圣经文本

 

Éxodo第19章

学习

   

1 AL mes tercero de la salida de los hijos de Israel de la tierra de Egipto, en aquel día vinieron al desierto de Sinaí.

2 Porque partieron de Rephidim, y llegaron al desierto de Sinaí, y asentaron en el desierto; y acampó allí Israel delante del monte.

3 Y Moisés subió á Dios; y Jehová lo llamó desde el monte, diciendo: Así dirás á la casa de Jacob, y denunciarás á los hijos de Israel:

4 Vosotros visteis lo que hice á los Egipcios, y cómo os tomé sobre alas de águilas, y os he traído á mí.

5 Ahora pues, si diereis oído á mi voz, y guardareis mi pacto, vosotros seréis mi especial tesoro sobre todos los pueblos; porque mía es toda la tierra.

6 Y vosotros seréis mi reino de sacerdotes, y gente santa. Estas son las palabras que dirás á los hijos de Israel.

7 Entonces vino Moisés, y llamó á los ancianos del pueblo, y propuso en presencia de ellos todas estas palabras que Jehová le había mandado.

8 Y todo el pueblo respondió á una, y dijeron: Todo lo que Jehová ha dicho haremos. Y Moisés refirió las palabras del pueblo á Jehová.

9 Y Jehová dijo á Moisés: He aquí, yo vengo á ti en una nube espesa, para que el pueblo oiga mientras yo hablo contigo, y también para que te crean para siempre. Y Moisés denunció las palabras del pueblo á Jehová.

10 Y Jehová dijo á Moisés: Ve al pueblo, y santifícalos hoy y mañana, y laven sus vestidos;

11 Y estén apercibidos para el día tercero, porque al tercer día Jehová descenderá, á ojos de todo el pueblo, sobre el monte de Sinaí.

12 Y señalarás término al pueblo en derredor, diciendo: Guardaos, no subáis al monte, ni toquéis á su término: cualquiera que tocare el monte, de seguro morirá:

13 No le tocará mano, mas será apedreado ó asaeteado; sea animal ó sea hombre, no vivirá. En habiendo sonado largamente la bocina, subirán al monte.

14 Y descendió Moisés del monte al pueblo, y santificó al pueblo; y lavaron sus vestidos.

15 Y dijo al pueblo: Estad apercibidos para el tercer día; no lleguéis á mujer.

16 Y aconteció al tercer día cuando vino la mañana, que vinieron truenos y relámpagos, y espesa nube sobre el monte, y sonido de bocina muy fuerte; y estremecióse todo el pueblo que estaba en el real.

17 Y Moisés sacó del real al pueblo á recibir á Dios; y pusiéronse á lo bajo del monte.

18 Y todo el monte de Sinaí humeaba, porque Jehová había descendido sobre él en fuego: y el humo de él subía como el humo de un horno, y todo el monte se estremeció en gran manera.

19 Y el sonido de la bocina iba esforzándose en extremo: Moisés hablaba, y Dios le respondía en voz.

20 Y descendió Jehová sobre el monte de Sinaí, sobre la cumbre del monte: y llamó Jehová á Moisés á la cumbre del monte, y Moisés subió.

21 Y Jehová dijo á Moisés: Desciende, requiere al pueblo que no traspasen el término por ver á Jehová, porque caerá multitud de ellos.

22 Y también los sacerdotes que se llegan á Jehová, se santifiquen, porque Jehová no haga en ellos estrago.

23 Y Moisés dijo á Jehová: El pueblo no podrá subir al monte de Sinaí, porque tú nos has requerido diciendo: Señala términos al monte, y santifícalo.

24 Y Jehová le dijo: Ve, desciende, y subirás tú, y Aarón contigo: mas los sacerdotes y el pueblo no traspasen el término por subir á Jehová, porque no haga en ellos estrago.

25 Entonces Moisés descendió al pueblo y habló con ellos.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#8750

学习本章节

  
/10837  
  

8750. 'In the third month' means fullness of state. This is clear from the meaning of 'month' as state, for all periods of time, such as days weeks, months, or years, mean states, 2788; and from the meaning of 'three' or 'third' as that which is complete, dealt with in 1825, 2788, 4495, 5159, 7715, so that 'in the third month' means in fullness of state.

[2] What fullness of state is must be mentioned briefly. Every state has its beginning, period of development, and end. When a state reaches its end it is full or complete, and it is called fullness. In the next life all things are measured by the stages of development that their states undergo, and by the consecutive changes of those things from beginning to end, just as in the world they are measured by periods of time. This is so because in heaven there are no periods of time; instead there are states. The reason for this is that in the next life the Sun, which is the Lord, remains constantly in its place. It does not make apparent daily advances like the sun in the world, dividing the day into morning, midday, evening, and night, nor apparent yearly advances, dividing the year into spring, summer, autumn, and winter. So it is that in heaven there are no periods of time, but states instead. However, since within the inmost sphere of heaven a kind of advance or development takes place in accordance with the Divine heavenly form, which no one is capable of perceiving, and since the states of all in heaven change in accordance with that process of development, angels there pass through a cycle of states in which the good of love, the truth of faith, or obscurity in respect of both predominates. From this there arises the correspondence of states in heaven with periods of time in the world, that is to say, the state of the good of love with morning, the state of the truth of faith with midday, and the state of obscurity with evening and night. Furthermore the heat too that is radiated by the sun there is the good of love, while the light radiated by the sun there is the truth of faith. From this also there arises the correspondence of heat in the world with love, which is for that reason called spiritual heat, and of light in the world with faith, which is for this reason called spiritual light.

[3] In general there are two states of life - the state of thought, a state which belongs to the understanding; and the state of affection, a state which belongs to the will. The state of thought belonging to the understanding is connected with the truth of faith. This state is one that is enlightened by light from the Sun of heaven, which is the Lord, even as this light is the source of light in the human understanding. But the state of affection belonging to the will is connected with the good of charity, even as the heat radiating from the Sun in heaven, which is the Lord, is the source of heat in the will, which is love. From all this one may now see the nature of the states and their changes in the next life, and what is implied by fullness of state, meant by 'the third month'. The state to which fullness is ascribed here is the first state which those belonging to the spiritual Church underwent; for these people undergo two states, the first being when the Lord leads them by means of truth, the second when He does so by means of good, see 8643, 8648, 8658, 8685, 8690, 8701. Here the fullness of the first state is meant, the state which has been described in what has gone before; now the second state is described.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.