圣经文本

 

Éxodo第11章

学习

   

1 Y JEHOVA dijo á Moisés: Una plaga traeré aún sobre Faraón, y sobre Egipto; después de la cual él os dejará ir de aquí; y seguramente os echará de aquí del todo.

2 Habla ahora al pueblo, y que cada uno demande á su vecino, y cada una á su vecina, vasos de plata y de oro.

3 Y Jehová dió gracia al pueblo en los ojos de los Egipcios. También Moisés era muy gran varón en la tierra de Egipto, á los ojos de los siervos de Faraón, y á los ojos del pueblo.

4 Y dijo Moisés: Jehová ha dicho así: A la media noche yo saldré por medio de Egipto,

5 Y morirá todo primogénito en tierra de Egipto, desde el primogénito de Faraón que se sienta en su trono, hasta el primogénito de la sierva que está tras la muela; y todo primogénito de las bestias.

6 Y habrá gran clamor por toda la tierra de Egipto, cual nunca fué, ni jamás será.

7 Mas entre todos los hijos de Israel, desde el hombre hasta la bestia, ni un perro moverá su lengua: para que sepáis que hará diferencia Jehová entre los Egipcios y los Israelitas.

8 Y descenderán á mí todos estos tus siervos, é inclinados delante de mí dirán: Sal tú, y todo el pueblo que está bajo de ti; y después de esto yo saldré. Y salióse muy enojado de con Faraón.

9 Y Jehová dijo á Moisés: Faraón no os oirá, para que mis maravillas se multipliquen en la tierra de Egipto.

10 Y Moisés y Aarón hicieron todos estos prodigios delante de Faraón: mas Jehová había endurecido el corazón de Faraón, y no envió á los hijos de Israel fuera de su país.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#7896

学习本章节

  
/10837  
  

7896. Verses 17-20 And you shall observe [the feast of] unleavened bread, for on this same day I have brought your hosts out of the land of Egypt; and you shall keep this day throughout your generations by an eternal statute. In the first [month], on the fourteenth day of the month in the evening you shall eat unleavened bread, until the twenty-first day of the month in the evening. For seven days no yeast shall be found in your houses; for anyone eating anything made with yeast, that soul shall be cut off from the assembly of Israel, whether a sojourner or a native of the land. You shall eat nothing made with yeast; in all your dwellings you shall eat unleavened bread.

'And you shall observe [the feast of] unleavened bread' means that there must be no falsity. 'For on this same day I have brought your hosts out of the land of Egypt' means because that time is a state of charity and faith, during which separation from those steeped in evils and falsities takes place. 'And you shall keep this day throughout your generations by an eternal statute' means worship that springs from faith and charity in keeping with Divine order. 'In the first [month], on the fourteenth day of the month' means at the beginning of a holy state. 'In the evening' means the end of the previous state and the beginning of the new one. 'You shall eat unleavened bread' means the assimilation by good of truth purified from falsity. 'Until the twenty-first day of the month' means the end of that holy state. 'In the evening' means the end of the previous state and the beginning of the new one. 'For seven days' means the whole period of this state. 'No yeast shall be found in your houses means no falsity whatever shall come near good. 'For anyone eating anything made with yeast, that soul shall be cut off from the assembly of Israel' means that whoever links falsity to his good is damned. 'Whether a sojourner or a native of the land' means someone belonging to the Church, whether he was not born in it or was born in it. 'You shall eat nothing made with yeast' means being fully on their guard against making falsity their own. 'In all your dwellings you shall eat unleavened bread' means that in their interiors, where good is, truth must be made their own.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.