay ng pagkaalipin.

13 Ikaw ay matakot sa Panginoon mong Dios; at sa kaniya'y maglilingkod ka, at sa pamamagitan lamang ng kaniyang pangalan susumpa ka.

14 Huwag kang susunod sa ibang mga dios, sa mga dios ng mga bansang nasa palibot mo;

15 Sapagka't ang Panginoon mong Dios na nasa gitna mo, ay isang mapanibughuing Dios; baka ang galit ng Panginoon mong Dios ay magalab laban sa iyo, at ikaw ay kaniyang lipulin sa ibabaw ng lupa.

16 Huwag ninyong tutuksuhin ang Panginoon ninyong Dios, gaya ng tuksuhin ninyo siya sa Massah.

17 Inyong iingatan ng buong sikap ang mga utos ng Panginoon ninyong Dios, at ang kaniyang mga patotoo, at ang kaniyang mga palatuntunan, na kaniyang iniutos sa iyo.

18 At iyong gagawin ang matuwid at mabuti sa paningin ng Panginoon: upang ikabuti mo, at upang iyong mapasok at ariin ang mabuting lupain na isinumpa ng Panginoon sa iyong mga magulang,

19 Upang palayasin ang lahat ng iyong mga kaaway sa harap mo, gaya ng sinalita ng Panginoon.

20 Pagka tatanungin ka ng iyong anak sa panahong darating, na sasabihin: Anong kahulugan ng mga patotoo, at ng mga palatuntunan, at ng mga kahatulan, na iniutos sa inyo ng Panginoon nating Dios?

21 Ay iyo ngang sasabihin sa iyong anak: Kami ay naging mga alipin ni Faraon sa Egipto, at inilabas kami ng Panginoon sa Egipto sa pamamagitan ng makapangyarihang kamay.

22 At ang Panginoon ay nagpakita ng mga tanda at ng mga kababalaghan, dakila at panggiba, sa Egipto, kay Faraon, at sa kaniyang buong sangbahayan, sa harap ng aming mga mata:

23 At kami ay inilabas niya roon, na kaniyang ipinasok kami rito, upang ibigay sa amin ang lupain na kaniyang isinumpa sa ating mga magulang.

24 At iniutos ng Panginoon sa amin na gawin ang lahat ng mga palatuntunang ito, na matakot sa Panginoon nating Dios, sa ikabubuti natin kailan man, upang ingatan niya tayong buhay, gaya sa araw na ito.

25 At siya'y magiging katuwiran sa atin, kung ating isagawa ang buong utos na ito sa harap ng Panginoon nating Dios, gaya ng iniutos niya sa atin.

   

来自斯威登堡的著作

 

True Christian Religion#370

学习本章节

  
/853  
  

370. (ii) A link is impossible with God the Father, but it is possible with the Lord, and through Him with God the Father.

This is taught by Scripture and is to be seen by the reason. Scripture teaches that God the Father has never been seen or heard, and cannot be seen or heard either; nor likewise can anything from Him, such as He is in His being and His essence, work upon man. For the Lord says:

No one has seen God, except Him who is with the Father; He has seen the Father, John 6:46.

No one knows the Father, except the Son, and any to whom the Son has wished to reveal Him, Matthew 11:27.

You have never heard the Father's voice, nor have you seen His appearance, John 5:37.

The reason is that He is in the first principles and beginnings of everything, and so is far and away above any level attainable by the human mind. For He is in the first principles and beginnings of the whole of wisdom and the whole of love, and with these man can have no link. Therefore if He should approach a person, or a person should approach Him, he would be consumed and dissolved, like a piece of wood in the focus of a large burning glass, or rather like an image thrown into the sun itself. That is why Moses was told, when he desired to see God, that man cannot see Him and live (Exodus 33:20).

[2] It is evident from the passages just quoted that a link is possible with God the Father through the Lord. These state that it is not the Father, but the only-begotten Son, who is in the Father's bosom and has seen the Father, who has expounded and revealed what is of God and from God. Moreover, it is evident from the following:

On that day you will know that I am in my Father, and you are in me and I am in you,John 14:20.

I have given them the glory which you gave me, so that they might be one, as we are one; I in them and you in me, John 17:22-23, 26.

Jesus said, I am the way, truth and life. No one comes to the Father except through me. And then Philip wished to see the Father, but the Lord answered him, He who sees me sees the Father also, and he who knows me knows the Father also, John 14:6-7ff.

Elsewhere:

He who sees me sees Him who sent me, John 12:45.

Moreover He says that He is the door, and he who enters by Him is saved, and he who climbs up another way is a thief and a robber (John 10:1, 9). He also says that he who does not remain in Him is cast out of doors, and thrown into the fire like a withered branch (John 15:6).

[3] This is because the Lord our Saviour is Jehovah the Father himself in human form; for Jehovah came down and became man, so that He could approach men and men could approach Him, thus establishing a link, and by the link give men salvation and everlasting life. For when God became man, and so man also became God, then by adapting Himself suitably He could approach men, and be linked with them as God-man and Man-god. There are three stages which follow in sequence: adaptation, application and linking. There must be adaptation before there can be application; and there must be adaptation and application together before linking is possible. Adaptation was achieved by God by becoming man. Application by God is constant, in so far as man in turn applies himself; and as this happens, so linking takes place. These three stages follow and proceed in their proper sequence in all details, which become one and come into existence together.

  
/853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.