圣经文本

 

Génesis第3章

学习

   

1 Pero la serpiente era astuta, más que todos los animales del campo que el SEÑOR Dios había hecho; la cual dijo a la mujer: ¿Conque Dios dijo: No comáis de ningún árbol del huerto?

2 Y la mujer respondió a la serpiente: Del fruto de los árboles del huerto comemos;

3 mas del fruto del árbol que está en medio del huerto dijo Dios: No comeréis de él, ni tocaréis en él, para que no muráis.

4 Entonces la serpiente dijo a la mujer: No moriréis.

5 Mas sabe Dios, que el día que comiereis de él, serán abiertos vuestros ojos, y seréis como dioses, sabiendo el bien y el mal.

6 Y vio la mujer que el árbol era bueno para comer, y que era deseable a los ojos, y árbol de codicia para entender; y tomó de su fruto, y comió; y dio también a su marido, y comió con ella.

7 Y fueron abiertos los ojos de ambos, y conocieron que estaban desnudos; entonces cosieron hojas de higuera, y se hicieron cintas para ceñir.

8 Y oyeron la voz del SEÑOR Dios que se paseaba en el huerto al aire del día; y se escondió el hombre y su mujer de delante del SEÑOR Dios entre los árboles del huerto.

9 Y llamó el SEÑOR Dios al hombre, y le dijo: ¿Dónde estás tú?

10 Y él respondió: Oí tu voz en el huerto, y tuve miedo, porque estaba desnudo; y me escondí.

11 Y le dijo: ¿Quién te enseñó que estabas desnudo? ¿Has comido del árbol de que yo te mandé no comieses?

12 Y el hombre respondió: La mujer que me diste, ella me dio del árbol, y comí.

13 Entonces el SEÑOR Dios dijo a la mujer: ¿Qué es esto que hiciste? Y dijo la mujer: La serpiente me engañó, y comí.

14 Y el SEÑOR Dios dijo a la serpiente: Por cuanto esto hiciste, maldita serás más que todas las bestias y que todos los animales del campo; sobre tu pecho andarás, y polvo comerás todos los días de tu vida;

15 y enemistad pondré entre ti y la mujer, y entre tu simiente y su simiente; ella te herirá la cabeza, y tú le herirás el calcañar.

16 A la mujer dijo: Multiplicaré en gran manera tus dolores y tus preñeces; con dolor darás a luz los hijos; y a tu marido será tu deseo, y él se enseñoreará de ti.

17 Y al hombre dijo: Por cuanto escuchaste la voz de tu mujer, y comiste del árbol de que te mandé diciendo: No comerás de él. Maldita será la tierra por amor de ti; con dolor comerás de ella todos los días de tu vida;

18 espinos y cardos te producirá, y comerás hierba del campo;

19 en el sudor de tu rostro comerás el pan, hasta que vuelvas a la tierra, porque de ella fuiste tomado. Porque polvo eres, y al polvo serás tornado.

20 Y llamó el hombre el nombre de su mujer, Eva; por cuanto ella era madre de todos lo vivientes.

21 Y el SEÑOR Dios hizo al hombre y a su mujer túnicas de pieles, y los vistió.

22 Y dijo el SEÑOR Dios: He aquí el hombre es como uno de nosotros sabiendo el bien y el mal; ahora, pues, para que no meta su mano, y tome también del árbol de la vida, y coma, y viva para siempre;

23 y lo sacó el SEÑOR del huerto de Edén, para que labrase la tierra de que fue tomado.

24 Echó, pues, fuera al hombre, y puso al oriente del huerto de Edén querubines, y una llama de cuchillo que andaba en derredor para guardar el camino del árbol de la vida.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#2661

学习本章节

  
/10837  
  

2661. 'Because of his son' means for the reason that He delighted in it, that is, in the first rational. This is clear from the meaning of 'son', that is to say, the son of the servant-girl, as the merely human or first rational, dealt with already. The reason for the grief is not actually mentioned here but it is nevertheless evident from what follows. Love is plainly the reason for that grief, for it is said [that Abraham was distressed] 'because of his son', and this son is the subject in verses 13-21 which follow. But so that it may be known why this grief existed, that is, why it is said that 'the matter was deeply distressing to Abraham because of his son', let the following few comments serve by way of illustration.

[2] The Lord did not come into the world to save those who are celestial, but to save those who are spiritual. The Most Ancient Church, which was called Man, was celestial, and if this Church had remained uncorrupted there would have been no need for the Lord to be born a human being. But as soon as it began to decline the Lord foresaw that the celestial Church would cease to exist altogether in the world, and therefore a prophecy was given there and then about the Lord's Coming into the world, Genesis 3:15. After the era of that Church there was no longer a celestial Church but a spiritual Church. The Ancient Church, which came after the Flood, was this spiritual Church, referred to many times in Volume One. This Church, or the people who belonged to the spiritual Church, could not have been saved unless the Lord had come into the world. This is what the Lord's words in Matthew are used to mean,

Those who are well have no need of a physician, but those who are sick. I did not come to call the righteous, but sinners to repentance. Matthew 9:12-13.

And the following in John are used with the same meaning,

And other sheep I have which are not of this fold; I must bring them also, and they will hear My voice, and there will be one flock and one shepherd. John 10:16.

And the same is also meant in the parable about the hundred sheep, in Matthew 18:11-13.

[3] Now seeing that 'Isaac', representing the Lord's Divine Rational, also means those that are celestial, who are called 'heirs', while 'Ishmael', representing the Lord's merely human rational, also means those that are spiritual, who are referred to as 'sons' - as may also be evident from what has been stated above in 2658 - the words used in the present verse therefore mean that because of His Divine Love the Lord suffered grief. This is also the meaning of what follows in verses 13-21, where Hagar's son and she his mother represent the spiritual Church, and where the subject is the state of that Church, that is, of those who are members of that Church, 2612. Any further declaration regarding these arcana is not as yet possible. All that can be stated here is that with the Lord when in the world all states of the Church were represented, and also the way in which those who belonged to it were to be saved through Him. Consequently the same states of the Church are also meant by those same names.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.