圣经文本

 

Hesekiel第31章

学习

   

1 I elfte året, på första dagen i tredje månaden, kom HERRENS ord till mig; han sade:

2 Du människobarn, säg till Farao, konungen i Egypten, och till hans larmande hop: Vem kan förliknas med dig i din storhet?

3 Se, du är ett ädelt träd, en ceder på Libanon, med sköna grenar och skuggrik krona och hög stam, en som med sin topp räcker upp bland molnen.

4 Vatten gåvo den växt, djupets källor gjorde den hög. Ty med sina strömmar omflöto de platsen där den var planterad; först sedan sände de sina flöden till alla andra träd på marken.

5 Så fick den högre stam än alla träd på marken, den fick talrika kvistar och långa grenar, genom det myckna vatten den hade, när den sköt skott.

6 Alla himmelens fåglar byggde sig nästen bland dess kvistar, under dess grenar födde alla markens djur sina ungar, och i dess skugga bodde allahanda stora folk.

7 Och den blev skön genom sin storhet och genom sina grenars längd, där den stod med sin rot invid stora vatten.

8 Ingen ceder i Guds lustgård gick upp emot denna, ingen cypress hade kvistar som kunde förliknas med dennas, ingen lönn bar grenar, jämförliga med dennas; nej, intet träd i Guds lustgård liknade den i skönhet

9 Så skön hade jag låtit den bliva, i dess rikedom på grenar, att alla Edens träd i Guds lustgård måste avundas den.

10 Därför säger Herren, HERREN så Eftersom du växte så hög, ja, eftersom ditt träd sträckte sin topp upp bland molnen och förhävde sig i sitt hjärta över att det var så högt,

11 därför skall jag prisgiva det åt en som är väldig bland folken. Han skall förvisso utföra sitt verk därpå, ty för dess ogudaktighets skull har jag förkastat det.

12 Ja, främlingar hava fått hugga ned det, de grymmaste folk, och hava låtit det ligga. Dess kvistar hava nu fallit på bergen och i alla dalar; dess grenar hava blivit avbrutna och kastade i alla landets bäckar, och alla folk på jorden hava måst draga bort därifrån och försaka dess skugga och låta det ligga.

13 På dess kullfallna stam bo alla himmelens fåglar, och på dess grenar lägra sig alla markens djur.

14 Så sker, för att ett träd som växer vid vatten aldrig skall yvas över sin höjd och sträcka sin topp upp bland molnen; ja, för att icke ens de väldigaste av dem skola stå och yvas, intet träd som har haft vatten att dricka. Ty de äro allasammans hemfallna åt döden och måste ned i jordens djup, till att vara där bland människors barn, hos dem som hava farit ned i graven.

15 säger Herren, HERREN: På den dag då det for ned till dödsriket lät jag djupet för dess skull hölja sig i sorgdräkt; jag hämmade strömmarna där, och de stora vattnen höllos tillbaka. Jag lät Libanon för dess skull kläda sig i svart, och alla träd på marken förtvinade i sorg över det.

16 Genom dånet av dess fall kom jag folken att bäva, när jag störtade det ned i dödsriket, till dem som hade farit ned i graven. Men då tröstade sig i jordens djup alla Edens träd, de yppersta och bästa på Libanon, alla de som hade haft vatten att dricka.

17 Också de hade, såsom det trädet, måst fara ned till dödsriket, till dem som voro slagna med svärd; dit foro ock de som hade varit dess stöd och hade bott i dess skugga bland folken.

18 Kan nu något bland Edens träd förliknas med dig i härlighet och storhet? Och dock skall du, såsom Edens träd, störtas ned i jordens djup och ligga där bland oomskurna, hos dem som äro slagna med svärd. Så skall det gå Farao och hela hans larmande hop, säger Herren, HERREN.

   

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Revealed#91

学习本章节

  
/962  
  

91. "And to the angel of the church of the people of Smyrna write." (2:8) This symbolically means, to people and concerning people who as to life are engaged in good endeavors, but as to doctrine are caught up in falsities.

That people of this character are meant by the church of the people of Smyrna is apparent from the letter addressed to it, understood in its spiritual meaning.

  
/962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Revealed#44

学习本章节

  
/962  
  

44. And in the midst of the seven lampstands one like the Son of Man. (1:13) This symbolizes the Lord in relation to the Word, from whom that church originates.

People know from the Word that the Lord called Himself the Son of God and also the Son of Man. By "the Son of God" He meant Himself in respect to His Divine humanity, and by "the Son of Man" He meant Himself in relation to the Word. This we fully demonstrated in The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Lord, nos. 19-28 and since we confirmed it thoroughly from the Word there, we refrain from confirming it further here.

Now because the Lord presented Himself to John as the Word, therefore in His appearance to him He is called the Son of Man.

The Lord presented Himself as the Word because the subject is the New Church, which is a church founded on the Word, according to its understanding of it. To be shown that the church is founded on the Word, and that its character is such as its understanding of the Word, see The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Sacred Scripture, nos. 76-79.

Since the church is a church from the Lord by means of the Word, therefore the Son of Man appeared in the midst of lampstands. "In the midst" means, symbolically, in the inmost, from which those things that are round about or exterior to it draw their essence, in this case their light or intelligence.

That the inmost is everything in the things that are round about or exterior to it is something we showed many times in Angelic Wisdom Regarding Divine Love and Wisdom. It is like a light or flame at the center, in consequence of which all the peripheries shine with light and are warm.

[2] "In the midst" has the same symbolic meaning in the following passages in the Word:

Cry out and shout, O inhabitant of Zion, for great is the Holy One of Israel in your midst! (Isaiah 12:6)

God is my King..., working salvation in the midst of the earth. (Psalms 74:12)

...God...(working) lovingkindness in the midst of (the) temple.

God stands in the congregation of God; in the midst of the gods He will judge. (Psalms 82:1)

Gods are what those people who possess Divine truths from the Lord are called, and in an abstract sense, the truths themselves.

Behold, I am sending an angel before you... Beware of his presence...; for My name is in the midst of him. (Exodus 23:20-21)

The name of Jehovah means everything Divine. In the midst means in the inmost and so in every part.

In the midst or within symbolizes the inmost and so every part in many other places in the Word, even where the subject is evils, as in Isaiah 24:13, Jeremiah 23:9, Psalms 5:9, Jeremiah 9:5-6, and Psalms 36:1; 55:4; 62:4.

We have cited these places to make known that "in the midst of the lampstands" means, symbolically, in the inmost of the church, from which the church and everything connected with it originates; for the church and everything connected with it comes from the Lord through the Word.

To be shown that the lampstands symbolize a new church, see no. 43 just above.

  
/962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.