圣经文本

 

Génesis第49章

学习

   

1 Y llamó Jacob a sus hijos, y dijo: Juntaos, y os declararé lo que os ha de acontecer en los postreros días.

2 Juntaos y oíd, hijos de Jacob; y escuchad a vuestro padre Israel.

3 Rubén, tú eres mi primogénito, mi fortaleza, y el principio de mi vigor; principal en dignidad, principal en fortaleza.

4 Corriente como las aguas, no seas el principal; por cuanto subiste al lecho de tu padre; entonces te envileciste, subiendo a mi estrado.

5 Simeón y Leví, hermanos: armas de iniquidad sus armas.

6 En su secreto no entre mi alma, ni mi honra se junte en su compañía; que en su furor mataron varón, y en su voluntad arrancaron muro.

7 Maldito su furor, que es fuerte; y su ira, que es dura; yo los apartaré en Jacob, y los esparciré en Israel.

8 Judá, te alabarán tus hermanos: tu mano en la cerviz de tus enemigos; los hijos de tu padre se inclinarán a ti.

9 Cachorro de león Judá: de la presa subiste, hijo mío; se encorvó, se echó como león, Así como león viejo , ¿quién lo despertará?

10 No será quitado el cetro de Judá, y el legislador de entre sus pies, hasta que venga SILOH; y a él se congregarán los pueblos.

11 Atando a la vid su pollino, y a la cepa el hijo de su asna, lavó en el vino su vestido, y en la sangre de uvas su cobertura:

12 Los ojos bermejos del vino, los dientes blancos de la leche.

13 Zabulón a puertos de mar habitará, y a puerto de navíos; y su término será hasta Sidón.

14 Isacar, asno huesudo echado entre dos líos;

15 y vio que el descanso era bueno, y que la tierra era deleitosa; y bajó su hombro para llevar, y sirvió en tributo.

16 Dan juzgará a su pueblo, como una de las tribus de Israel.

17 Será Dan serpiente junto al camino, cerasta junto a la senda, que muerde los talones de los caballos, y hace caer por detrás al cabalgador de ellos.

18 Tu salud esperé, oh SEÑOR.

19 Gad, ejército lo acometerá; mas él acometerá al fin.

20 El pan de Aser será grueso, y él dará deleites al rey.

21 Neftalí, cierva dejada, que dará dichos hermosos.

22 Ramo fructífero José, ramo fructífero junto a una fuente, las doncellas van sobre el muro.

23 Y le causaron amargura, y asaetearon, y le aborrecieron los señores de saetas;

24 mas su arco quedó en fortaleza, y los brazos de sus manos se corroboraron por las manos del Fuerte de Jacob; de allí apacentó la piedra de Israel,

25 del Dios de tu padre, el cual te ayudará, y del Omnipotente, el cual te bendecirá con bendiciones de los cielos de arriba, con bendiciones del abismo que está abajo, con bendiciones de los pechos y del vientre.

26 Las bendiciones de tu padre fueron mayores que las bendiciones de mis progenitores: hasta el término de los collados eternos serán sobre la cabeza de José, y sobre la mollera del Nazareo de sus hermanos.

27 Benjamín, lobo arrebatador: a la mañana comerá la presa, y a la tarde repartirá los despojos.

28 Todos estos fueron las doce tribus de Israel: y esto fue lo que su padre les dijo, y los bendijo; a cada uno por su bendición los bendijo.

29 Les mandó luego , y les dijo: Yo soy congregado con mi pueblo; sepultadme con mis padres en la cueva que está en el campo de Efrón el heteo;

30 en la cueva que está en el campo de la dobladura, que está delante de Mamre en la tierra de Canaán, la cual compró Abraham con el mismo campo de Efrón el heteo, para heredad de sepultura.

31 Allí sepultaron a Abraham y a Sara su mujer; allí sepultaron a Isaac y a Rebeca su mujer; allí también sepulté yo a Lea.

32 La compra del campo y de la cueva que está en él, fue de los hijos de Het.

33 Y cuando acabó Jacob de dar mandamientos a sus hijos, encogió sus pies en la cama, y expiró; y fue congregado con sus padres.

   

来自斯威登堡的著作

 

The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine#248

学习本章节

  
/325  
  

248. Of the Jewish Church and of the Jews.

The statutes, judgments, and laws, which were commanded in the Jewish Church, were in part like those in the Ancient Church (n. 4449, 4835). In what respect the representative rites of the Jewish Church differed from those of the Ancient Church (n. 4288, 10149). A representative church was instituted with that nation, but there was no church in that nation itself (n. 4899, 4912, 6304). Therefore as to that nation itself, it was the representative of a church, but not a church (n. 4281, 4288, 4311, 4500, 6304, 7048, 9320, 10396, 10526, 10535, 10698). The Israelitish and Jewish nation was not elected, but only received, in order that it might represent a church, on account of the obstinacy with which their fathers and Moses insisted (n. 4290, 4293, 7051, 7439, 10430, 10535, 10632). Their worship was merely external, without any internal worship (n. 1200, 3147, 3479, 8871). They were entirely unacquainted with the internals of worship, and were not willing to know them (n. 301-303, 3479, 4429, 4433, 4680, 4844, 4847, 10396, 10401, 10407, 10694, 10701, 10707). In what manner they consider the internals of worship, of the church, and the Word (n. 4865). Their interiors were filthy, full of the loves of self and of the world, and of avarice (n. 3480, 9962, 10454-10457, 10462-10466, 10575). On this account the internals of the church were not disclosed to them, because they would have profaned them (n. 2520, 3398, 3480, 4289). The Word is wholly shut to them (n. 3769). They see the Word from without and not from within (n. 10549-10551). Therefore their internal, when in worship, was shut (n. 8788, 8806, 9320, 9377, 9380, 9962, 10396, 10401, 10407, 10492, 10498, 10500, 10575, 10629, 10694). That nation was of such a quality, that they could be in a holy external, when the internal was shut, more than others (n. 4293, 4311, 4903, 9373, 9377, 9380). Their state at that time (n. 4311). They are therefore preserved to this day (n. 3479). Their holy external was miraculously elevated by the Lord into heaven, and the interior things of worship, of the church, and the Word perceived there (n. 3480, 4307, 4311, 6304, 8588, 10492, 10500, 10602). For this purpose they were forced by external means strictly to observe their rites in their external form (n. 3147, 4281,10149). Because they could be in a holy external without an internal, they could represent the holy things of the church and heaven (n. 3479, 3881, 4208, 6306, 8588, 9377, 10430, 10500, 10570). Still those holy things did not affect them (n. 3479). The quality of the person who represents is of no importance, because the representation regards the thing represented, and not the person (n. 665, 1097, 1361, 3147, 3881, 4208, 4281, 4288, 4292, 4307, 4444, 4500, 6304, 7048, 7439, 8588, 8788, 8806).

That nation was worse than other nations, their quality also described from the Word of both Testaments (n. 4314, 4316-4317, 4444, 4503, 4750-4751, 4815, 4820, 4832, 5057, 5998, 7248, 8819, 9320, 10454-10547, 10462-10466). The tribe of Judah departed into worse things than the other tribes (n. 4815). How cruelly they treated the Gentiles, from delight (n. 5057, 7248, 9320). That nation was idolatrous in heart; and more than other nations worshiped other gods (n. 3732, 4208, 4444, 4825, 5998, 6877, 7401, 8301, 8871, 8882). Even their worship was idolatrous when considered as to that nation itself, because it was external without internal (n. 4281, 4825, 8871, 8882). They worshiped Jehovah only in name (n. 6877, 10559-10561, 10566). And only on account of miracles (n. 4299). They who believe that the Jews will be converted at the end of the church, and brought again into the land of Canaan, think erroneously (n. 4847, 7051, 8301). Many passages adduced from the Word concerning this matter, but which are to be understood according to the internal sense, and differently from the sense of the letter (n. 7051). The Word was changed on account of that nation, as to its external sense, but not as to its internal sense (n. 10453, 10461, 10603-10604). Jehovah appeared to them on Mount Sinai, according to their quality, in a consuming fire, a thick cloud, and smoke as of a furnace (n. 1861, 6832, 8814, 8819, 9434). The Lord appears to everyone according to his quality, as a vivifying and recreating fire to those who are in good, and as a consuming fire to those who are in evil (n. 934, 1861, 6832, 8814, 8819, 9434, 10551). One origin of that nation was from a Canaanitess and the two others from whoredom with a daughter-in-law (n. 1167, 4818, 4820, 4874, 4899, 4913). These origins signify the nature of their conjunction with the church, as being like conjunction with the Canaanitess, and whoredom with a daughter-in-law (n. 4868, 4874, 4899, 4911, 4913). Of the state of the Jews in the other life (n. 939-940, 5057).

Since this nation, although of such a quality, represented the church; and since the Word was written among them and concerning them; therefore Divine celestial things were signified by their names, as by "Reuben," "Simeon," "Levi," "Judah," "Ephraim," "Joseph," and the rest. That "Judah," in the internal sense, signifies the Lord as to celestial love, and His celestial kingdom (n. 3654, 3881, 5583, 5603, 5782, 6363). The prophecy of Israel concerning Judah, in which the Lord is treated of, explained, Gen. 49:8-12 (n. 6362-6381). "The tribe of Judah" and "Judea" signify the celestial church (n. 3654, 6364). The twelve tribes represented, and thence signified all things of love and faith in the complex (n. 3858, 3926, 4060, 6335); thus also heaven and the church (n. 6337, 6637, 7836, 7891). They signify according to the order in which they are named (n. 3862, 3926, 3939, 4603, seq., 6337, 6640). The twelve tribes were divided into two kingdoms, in order that the Jews might represent the celestial kingdom, and the Israelites the spiritual kingdom (n. 8770, 9320). "The seed of Abraham," of "Isaac," and of "Jacob," signifies the goods and truths of the church (n. 3373, 10445).

  
/325  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.