圣经文本

 

1 Mosebok第11章

学习

   

1 Och hela jorden hade enahanda tungomål och talade på enahanda sätt.

2 Men när de bröto upp och drogo österut, funno de en lågslätt i Sinears land och bosatte sig där.

3 Och de sade till varandra: »Kom, låt oss slå tegel och bränna det.» Och teglet begagnade de såsom sten, och såsom murbruk begagnade de jordbeck.

4 Och de sade: »Kom, låt oss bygga en stad åt oss och ett torn vars spets räcker upp i himmelen, och så göra oss ett namn; vi kunde eljest bliva kringspridda över hela jorden

5 Då steg HERREN ned för att se staden och tornet som människobarnen byggde.

6 Och HERREN sade: »Se, de äro ett enda folk och hava alla enahanda tungomål, och detta är deras första tilltag; härefter skall intet bliva dem omöjligt, vad de än besluta att göra.

7 Välan, låt oss stiga dit ned och förbistra deras tungomål, så att den ene icke förstår den andres tungomål.»

8 Och så spridde HERREN dem därifrån ut över hela jorden, så att de måste upphöra att byggastaden.

9 Därav fick den namnet Babel, eftersom HERREN där förbistrade hela jordens tungomål; därifrån spridde ock HERREN ut dem över hela jorden.

10 Detta är berättelsen om Sems släkt. När Sem var hundra år gammal, födde han Arpaksad, två år efter floden.

11 Och sedan Sem hade fött Arpaksad, levde han fem hundra år och födde söner och döttrar.

12 När Arpaksad var trettiofem år gammal, födde han Sela.

13 Och sedan Arpaksad hade fött Sela, levde han fyra hundra tre år och födde söner och döttrar.

14 När Sela var trettio år gammal, födde han Eber.

15 Och sedan Sela hade fött Eber, levde han fyra hundra tre år och födde söner och döttrar.

16 När Eber var trettiofyra år gammal, födde han Peleg.

17 Och sedan Eber hade fött Peleg, levde han fyra hundra trettio år och födde söner och döttrar.

18 När Peleg var trettio år gammal, födde han Regu.

19 Och sedan Peleg hade fött Regu, levde han två hundra nio år och födde söner och döttrar.

20 När Regu var trettiotvå år gammal, födde han Serug.

21 Och sedan Regu hade fött Serug, levde han två hundra sju år och födde söner och döttrar.

22 När Serug var trettio år gammal, födde han Nahor.

23 Och sedan Serug hade fött Nahor, levde han två hundra år och födde söner och döttrar.

24 När Nahor var tjugunio år gammal, födde han Tera.

25 Och sedan Nahor hade fött Tera, levde han ett hundra nitton år och födde söner och döttrar.

26 När Tera var sjuttio år gammal, födde han Abram, Nahor och Haran.

27 Och detta är berättelsen om Teras släkt. Tera födde Abram, Nahor och Haran. Och Haran födde Lot.

28 Och Haran dog hos sin fader Tera i sitt fädernesland, i det kaldeiska Ur.

29 Och Abram och Nahor togo sig hustrur; Abrams hustru hette Sarai, och Nahors hustru hette Milka, dotter till Haran, som var fader till Milka och Jiska.

30 Men Sarai var ofruktsam och hade inga barn.

31 Och Tera tog med sig sin son Abram och sin sonson Lot, Harans son, och sin sonhustru Sarai, som var hans son Abrams hustru; och de drogo tillsammans ut från det kaldeiska Ur på väg till Kanaans land; men när de kommo till Haran, bosatte de sig där.

32 Och Teras ålder blev två hundra fem år; därefter dog Tera i Haran.

   

评论

 

Doctrine

原作者: Joe David

In this photo, entitled Reaching Out, two bean plants are climbing adjacent poles, and they have each reached out a tendril to bridge the gap.

Doctrine may be defined as organized truth that informs the way we act and think about the world.

In common usage, "doctrine" is not something that has to be grand or solemn. We all have doctrines about many little things like lawn care, car maintenance, or fixing chili; this kind of doctrine is just the way we do something because we think it is the right way. Often the reasoning behind these doctrines is that it is the way our parents did it, that we read it somewhere, or that it just seems right.

Everyone has a doctrine about how they live their lives in general as well, such as a charitable doctrine of looking out for others, or a selfish doctrine of "me first." Whether or not we have given it much thought, we live in accordance with our doctrine - our way of thinking.

Swedenborg used "doctrine" quite specifically to mean the organized arrangement of spiritual teachings about various aspects of reality. All religions have sacred beliefs, some of them written, like the Bible or the Quran, and some of them oral. From these beliefs they establish doctrine. In many cases organizations of the same religion will emphasize or reject different sets of truths and develop different forms of doctrine. Moreover, different religions will disagree about the validity of the original beliefs. But most would agree that the Truth, with a capital T, comes from some version of God.

The Writings for the New Church tell us that, in the Bible, cities represent doctrine. This was because cities were organized habitations, home ground to many people, places where there was much interchange of ideas and goods between people. They were places that could accommodate differing neighborhoods, and that could be fortified. On a spiritual plane all these things can be said about doctrine. It’s interesting to notice just how often cities are mentioned in the Word, either to be conquered, lived in, or built. Mention of a city comes as early as Genesis 4:17, just after the expulsion from the garden of Eden, where we are told that Cain built a city in the land of Nod and named it after his son, Enoch. Then in Genesis 11, men are not only building the well-known tower of Babel, but also a city of which the tower was a part. There are hundreds of other cities mentioned, and they signify different structures of doctrine.

Finally, in the next to last chapter of the Word (Revelation 20) we are told of the descent from God of the City New Jerusalem, coming down to earth. We in the New Church believe that this City represents a new doctrine, given by the Lord, written down and published by Emanuel Swedenborg in the 1700s, that resolves the false ideas that came into Christianity with the ideas of three persons in God, and with the later belief in salvation by faith alone.

New Christian doctrine holds that there is one God - one Divine Person who is the Lord God Jesus Christ, and that salvation requires a joining of faith and charity (a belief in true ideas, and a love for God and the neighbor).

(参考: Apocalypse Revealed 320, 902; Arcana Coelestia 399, 402, 3364 [2]; Teachings about the Sacred Scripture 54; The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Lord 63; The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine 7; True Christian Religion 508 [5])