圣经文本

 

Ezequiel第16章

学习

   

1 Y FUÉ á mí palabra de Jehová, diciendo:

2 Hijo del hombre, notifica á Jerusalem sus abominaciones,

3 Y di: Así ha dicho el Señor Jehová sobre Jerusalem: Tu habitación y tu raza fué de la tierra de Canaán; tu padre Amorrheo, y tu madre Hethea.

4 Y cuanto á tu nacimiento, el día que naciste no fué cortado tu ombligo, ni fuiste lavada con aguas para atemperarte, ni salada con sal, ni fuiste envuelta con fajas.

5 No hubo ojo que se compadeciese de ti, para hacerte algo de esto, teniendo de ti misericordia; sino que fuiste echada sobre la haz del campo, con menosprecio de tu vida, en el día que naciste.

6 Y yo pasé junto á ti, y te vi sucia en tus sangres, y díjete: En tus sangres, vive; vive, díjete, en tus sangres.

7 En millares como la hierba del campo te puse, y fuiste aumentada y engrandecida, y viniste á ser adornada grandemente; los pechos te crecieron, y tu pelo brotó; mas tú estabas desnuda y descubierta.

8 Y pasé yo junto á ti, y te miré, y he aquí que tu tiempo era tiempo de amores; y extendí mi manto sobre ti, y cubrí tu desnudez; y díte juramento, y entré en concierto contigo, dice el Señor Jehová, y fuiste mía:

9 Y te lavé con agua, y lavé tus sangres de encima de ti, y ungíte con aceite;

10 Y te vestí de bordado, y te calcé de tejón, y ceñíte de lino, y te vestí de seda.

11 Y te atavíe con ornamentos, y puse ajorcas en tus brazos, y collar á tu cuello;

12 Y puse joyas sobre tus narices, y zarcillos en tus orejas, y diadema de hermosura en tu cabeza.

13 Y fuiste adornada de oro y de plata, y tu vestido fué lino, y seda, y bordado; comiste flor de harina de trigo, y miel, y aceite; y fuiste hermoseada en extremo, y has prosperado hasta reinar.

14 Y salióte nombradía entre las gentes á causa de tu hermosura; porque era perfecta, á causa de mi hermosura que yo puse sobre ti, dice el Señor Jehová.

15 Mas confiaste en tu hermosura, y fornicaste á causa de tu nombradía, y derramaste tus fornicaciones á cuantos pasaron; suya eras.

16 Y tomaste de tus vestidos, e hicístete diversos altos lugares, y fornicaste en ellos: cosa semejante no vendrá, ni será así.

17 Tomaste asimismo los vasos de tu hermosura de mi oro y de mi plata, que yo te había dado, é hicístete imágenes de hombre, y fornicaste con ellas.

18 Y tomaste tus vestidos de diversos colores, y cubrístelas; y mi aceite y mi perfume pusiste delante de ellas.

19 Mi pan también, que yo te había dado, la flor de la harina, y el aceite, y la miel, con que yo te mantuve, pusiste delante de ellas para olor suave; y fué así, dice el Señor Jehová.

20 Demás de esto, tomaste tus hijos y tus hijas que me habías engendrado, y los sacrificaste á ellas para consumación. ¿Es poco, esto de tus fornicaciones?

21 Y sacrificaste mis hijos, y dístelos á ellas para que los hiciesen pasar por el fuego.

22 Y con todas tus abominaciones y tus fornicaciones no te has acordado de los días de tu mocedad, cuando estabas desnuda y descubierta, cuando estabas envuelta en tu sangre.

23 Y fué que después de toda tu maldad (H­ay, ay de ti! dice el Señor Jehová,lare the work of God, and understand His doing.o)

24 Edificástete alto, y te hiciste altar en todas las plazas:

25 En toda cabeza de camino edificaste tu altar, y tornaste abominable tu hermosura, y abriste tus piernas á cuantos pasaban, y multiplicaste tus fornicaciones.

26 Y fornicaste con los hijos de Egipto, tus vecinos, de grandes carnes; y aumentaste tus fornicaciones para enojarme.

27 Por tanto, he aquí que yo extendí sobre ti mi mano, y disminuí tu provisión ordinaria, y te entregué á la voluntad de las hijas de los Filisteos que te aborrecen, las cuales se avergüenzan de tu camino deshonesto.

28 Fornicaste también con los hijos de Assur por no haberte hartado; y fornicaste con ellos, y tampoco te hartaste.

29 Multiplicaste asimismo tu fornicación en la tierra de Canaán y de los Caldeos: ni tampoco con esto te hartaste.

30 Cuán inconstante es tu corazón, dice el Señor Jehová, habiendo hecho todas estas cosas, obras de una poderosa ramera,

31 Edificando tus altares en cabeza de todo camino, y haciendo tus altares en todas las plazas! Y no fuiste semejante á ramera, menospreciando el salario,

32 Sino como mujer adúltera, por cuanto que en lugar de su marido recibe á ajenos.

33 A todas las rameras dan dones; mas tú diste tus dones á todos tus enamorados; y les diste presentes, porque entrasen á ti de todas partes por tus fornicaciones.

34 Y ha sido en ti al contrario de las mujeres en tus fornicaciones, ni nunca después de ti será así fornicado; porque en dar tú dones, y no ser dados dones á ti, ha sido al contrario.

35 Por tanto, ramera, oye palabra de Jehová:

36 Así ha dicho el Señor Jehová: Por cuanto han sido descubiertas tus vergüenzas, y tu confusión ha sido manifestada á tus enamorados en tus fornicaciones; y á los ídolos de tus abominaciones, y en la sangre de tus hijos, los cuales les diste;

37 Por tanto, he aquí que yo junto todos tus enamorados con los cuales tomaste placer, y todos los que amaste, con todos los que aborreciste; y reunirélos contra ti alrededor, y descubriréles tu vergüenza, y verán toda tu torpeza.

38 Y yo te juzgaré por las leyes de las adúlteras, y de las que derraman sangre; y te daré en sangre de ira y de celo.

39 Y te entregaré en mano de ellos: y destruirán tu alto, y derribarán tus altares, y te harán desnudar de tus ropas, y se llevarán los vasos de tu gloria, y te dejarán desnuda y descubierta.

40 Y harán subir contra ti reunión de gente, y te apedrearán con piedras, y te atravesarán con sus espadas.

41 Y quemarán tus casas á fuego, y harán en ti juicios á ojos de muchas mujeres; y hacerte he cesar de ser ramera, ni tampoco darás más don.

42 Y haré reposar mi ira sobre ti, y apartaráse de ti mi celo, y descansaré de más enojarme.

43 Por cuanto no te acordaste de los días de tu mocedad, y me provocaste á ira en todo esto, por eso, he aquí yo también he tornado tu camino sobre tu cabeza, dice el Señor Jehová; pues ni aun has pensado sobre todas tus abominaciones.

44 He aquí que todo proverbista hará de ti proverbio, diciendo: Como la madre, tal su hija.

45 Hija de tu madre eres tú, que desechó á su marido y á sus hijos; y hermana de tus hermanas eres tú, que desecharon á sus maridos y á sus hijos: vuestra madre fué Hethea, y vuestro padre Amorrheo.

46 Y tu hermana mayor es Samaria con su hijas, la cual habita á tu mano izquierda; y tu hermana la menor que tú es Sodoma con sus hijas, la cual habita á tu mano derecha.

47 Y aun no anduviste en sus caminos, ni hiciste según sus abominaciones; antes, como si esto fuera poco y muy poco, te corrompiste más que ellas en todos tus caminos.

48 Vivo yo, dice el Señor Jehová, Sodoma tu hermana, con sus hijas, no ha hecho como hiciste tú y tus hijas.

49 He aquí que esta fué la maldad de Sodoma tu hermana: soberbia, hartura de pan, y abundancia de ociosidad tuvo ella y sus hijas; y no corroboró la mano del afligido y del menesteroso.

50 Y ensoberbeciéronse, é hicieron abominación delante de mí, y quitélas como vi bueno.

51 Y Samaria no cometió ni la mitad de tus pecados; porque tú multiplicaste tus abominaciones más que ellas, y has justificado á tus hermanas con todas tus abominaciones que hiciste.

52 Tú también, que juzgaste á tus hermanas, lleva tu vergüenza en tus pecados que hiciste más abominables que ellas: más justas son que tú: avergüénzate pues tú también, y lleva tu confusión, pues que has justificado á tus hermanas.

53 Yo pues haré tornar sus cautivos, los cautivos de Sodoma y de sus hijas, y los cautivos de Samaria y de sus hijas, y los cautivos de tus cautiverios entre ellas,

54 Para que tú lleves tu confusión, y te avergüences de todo lo que has hecho, siéndoles tú motivo de consuelo.

55 Y tus hermanas, Sodoma con sus hijas y Samaria con sus hijas, volverán á su primer estado; tú también y tus hijas volveréis á vuestro primer estado.

56 Sodoma, tu hermana, no fué nombrada en tu boca en el tiempo de tus soberbias,

57 Antes que tu maldad se descubriese, como en el tiempo de la vergüenza de las hijas de Siria y de todas las hijas de los Filisteos alrededor, que te menosprecian en contorno.

58 Tú has llevado tu enormidad y tus abominaciones, dice Jehová.

59 Empero así ha dicho el Señor Jehová: ¿Haré yo contigo como tú hiciste, que menospreciaste el juramento para invalidar el pacto?

60 Antes yo tendré memoria de mi pacto que concerté contigo en los días de tu mocedad, y te confirmaré un pacto sempiterno.

61 Y acordarte has de tus caminos y te avergonzarás, cuando recibirás á tus hermanas, las mayores que tú con las menores que tú, las cuales yo te daré por hijas, mas no por tu pacto.

62 Y confirmaré mi pacto contigo, y sabrás que yo soy Jehová;

63 Para que te acuerdes, y te avergüences, y nunca más abras la boca á causa de tu vergüenza, cuando me aplacare para contigo de todo lo que hiciste, dice el Señor Jehová.

   

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Explained#693

学习本章节

  
/1232  
  

693. And the nations were angered.- That this signifies the contempt, enmity, and hatred of the evil against the Lord, and against the Divine things that are from Him, which are the holy things of heaven and of the church, is evident from the signification of nations, as denoting those who are in the goods of the church, and in the opposite sense those who are in evils, here those who are in evils, for it is said that they were angered, (That nations signify those who are in goods and those who are in evils, and in an abstract sense, the goods and evils of the church, and that peoples signify those who are in truths and those who are in falsities, and, in an abstract sense, the truths and falsities of the church, may be seen above (n. 175, 331, 625);

[2] and from the signification of being angered, when said of the evil, who are signified by nations, as denoting to be in contempt, enmity, and hatred against the Lord, and against the Divine things that are from Him, which are the holy things of heaven and of the church. These and many other similar things are signified by being angered, because every one burns with wrath, and is angry when his love and the delight of his love are attacked, this being the cause of all wrath and anger. The reason of this is, that every one's love is his life, therefore to do injury to the love is to do injury to the life, and when this is injured the mind is disturbed, and thus anger and wrath follow. It is similar with the good when their love is attacked, but with this difference, that they are filled not with wrath and anger, but with zeal. This zeal is indeed called anger in the Word, although it is not anger; it is called anger because in external form it appears like anger although it is interiorly nothing but charity, goodness and mercy; therefore zeal does not last like anger after the one against whom it was enkindled has come to himself and turned away from evil. Anger with the evil is of a different nature, for it interiorly conceals in itself hatred and revenge, which the evil love, it therefore persists and is rarely extinguished. It consequently follows that anger belongs to those who are in the loves of self and of the world, for such also are in evils of every kind, but zeal belongs to those who are in love to the Lord, and in love towards the neighbour. Zeal therefore looks to the salvation of man, but anger to his damnation; the latter is in the purpose of an evil man when angry, but salvation is in the purpose of a good man when zealous.

[3] The nations being angered here signifies the contempt, enmity, and hatred of the evil against the Lord, and against the Divine things that are from Him, thus against the holy things of heaven and of the church, because at the end of the church, a little before a last judgment, which is here treated of, a change takes place in the state of those who are in the former heaven and former earth, which is effected by the separation of the good from the evil. And when this is accomplished, the externals of the evil, by and from which they spoke truths and did goods from pretence and hypocrisy, are closed, and their interiors, which are infernal, are opened, and when these are opened, their contempt, hostility, and hatred openly burst forth with invectives against the Lord and against the holy things of heaven and of the church. For these things with such have lain interiorly stored up, but covered over by the loves of self and of the world; and these loves are of such a kind that they can do good and speak truths for the sake of self and of the world, because the holy things of heaven and of the church serve them as means to ends, which are reputation, glory, honour, and gain, in a word, self and the world, and the means are loved for the sake of the ends. But, because with such the end which is of man's love, and thence of his intention and will, is corporeal and worldly, and consequently infernal, therefore the goods and truths which pertain to heaven and the church remain with them only in their externals, and none in their internals, because evils and falsities are therein. For the goods and truths of heaven penetrate into the internals with those only who make the holy things of heaven and of the church their ends, that is, cause them to be of their love, and thus of their intention and will; and when these are the ends regarded then the spiritual mind is opened, and by means of this man is led by the Lord. But the contrary is the case when the goods and truths of heaven and of the church are not regarded as ends but as means; for, as said just above, ends pertain to man's ruling love, and when this is the love of self, it is also the love of his proprium, which, considered in itself, is nothing but evil, and so far as man acts from it he acts from hell, consequently also in opposition to the Divine.

[4] It must be moreover understood that in all evil there is anger against the Lord, and against the holy things of the church. That this is so has been made clearly evident to me from the hells, where all are in evils, and from which all evils are; for when those who are there merely hear the Lord named, they become inflamed with vehement anger, not only against Him, but also against all who confess Him. For this reason hell is the direct opposite of heaven, and is in the continual effort to destroy it, and to extinguish the Divine things therein, which are goods of love and truths of faith. It is evident from this that evils are angry with goods, and the falsities of evil with truths; and this is why anger, in the Word, signifies evil in its whole extent.

[5] Similarly in the following passages.

In Luke:

Jesus said, "Woe to them that are with child and to them that give suck in those days, for there shall be great distress upon the land, and anger in the people" (Luke 21:23).

This is said of the consummation of the age, which is the last time of the church. That then good and truth cannot be received is signified by, woe to them that are with child and to them that give suck. The rejection of good because of the evil which will then rule in the church, and the rejection of truth because of falsity, is signified by, for there shall be great distress upon the land, and anger in the people, distress here denoting the dominating evil, and anger the dominating falsity from evil; for at the end of the church the evil feel anguish at the presence of good, and are rendered angry by truth.

[6] In Isaiah:

"Only in Jehovah is justice and strength, unto him shall [men] come, and all that are incensed against him shall be ashamed" (45:24).

All that are incensed against Jehovah shall be ashamed, signifies that all who are in evils and falsities will desist from them; to be incensed against Jehovah signifies to be in falsities from evil.

[7] In Moses:

"Simeon and Levi are brethren; in their anger they slew a man, and in their good pleasure they unstrung an ox; cursed be their anger for it was fierce, and their wrath, for it was hard; I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel" (Genesis 49:5-7).

Reuben, Simeon, and Levi signify faith, charity, and the works of charity, but here Reuben signifies faith separated from charity, from which there is neither charity nor any work of charity, since these three cohere together; for as is faith, so is charity, and as is charity so are the works of charity; they are therefore inseparable, the one belongs to the other, and thus the one is as the other. And because Reuben, on account of his adultery with the handmaid, his father's concubine, was accursed, therefore Simeon and Levi were also rejected; their rejection is signified by being divided in Jacob and scattered in Israel. Now because faith, which was represented by Reuben, was not to be accepted as the first thing of the church, but spiritual good, which is truth in the understanding and will, therefore Joseph was accepted as the first-begotten of the church in the place of Reuben, for Joseph represented spiritual good, which in its essence is truth in the understanding and will. It is therefore evident what is signified by the anger of Simeon and Levi which is fierce, and by their wrath which is hard, namely, a turning away from good and truth, thus evil and falsity in their whole extent; for when charity departs from faith, then there is no longer any good, or any truth. But these things may be seen explained more fully in the Arcana Coelestia 6351-6361).

[8] In Matthew:

Jesus said, "It was said to them of old, Whosoever shall kill shall be liable to the judgment, but I say unto you, Whosoever is angry with his brother rashly shall be liable to the judgment" (5:21, 22).

To be angry with his brother rashly here also signifies enmity and hatred against good and truth. Those also who have such enmity and hatred do continually kill in mind, intention, and will, and they would actually kill, if they were free to do so, that is, if they were not restrained by the laws and a consequent fear of punishment and of losing life, reputation, honour or gain; for what a man cherishes in his mind, this he carries out when the opportunity arises. He who is angry with his brother rashly is liable to the judgment, equally as he who kills, because to be angry signifies to think, intend, and wish evil to another, and all evil of the will is in the life of man's spirit, and returns after death, and this is why he is then liable to the judgment; for what is of the intention and will is considered in judgment as if actually done. But it is not necessary to cite further passages to shew the signification of anger and wrath with those who are in evil, for it is self-evident that all evil conceals in itself anger against good, since it desires to extinguish it, and even to kill him in whom good is, if not as to the body, yet [as] to the soul; this proceeds altogether from anger and is accompanied by anger.

  
/1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.