圣经文本

 

Génesis第4章

学习

   

1 Y conoció Adán a su mujer Eva, la cual concibió y dio a luz a Caín, y dijo: He ganado varón por el SEÑOR.

2 Y otra vez dio a luz a su hermano Abel. Y fue Abel pastor de ovejas, y Caín fue labrador de la tierra.

3 Y aconteció andando el tiempo, que Caín trajo del fruto de la tierra presente al SEÑOR.

4 Y Abel trajo también de los primogénitos de sus ovejas, y de su grosura. Y miró el SEÑOR a Abel y a su presente;

5 y a Caín y a su presente no miró. Y se ensañó Caín en gran manera, y decayó su semblante.

6 Entonces el SEÑOR dijo a Caín: ¿Por qué te has ensañado, y por qué se ha inmutado tu rostro?

7 Cierto que si bien hicieres, será acepto; y si no hicieres bien, a las puertas duerme el pecado, y a ti será su deseo, y tú te enseñorearás de él.

8 Y habló Caín a su hermano Abel; y aconteció que estando ellos en el campo, Caín se levantó contra su hermano Abel, y le mató.

9 Y El SEÑOR dijo a Caín: ¿Dónde está Abel tu hermano? Y él respondió: No sé; ¿soy yo guarda de mi hermano?

10 Y él le dijo: ¿Qué has hecho? La voz de la sangre de tu hermano clama a mí desde la tierra.

11 Ahora pues, maldito seas tú de la tierra que abrió su boca para recibir la sangre de tu hermano de tu mano:

12 Cuando labrares la tierra, no te volverá a dar su fuerza; vagabundo y extranjero serás en la tierra.

13 Y dijo Caín al SEÑOR: Grande es mi iniquidad para perdonar.

14 He aquí me echas hoy de la faz de la tierra, y de tu presencia me esconderé; y seré vagabundo y extranjero en la tierra; y será que cualquiera que me hallare, me matará.

15 Y le respondió el SEÑOR: Cierto que cualquiera que matare a Caín, siete veces será castigado. Entonces el SEÑOR puso señal en Caín, para que no lo hiriese cualquiera que le hallara.

16 Y salió Caín de delante del SEÑOR, y habitó en tierra de Nod, al oriente de Edén.

17 Y conoció Caín a su mujer, la cual concibió y dio a luz a Enoc; y edificó una ciudad, y llamó el nombre de la ciudad del nombre de su hijo, Enoc.

18 Y a Enoc nació Irad, e Irad engendró a Mehujael, y Mehujael engendró a Metusael, y Metusael engendró a Lamec.

19 Y tomó para sí Lamec dos mujeres: el nombre de la una fue Ada, y el nombre de la otra Zila.

20 Y Ada dio a luz a Jabal, el cual fue padre de los que habitan en tiendas, y crían ganados.

21 Y el nombre de su hermano fue Jubal, el cual fue padre de todos los que tocan arpa y órgano.

22 Y Zila también dio a luz a Tubal-Caín, acicalador de toda obra de bronce y de hierro: y la hermana de Tubal-Caín fue Naama.

23 Y dijo Lamec a sus mujeres: Ada y Zila, oíd mi voz; mujeres de Lamec, escuchad mi dicho: Que varón mataré por mi herida, y un joven por mi golpe;

24 que siete veces será vengado Caín, mas Lamec setenta veces siete.

25 Y conoció aún Adán a su mujer, la cual dio a luz un hijo, y llamó su nombre Set; porque Dios (dijo ella) me ha dado otra simiente por Abel, al cual mató Caín.

26 Y a Set también le nació un hijo, y llamó su nombre Enós. Entonces comenzó a ser invocado el nombre del SEÑOR.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#390

学习本章节

  
/10837  
  

390. People under the influence of falsity and evil live in constant fear of being killed, as is described in Moses,

And your land will be a desolation and your cities a waste. Among you who are left, I will introduce a softness into their heart, in the lands of their enemies, and the sound of a driven leaf will pursue them, and they will flee, like flight from the sword, and they will fall though no one is pursuing, and they will stumble each man over his brother, as though before the sword, though no one is pursuing. Leviticus 26:33, 36-37.

In Isaiah,

The treacherous act treacherously, and deal treacherously in the treachery of the treacherous. And he who is fleeing from the sound of the terror will fall into the pit. And he who is climbing out of the middle of the pit will be caught in the snare. His transgression will lie heavily upon him, and therefore he will fall and not rise again. Isaiah 24:16-20.

In Jeremiah,

Behold, I am bringing a terror upon you. From all who are round about you you will be driven out, everyone straight before him, 1 and no one gathering the wanderer. Jeremiah 49:5.

In Isaiah,

We will flee upon a horse; and so will you flee. We will ride away on one that is swift; therefore those who pursue you will be made swift. One thousand at the rebuke of one, and at the rebuke of five will you flee. Isaiah 30:16-17.

These and other places in the Word describe how people who are under the influence of falsity and evil flee and are afraid of being killed. Fear above all else takes hold of them because no one is protecting them. Everyone who is under the influence of evil and falsity hates the neighbour. Consequently they all desire to kill one another.

脚注:

1. literally, everyone towards his faces

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.