圣经文本

 

Leviticus第7章

学习

   

1 και-C ουτος- D--NSM ο- A--NSM νομος-N2--NSM ο- A--GSM κριος-N2--GSM ο- A--GSM περι-P ο- A--GSF πλημμελεια-N1A-GSF αγιος-A1A-NPN αγιος-A1A-GPN ειμι-V9--PAI3S

2 εν-P τοπος-N2--DSM ου-D σφαζω-V1--PAI3P ο- A--ASN ολοκαυτωμα-N3M-ASN σφαζω-VF--FAI3P ο- A--ASM κριος-N2--ASM ο- A--GSF πλημμελεια-N1A-GSF εναντι-P κυριος-N2--GSM και-C ο- A--ASN αιμα-N3M-ASN προςχεω-VF2-FAI3S επι-P ο- A--ASF βασις-N3I-ASF ο- A--GSN θυσιαστηριον-N2N-GSN κυκλος-N2--DSM

3 και-C πας-A3--ASN ο- A--ASN στεαρ-N3T-ASN αυτος- D--GSM προςφερω-VF--FAI3S απο-P αυτος- D--GSM και-C ο- A--ASF οσφυς-N3U-ASF και-C πας-A3--ASN ο- A--ASN στεαρ-N3T-ASN ο- A--ASN κατακαλυπτω-V1--PAPASN ο- A--APN ενδοσθια-N2N-APN και-C πας-A3--ASN ο- A--ASN στεαρ-N3T-ASN ο- A--ASN επι-P ο- A--GPN ενδοσθια-N2N-GPN

4 και-C ο- A--APM δυο-M νεφρος-N2--APM και-C ο- A--ASN στεαρ-N3T-ASN ο- A--ASN επι-P αυτος- D--GPM ο- A--ASN επι-P ο- A--GPN μηριον-N2N-GPN και-C ο- A--ASM λοβος-N2--ASM ο- A--ASM επι-P ο- A--GSN ηπαρ-N3T-GSN συν-P ο- A--DPM νεφρος-N2--DPM περιαιρεω-VF2-FAI3S αυτος- D--APN

5 και-C αναφερω-VF--FAI3S αυτος- D--APN ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM επι-P ο- A--ASN θυσιαστηριον-N2N-ASN καρπωμα-N3M-ASN ο- A--DSM κυριος-N2--DSM περι-P πλημμελεια-N1A-GSF ειμι-V9--PAI3S

6 πας-A3--NSM αρσην-A3--NSM εκ-P ο- A--GPM ιερευς-N3V-GPM εσθιω-VF--FMI3S αυτος- D--APN εν-P τοπος-N2--DSM αγιος-A1A-DSM εσθιω-VF--FMI3P αυτος- D--APN αγιος-A1A-NPN αγιος-A1A-GPN ειμι-V9--PAI3S

7 ωσπερ-D ο- A--NSN περι-P ο- A--GSF αμαρτια-N1A-GSF ουτως-D και-C ο- A--NSN ο- A--GSF πλημμελεια-N1A-GSF νομος-N2--NSM εις-A3--NSM αυτος- D--GPN ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM οστις- X--NSM εκιλασκομαι-VF--FMI3S εν-P αυτος- D--DSN αυτος- D--DSM ειμι-VF--FMI3S

8 και-C ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM ο- A--NSM προςαγω-V1--PAPNSM ολοκαυτωμα-N3M-ASN ανθρωπος-N2--GSM ο- A--NSN δερμα-N3M-NSN ο- A--GSF ολοκαυτωσις-N3I-GSF ος- --GSF αυτος- D--NSM προςφερω-V1--PAI3S αυτος- D--DSM ειμι-VF--FMI3S

9 και-C πας-A1S-NSF θυσια-N1A-NSF οστις- X--NSF ποιεω-VC--FPI3S εν-P ο- A--DSM κλιβανος-N2--DSM και-C πας-A1S-NSF οστις- X--NSF ποιεω-VC--FPI3S επι-P εσχαρα-N1--GSF η-C επι-P τηγανον-N2N-GSN ο- A--GSM ιερευς-N3V-GSM ο- A--GSM προςφερω-V1--PAPGSM αυτος- D--ASF αυτος- D--DSM ειμι-VF--FMI3S

10 και-C πας-A1S-NSF θυσια-N1A-NSF αναποιεω-VM--XPPNSF εν-P ελαιον-N2N-DSN και-C μη-D αναποιεω-VM--XPPNSF πας-A3--DPM ο- A--DPM υιος-N2--DPM *ααρων-N---GSM ειμι-VF--FMI3S εκαστος-A1--DSM ο- A--NSN ισος-A1--NSN

11 ουτος- D--NSM ο- A--NSM νομος-N2--NSM θυσια-N1A-GSF σωτηριον-N2N-GSN ος- --ASF προςφερω-VF--FAI3P κυριος-N2--DSM

12 εαν-C μεν-X περι-P αινεσις-N3I-GSF προςφερω-V1--PAS3S αυτος- D--ASF και-C προςφερω-VF--FAI3S επι-P ο- A--GSF θυσια-N1A-GSF ο- A--GSF αινεσις-N3I-GSF αρτος-N2--APM εκ-P σεμιδαλις-N3I-GSF αναποιεω-VM--XPPAPM εν-P ελαιον-N2N-DSN λαγανον-N2N-APN αζυμος-A1B-APN διαχριω-VM--XPPAPN εν-P ελαιον-N2N-DSN και-C σεμιδαλις-N3I-ASF φυραω-VM--XPPASF εν-P ελαιον-N2N-DSN

13 επι-P αρτος-N2--DPM ζυμιτης-N1M-DPM προςφερω-VF--FAI3S ο- A--APN δωρον-N2N-APN αυτος- D--GSM επι-P θυσια-N1A-DSF αινεσις-N3I-GSF σωτηριον-N2N-GSN

14 και-C προςαγω-VF--FAI3S εις-A3--ASN απο-P πας-A3--GPN ο- A--GPN δωρον-N2N-GPN αυτος- D--GSM αφαιρεμα-N3M-ASN κυριος-N2--DSM ο- A--DSM ιερευς-N3V-DSM ο- A--DSM προςχεω-V2--PAPDSM ο- A--ASN αιμα-N3M-ASN ο- A--GSN σωτηριον-N2N-GSN αυτος- D--DSM ειμι-VF--FMI3S

15 και-C ο- A--NPN κρεας-N3--NPN θυσια-N1A-GSF αινεσις-N3I-GSF σωτηριον-N2N-GSN αυτος- D--DSM ειμι-VF--FMI3S και-C εν-P ος- --DSF ημερα-N1A-DSF δωρεομαι-V2--PMI3S βιβρωσκω-VC--FPI3S ου-D καταλειπω-VF--FAI3P απο-P αυτος- D--GSN εις-P ο- A--ASN πρωι-D

16 καιαν-C+X ευχη-N1--NSF η-C εκουσιος-A1A-ASM θυσιαζω-V1--PAS3S ο- A--ASN δωρον-N2N-ASN αυτος- D--GSM ος- --DSF αν-X ημερα-N1A-DSF προςαγω-VB--AAS3S ο- A--ASF θυσια-N1A-ASF αυτος- D--GSM βιβρωσκω-VC--FPI3S και-C ο- A--DSF αυριον-D

17 και-C ο- A--NSN καταλειπω-VV--APPNSN απο-P ο- A--GPN κρεας-N3--GPN ο- A--GSF θυσια-N1A-GSF εως-P ημερα-N1A-GSF τριτος-A1--GSF εν-P πυρ-N3--DSN κατακαιω-VC--FPI3S

18 εαν-C δε-X εσθιω-VB--AAPNSM εσθιω-VB--AMS3S απο-P ο- A--GPN κρεας-N3--GPN ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF ο- A--DSF τριτος-A1--DSF ου-D δεχομαι-VQ--FPI3S αυτος- D--DSM ο- A--DSM προςφερω-V1--PAPDSM αυτος- D--ASN ου-D λογιζομαι-VS--FPI3S αυτος- D--DSM μιασμα-N3M-NSN ειμι-V9--PAI3S ο- A--NSF δε-X ψυχη-N1--NSF οστις- X--NSF εαν-C εσθιω-VB--AMS3S απο-P αυτος- D--GSN ο- A--ASF αμαρτια-N1A-ASF λαμβανω-VF--FMI3S

19 και-C κρεας-N3--NPN οσος-A1--NPN αν-X απτομαι-VA--AMS3S πας-A3--GSN ακαθαρτος-A1B-GSN ου-D βιβρωσκω-VC--FPI3S εν-P πυρ-N3--DSN κατακαιω-VC--FPI3S πας-A3--NSM καθαρος-A1A-NSM εσθιω-VF--FMI3S κρεας-N3--APN

20 ο- A--NSF δε-X ψυχη-N1--NSF οστις- X--NSF εαν-C εσθιω-VB--AMS3S απο-P ο- A--GPN κρεας-N3--GPN ο- A--GSF θυσια-N1A-GSF ο- A--GSN σωτηριον-N2N-GSN ος- --NSN ειμι-V9--PAI3S κυριος-N2--GSM και-C ο- A--NSF ακαθαρσια-N1A-NSF αυτος- D--GSM επι-P αυτος- D--GSM αποολλυω-VF2-FMI3S ο- A--NSF ψυχη-N1--NSF εκεινος- D--NSF εκ-P ο- A--GSM λαος-N2--GSM αυτος- D--GSF

21 και-C ψυχη-N1--NSF ος- --NSF αν-X απτομαι-VA--AMS3S πας-A3--GSN πραγμα-N3M-GSN ακαθαρτος-A1B-GSN η-C απο-P ακαθαρσια-N1A-GSF ανθρωπος-N2--GSM η-C ο- A--GPM τετραποδος-A1B-GPM ο- A--GPN ακαθαρτος-A1B-GPN η-C πας-A3--GSN βδελυγμα-N3M-GSN ακαθαρτος-A1B-GSN και-C εσθιω-VB--AMS3S απο-P ο- A--GPN κρεας-N3--GPN ο- A--GSF θυσια-N1A-GSF ο- A--GSN σωτηριον-N2N-GSN ος- --NSN ειμι-V9--PAI3S κυριος-N2--GSM αποολλυω-VF2-FMI3S ο- A--NSF ψυχη-N1--NSF εκεινος- D--NSF εκ-P ο- A--GSM λαος-N2--GSM αυτος- D--GSF

22 και-C λαλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM λεγω-V1--PAPNSM

23 λαλεω-VA--AAD2S ο- A--DPM υιος-N2--DPM *ισραηλ-N---GSM λεγω-V1--PAPNSM πας-N3--ASN στεαρ-N3T-ASN βους-N3--GPM και-C προβατον-N2N-GPN και-C αιξ-N3G-GPM ου-D εσθιω-VF--FMI2P

24 και-C στεαρ-N3T-NSN θνησιμαιος-A1A-GPN και-C θηριαλωτος-A1B-NSN ποιεω-VC--FPI3S εις-P πας-A3--ASN εργον-N2N-ASN και-C εις-P βρωσις-N3I-ASF ου-D βιβρωσκω-VC--FPI3S

25 πας-A3--NSM ο- A--NSM εσθιω-V1--PAPNSM στεαρ-N3T-ASN απο-P ο- A--GPN κτηνος-N3E-GPN ος- --GPN προςαγω-VF--FAI3S αυτος- D--GPN καρπωμα-N3M-ASN κυριος-N2--DSM αποολλυω-VF2-FMI3S ο- A--NSF ψυχη-N1--NSF εκεινος- D--NSF απο-P ο- A--GSM λαος-N2--GSM αυτος- D--GSF

26 πας-A3--ASN αιμα-N3M-ASN ου-D εσθιω-VF--FMI2P εν-P πας-A1S-DSF ο- A--DSF κατοικια-N1A-DSF συ- P--GP απο-P τε-X ο- A--GPN πετεινον-N2N-GPN και-C απο-P ο- A--GPN κτηνος-N3E-GPN

27 πας-A1S-NSF ψυχη-N1--NSF ος- --NSF αν-X εσθιω-VB--AMS3S αιμα-N3M-ASN αποολλυω-VF2-FMI3S ο- A--NSF ψυχη-N1--NSF εκεινος- D--NSF απο-P ο- A--GSM λαος-N2--GSM αυτος- D--GSF

28 και-C λαλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM λεγω-V1--PAPNSM

29 και-C ο- A--DPM υιος-N2--DPM *ισραηλ-N---GSM λαλεω-VF--FAI2S λεγω-V1--PAPNSM ο- A--NSM προςφερω-V1--PAPNSM θυσια-N1A-ASF σωτηριον-N2N-GSN κυριος-N2--DSM φερω-VF--FAI3S ο- A--ASN δωρον-N2N-ASN αυτος- D--GSM κυριος-N2--DSM απο-P ο- A--GSF θυσια-N1A-GSF ο- A--GSN σωτηριον-N2N-GSN

30 ο- A--NPF χειρ-N3--NPF αυτος- D--GSM προςφερω-VF--FAI3P ο- A--APN καρπωμα-N3M-APN κυριος-N2--DSM ο- A--ASN στεαρ-N3T-ASN ο- A--ASN επι-P ο- A--GSN στηθυνιον-N2N-GSN και-C ο- A--ASM λοβος-N2--ASM ο- A--GSN ηπαρ-N3T-GSN προςφερω-VF--FAI3S αυτος- D--APN ωστε-C επιτιθημι-VE--AAN δομα-N3M-ASN εναντι-P κυριος-N2--GSM

31 και-C αναφερω-VF--FAI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM ο- A--ASN στεαρ-N3T-ASN επι-P ο- A--GSN θυσιαστηριον-N2N-GSN και-C ειμι-VF--FMI3S ο- A--NSN στηθυνιον-N2N-NSN *ααρων-N---DSM και-C ο- A--DPM υιος-N2--DPM αυτος- D--GSM

32 και-C ο- A--ASM βραχιων-N3N-ASM ο- A--ASM δεξιος-A1A-ASM διδωμι-VF--FAI2P αφαιρεμα-N3M-ASN ο- A--DSM ιερευς-N3V-DSM απο-P ο- A--GPF θυσια-N1A-GPF ο- A--GSN σωτηριον-N2N-GSN συ- P--GP

33 ο- A--NSM προςφερω-V1--PAPNSM ο- A--ASN αιμα-N3M-ASN ο- A--GSN σωτηριον-N2N-GSN και-C ο- A--ASN στεαρ-N3T-ASN απο-P ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ααρων-N---GSM αυτος- D--DSM ειμι-VF--FMI3S ο- A--NSM βραχιων-N3N-NSM ο- A--NSM δεξιος-A1A-NSM εν-P μερις-N3D-DSF

34 ο- A--ASN γαρ-X στηθυνιον-N2N-ASN ο- A--GSN επιθεμα-N3M-GSN και-C ο- A--ASM βραχιων-N3N-ASM ο- A--GSN αφαιρεμα-N3M-GSN λαμβανω-VX--XAI1S παρα-P ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM απο-P ο- A--GPF θυσια-N1A-GPF ο- A--GSN σωτηριον-N2N-GSN συ- P--GP και-C διδωμι-VAI-AAI1S αυτος- D--APN *ααρων-N---DSM ο- A--DSM ιερευς-N3V-DSM και-C ο- A--DPM υιος-N2--DPM αυτος- D--GSM νομιμος-A1--NSN αιωνιος-A1B-NSN παρα-P ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM

35 ουτος- D--NSF ο- A--NSF χρισις-N3I-NSF *ααρων-N---GSM και-C ο- A--NSF χρισις-N3I-NSF ο- A--GPM υιος-N2--GPM αυτος- D--GSM απο-P ο- A--GPN καρπωμα-N3M-GPN κυριος-N2--GSM εν-P ος- --DSF ημερα-N1A-DSF προςαγω-VBI-AMI3S αυτος- D--APM ο- A--GSN ιερατευω-V1--PAN ο- A--DSM κυριος-N2--DSM

36 καθα-D εντελλομαι-VAI-AMI3S κυριος-N2--NSM διδωμι-VO--AAN αυτος- D--DPM ος- --DSF ημερα-N1A-DSF χριω-VAI-AAI3S αυτος- D--APM παρα-P ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM νομιμος-A1--NSN αιωνιος-A1B-NSN εις-P ο- A--APF γενεα-N1A-APF αυτος- D--GPM

37 ουτος- D--NSM ο- A--NSM νομος-N2--NSM ο- A--GPN ολοκαυτωμα-N3M-GPN και-C θυσια-N1A-GSF και-C περι-P αμαρτια-N1A-GSF και-C ο- A--GSF πλημμελεια-N1A-GSF και-C ο- A--GSF τελειωσις-N3I-GSF και-C ο- A--GSF θυσια-N1A-GSF ο- A--GSN σωτηριον-N2N-GSN

38 ος- --ASM τροπος-N2--ASM εντελλομαι-VAI-AMI3S κυριος-N2--NSM ο- A--DSM *μωυσης-N1M-DSM εν-P ο- A--DSN ορος-N3E-DSN *σινα-N----S ος- --DSF ημερα-N1A-DSF εντελλομαι-VAI-AMI3S ο- A--DPM υιος-N2--DPM *ισραηλ-N---GSM προςφερω-V1--PAN ο- A--APN δωρον-N2N-APN αυτος- D--GPM εναντι-P κυριος-N2--GSM εν-P ο- A--DSF ερημος-N2--DSF *σινα-N----S

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#9954

学习本章节

  
/10837  
  

9954. 'And you shall anoint them' means a representative sign of the Lord in respect of the good of love. This is clear from the meaning of 'anointing' as consecrating to serve as a representative sign, dealt with in 9474. The reason why to serve as a representative sign of the Lord in respect of the good of love is meant, or what amounts to the same thing, to serve as a representative sign of the good of love that comes from the Lord, is that 'oil', which was used to carry out anointing, means the good of love, 886, 4582, 4638, 9780. It is of interest to know what is implied in all this, since anointing has remained in practice from ancient times down to the present day (monarchs are anointed), and anointing is held to be holy today in just the same way as it was in former times. It was among the ancients - in whose times every act of worship involved the use of representative signs, that is to say, of such things as served to represent realities of a more internal nature, which are those of faith and love derived from the Lord and offered back to Him, thus which are Divine - that the practice of anointing came in; it came in because 'the oil' that was used to carry out the anointing was a sign of the good of love. For the ancients knew that the good of love was the essential reality which gives life to everything constituting the Church and worship. That good is the Essential Being (Esse) of life; for the Divine flows in by way of the good of love with a person and composes his life - heavenly life when truths are received within good. From this it is evident what anointing represented, and that because of its representation objects which had been anointed were called holy and also held to be holy. Such objects served the Church to represent Divine and heavenly realities, and in the highest sense the Lord Himself, who is Good itself, thus to represent the good of love which comes from Him, and also the truth of faith, to the extent that this has life from the good of love. This now explains why in ancient times they anointed stones set up as pillars, and also weapons of war, such as shields; later on the altar and all its vessels, as well as the tent of meeting and everything in it; and in addition those who were to serve in the priestly office, and their garments, also prophets, and at length kings, who were therefore called Jehovah's Anointed. It also became a common practice to anoint oneself and others to bear witness to gladness of mind and goodwill.

[2] 1. They anointed stones set up as pillars

This is clear in the Book of Genesis,

In the morning Jacob rose up early, and took the stone which he had placed as his headrest, and placed it as a pillar and poured oil on the top of it. Genesis 28:18.

The reason why stones were anointed in this manner was that truths were meant by 'stones', and truths devoid of good do not have the life of heaven, that is, life from the Divine, within them. When therefore stones had been anointed with oil they represented truths oiled with good, and in the highest sense Divine Truth emanating from the Lord's Divine Good, and so represented the Lord Himself, who was consequently called The Stone of Israel, 6426.

Truths are meant by 'stones', see 643, 1298, 3720, 3769, 3771, 3773, 3789, 3798, 6426, 8941, 9476.

They are in like manner meant by 'pillars', 3727, 4580, 9388, 9389.

'Anointing pillars' means causing truths to be oiled with good, thus to be the truths of good, and so to exist as good, 3728, 4090, 4582.

The fact that stones set up as pillars were held to be holy is clear in the same chapter of Genesis, where it says,

Jacob called the name of that place Bethel, and said, If I come back in peace to my father's house, this stone which I have placed as a pillar will be God's house. Genesis 28:19, 21-22.

Bethel is [a name meaning] God's house, and God's house is the Church, also heaven, and in the highest sense it is the Lord Himself, 3720.

[3] 2. They anointed weapons of war, such as shields

This is clear in Isaiah,

Rise up, O princes, anoint the shield. Isaiah 21:5.

And in the second Book of Samuel,

The shield of heroes was defiled, the shield of Saul was not anointed with oil. 2 Samuel 1:21.

The reason why weapons of war were anointed was that they were a sign of truths engaged in conflict against falsities, truths oiled with good being what prevail over them, but not truths devoid of good. When weapons of war had been anointed therefore they represented truths emanating from good that comes from the Lord, thus truths which the Lord Himself, when present with people, employs to fight on their behalf against falsities arising from evil, that is, against the hells. Regarding 'weapons of war', that they mean truths engaged in conflict against falsities, see 1788, 2686. For in the Word 'war' means spiritual conflict, 1664, 2686, 8273, 8295, and 'enemies' the hells, in general evils and falsities, 2851, 8289, 9314.

[4] 3. They anointed the altar and all its vessels, also the tent of meeting and everything in it

This is clear in Moses,

Jehovah said to Moses, You shall anoint the altar and sanctify it. Exodus 29:36.

In the same author,

You shall make the holy anointing oil, 1 with which you shall anoint the tent of meeting, and the ark of the Testimony, and the table and all its vessels, and the lampstand and all its vessels, and the altar of incense, and the altar of burnt offering and all its vessels, and the laver and its base. Thus you shall sanctify them, that they may be most holy. Everyone who touches them will make himself holy. Exodus 30:25-29.

In the same author,

You shall take the oil of anointing, and anoint the dwelling-place and all that is in it, and sanctify it and all its vessels, that it may be holy. You shall also anoint the altar of burnt offering and all its vessels, and make the altar holy, that the altar may be most holy; and you shall anoint the laver and its base, and sanctify it. Exodus 40:9-11.

In the same author,

Moses anointed the dwelling-place and everything that was in it. After this he sprinkled some of the oil over the altar and all its vessels, and the laver and its shaft, to sanctify them. Leviticus 8:10-12; Numbers 7:1.

[5] The reason why the altar had to be anointed, also the dwelling-place and everything there, was that they might represent the Divine and holy things of heaven and of the Church, consequently the holy things of worship. They could not have represented these things unless they had been consecrated to do so by something such as served to represent the good of love. For the Divine comes in through the good of love, and through this good is present in heaven and in the Church, and therefore also in worship. Without that good the Divine cannot come in or be present, only what composes the human self, and with that self hell, and with hell evil and falsity; for the human self is nothing else. From this it is evident why anointing was effected by the use of oil; for 'oil' in the representative sense is the good of love, see 886, 4582, 4638, 9780; the altar was the chief representative of the Lord, and consequently of worship springing from the good of love, 2777, 2811, 4489, 4541, 8935, 8940, 9388, 9389, 9714; and the dwelling-place with the ark in it was the chief representative of heaven in which the Lord was present, 9457, 9481, 9485, 9594, 9596, 9632, 9784. As regards the human self or proprium, that it consists of nothing but evil and falsity, thus nothing but hell, 210, 215, 694, 874-876, 987, 1047, 3812 (end), 5660, 8480, 8941, 8944; and in the measure that what composes the human self is removed, the Lord can be present, 1023, 1044, 4007 (end).

[6] 4. They anointed those who were to serve in the priestly office, and their garments

This is clear in Moses,

Take the oil of anointing, and you shall pour it over Aaron's head, and you shall anoint him. Exodus 29:7; 30:30.

In the same author,

Clothe Aaron with the holy garments, 2 and you shall anoint him and make him holy, that he may serve Me in the priestly office. And you shall anoint his sons, as you anointed the father; and it shall be, that their anointing may make them an everlasting priesthood throughout their generations. 3 Exodus 40:13-15.

In the same author,

Moses poured some of the oil over Aaron's head, and anointed him, to make him holy. Then he took some of the oil of anointing and some of the blood which was on the altar, and sprinkled it over Aaron, over his garments, over his sons, and over the garments of his sons with him, and sanctified Aaron, his garments, his sons also, and the garments of his sons with him. Leviticus 8:12, 30.

[7] The reason why Aaron had to be anointed, and his sons had to be anointed, also their actual garments, was that they might represent the Lord in respect of Divine Good, and in respect of Divine Truth emanating from that Good, Aaron representing the Lord in respect of that Divine Good and his sons in respect of the emanating Divine Truth, and in general that the priesthood might represent the Lord in respect of all the work of salvation. They had to be anointed in their garments, Exodus 29:29, because Aaron's garments represented the Lord's spiritual kingdom lying adjacent to His celestial kingdom. The celestial kingdom is where the good of love to the Lord derived from the Lord reigns, so that the flow of the Divine into the spiritual kingdom is accomplished by way of the good of love. This was why being consecrated to serve as a representative sign was accomplished by the use of oil, which in the spiritual sense is the good of love.

Aaron represented the Lord in respect of Divine Good, see 9806.

His sons represented the Lord in respect of Divine Truth emanating from Divine Good, 9807.

The priestly office in general represented the Lord in respect of all the work of salvation, 9809.

Aaron's garments represented the Lord's spiritual kingdom lying adjacent to His celestial kingdom, 9814.

His sons' garments represented the things that emanate from there, 9946, 9950.

The good of love to the Lord reigns in the celestial kingdom, see the places referred to in 9277.

[8] Since being consecrated to serve as a representative sign was accomplished by means of anointing, and since Aaron and his sons represented the Lord and what comes from Him, the holy things of the children of Israel - that is, the gifts which they presented to Jehovah, called 'heave offerings' - were given to Aaron and his sons; and they are spoken of as 'the anointing' and also as 'for the anointing', 4 meaning the representation or for the representation of the Lord, and what comes from Him, as is clear from the following in Moses,

The breast of the wave offering, and the flank of the heave offering I have received from the children of Israel, from the sacrifices of peace offerings; I have given them to Aaron and his sons. This is the anointing of Aaron and the anointing of his sons from the fire offerings to Jehovah, which I decreed to give them, on the day they were anointed, 5 from among the children of Israel. Leviticus 7:34-36.

And elsewhere in the same author,

Jehovah spoke to Aaron, Behold, I have given you charge of My heave offerings, even all the holy things of the children of Israel; I have given them to you for the anointing, and to your sons, as a statute forever. Every offering of theirs, even every minchah of theirs, even every sacrifice of sin offering and guilt offering, every wave offering of the children of Israel, all the best 6 of pure oil, and all the best 6 of the new wine and the grain, their firstfruits which they will give to Jehovah I have given to you. Also every devoted thing in Israel, everything opening the womb, thus every heave offering of holy things [shall be yours]. You shall not have an inheritance in their land, nor shall any portion be yours in their midst. I am your portion and your inheritance in the midst of the children of Israel. Numbers 18:8-20.

From these quotations it is evident that 'the anointing' means the representation, for it was through being anointed that they were consecrated to serve as a representative sign, a sign which meant that everything in heaven and the Church is made holy through the good of love which comes from the Lord, and that the good of love is the Lord as He is present with them. This explains why it says that Jehovah is his 7 'portion and inheritance'.

[9] 5. They also anointed prophets

This is clear in the first Book of Kings,

Jehovah said to Elijah, Anoint Hazael as king over the Syrians, and anoint Jehu as king over Israel, and anoint Elisha as prophet in place of you. 1 Kings 19:15-16.

And in Isaiah,

The Spirit of the Lord Jehovih is upon Me, therefore Jehovah has anointed Me to bring good tidings to the poor. He has sent Me to bind up the broken in heart, to preach liberty to the captives. Isaiah 61:1.

The reason why prophets were anointed was that prophets represented the Lord in respect of teachings that present Divine Truth, thus in respect of the Word since this consists of teachings that present Divine Truth. Regarding prophets, that they represented the Word, see 3652, 7269, Elijah and Elisha in particular, 2762, 5247 (end), 9372. And - as the Lord Himself teaches in Luke 4:18-21 - the Lord in respect of His Divine Human is the One who is being represented, and so is the One who 'He whom Jehovah has anointed' is used to mean.

[10] 6. Afterwards they anointed kings, and these were called Jehovah's Anointed

This is clear from a large number of places in the Word, such as 1 Samuel 10:1; 15:1, 17; 16:3, 6, 12; 24:6, 10; 26:9, 11, 16, 23; 2 Samuel 1:16; 2:4, 7; 5:3; 19:21; 1 Kings 1:34, 45; 19:15-16; 2 Kings 9:3; 11:12; 23:30; Lamentations 4:20; Habakkuk 3:13; Psalms 2:2, 6; 20:6; 28:8; 45:7; 84:9; 89:20, 38, 51; 132:17; and elsewhere. The reason why they anointed kings was in order that they might represent the Lord in respect of judgement based on Divine Truth. Consequently truths that are God's are meant in the Word by 'kings', see 1672, 2015, 2069, 3009, 3670, 4575, 4581, 4966, 5044, 5068, 6148.

[11] Kings were called Jehovah's Anointed, and therefore it was utterly forbidden to do them harm, because 'Jehovah's Anointed' is used to mean the Lord's Divine Human, though in the sense of the letter the title is applied to a king who had been anointed with oil. While He was in the world the Lord was Divine Truth itself as to His Humanity, and Divine Good itself as to that Essential Being (Esse) constituting the life within Him, the equivalent of which in people is called the soul from the father; for He was conceived from Jehovah. In the Word Jehovah is the Divine Good of Divine Love, and that Good is the Essential Being (Esse) of every human life. Consequently the Lord alone was 'Jehovah's Anointed' in all that He was and in all that He did (ipsa essentia et ipso actu); for Divine Good was within Him, and Divine Truth emanating from that Good was within His Humanity while He was in the world, see the places referred to in 9194, 9315(end). Earthly kings were not Jehovah's Anointed, but served to represent the Lord, who alone was Jehovah's Anointed; and this was why, because they had been anointed, it was utterly forbidden to do harm to earthly kings. But the anointing of earthly kings was accomplished by the use of oil, whereas the anointing of the Lord in respect of His Divine Human was accomplished by means of the actual Divine Good of Divine Love which oil represented. This is why He was called Messiah and Christ, Messiah meaning the Anointed in Hebrew, and Christ meaning the like in Greek, John 1:41; 4:25.

[12] From all this it becomes clear that where the term 'Jehovah's Anointed' is used in the Word the Lord is meant, as in Isaiah,

The Spirit of the Lord Jehovih is upon Me, therefore Jehovah has anointed Me to bring good tidings to the poor. He has sent Me to bind up the broken in heart, to preach liberty to the captives. Isaiah 61:1.

The truth that the Lord in respect of His Divine Human is the One whom Jehovah had anointed is clear in Luke, where the Lord declares it explicitly in the following words,

The book of the prophet Isaiah was handed to Jesus, and He unrolled the book, and found the place where it was written, The Spirit of the Lord is upon Me, because He has anointed Me. He has sent Me to bring good tidings to the poor, to heal the crushed at heart, 8 to preach good tidings of forgiveness to the bound, and of sight to the blind, to release the wounded with forgiveness, to preach the acceptable year of the Lord. After this He rolled up the book, gave it to the minister, and sat down. The eyes however of all who were in the synagogue were fixed on Him. He began to say to them, Today this scripture has been fulfilled in your ears. Luke 4:17-21.

[13] In Daniel,

Know therefore and perceive that from the going forth of the Word to restore and to build Jerusalem until the Messiah, the Prince, there will be seven weeks. Daniel 9:25.

'Building Jerusalem' means establishing the Church, 'Jerusalem' being the Church, 3654. 'The Messiah, the Prince', or the Anointed One, is the Lord in respect of the Divine Human. In the same prophet,

Seventy weeks have been decreed to seal up vision and prophet, and to anoint the Holy of Holies. Daniel 9:24.

'Sealing up vision and prophet' means drawing to a close those things that have been declared in the Word regarding the Lord and fulfilling them. 'Anointing the Holy of Holies' refers to the Lord's Divine Human in which the Divine Good of Divine Love, or Jehovah, was present.

[14] 'Jehovah's Anointed' is again used to mean the Lord in the following places: In David,

The kings of the earth have set themselves, and the masters of the earth have taken counsel together, against Jehovah and against His Anointed. I have anointed My king over Zion, the mountain of My holiness. Psalms 2:2, 6.

'The kings of the earth' are falsities, and 'the masters' evils, that come from the hells, against which the Lord fought while He was in the world, and which He overcame and subdued. 'Jehovah's Anointed' is the Lord in respect of His Divine Human, for from this Human He fought them. 'Zion, the mountain of holiness' over which, it says, the Anointed will be king, is the celestial kingdom, which is governed by the good of love. This kingdom is the inmost part of heaven and the inmost of the Church.

[15] In the same author,

I have found My servant David; with the oil of holiness I have anointed him. Psalms 89:20.

By 'David' here the Lord is meant, as also elsewhere, see 1888. 'The oil of holiness' with which Jehovah anointed Him is the Divine Good of Divine Love, 886, 4582, 4638. The fact that the Lord is the One who is meant in this verse by 'David' is evident from other verses before and after it, for among much else they say,

You spoke in a vision regarding Your Holy One, I will set His hand in the sea, and His right hand in the rivers. He will cry to Me, You are My Father. I will also make Him the Firstborn, supreme over the kings of the earth. I will establish His seed forever, and His throne as the days of the heavens. Psalms 89:19, 25-29.

[16] The like occurs elsewhere in the same author,

In Zion I will make the horn of David to spring forth, I will make ready a lamp for My Anointed; His enemies I will clothe with shame, and upon Himself His crown will flourish. Psalms 132:17-18.

Here also the Lord is meant by 'David', as is evident from previous verses in the Psalm which say,

Behold, we heard of Him in Ephrathah, we found Him in the fields of the wood. We will enter His dwelling-places, we will bow down at His footstool. Your priests will be clothed with righteousness, and Your holy ones will shout for joy. For Your servant David's sake do not turn away the face of Your Anointed. Psalms 132:6-10.

From these verses it becomes clear that the Lord in respect of His Divine Human is meant by 'David, Jehovah's Anointed'.

[17] In Jeremiah,

They pursued us over the mountains, they lay in wait for us in the wilderness. The Breath 8 of our nostrils, Jehovah's Anointed, was caught in their pits, of whom we had said, In His shadow we shall live among the nations. Lamentations 4:19-20.

Here also 'Jehovah's Anointed' is used to mean the Lord, for the subject is the assault made on Divine Truth by falsities and evils, meant by their pursuing over the mountains and lying in wait in the wilderness. 'The Breath of nostrils' is real heavenly life which comes from the Lord, 9818.

[18] From all this it may now be recognized why it was utterly forbidden to do harm to Jehovah's Anointed, as is again evident from the Word, for example in the first Book of Samuel,

David said, Jehovah forbid me that I should do this thing to my master, Jehovah's Anointed, and raise 10 my hand against him, since he is Jehovah's Anointed. 1 Samuel 24:6, 10.

And in another place,

David said to Abishai, Do not destroy him, for who can raise 11 a hand against Jehovah's Anointed and be innocent? 1 Samuel 26:9.

In the second Book of Samuel,

David said to him who said he had killed Saul, Your blood is on your own head, because you have said, I have killed Jehovah's Anointed. 2 Samuel 1:16.

And in another place,

Abishai said, Shall not Shimei be killed on account of this, that he cursed Jehovah's Anointed? 2 Samuel 19:21.

Shimei was therefore put to death by Solomon's command, see 1 Kings 2:36-end.

[19] 7. It became a common practice to anoint oneself and others, to bear witness to gladness of mind and goodwill

This is clear in the following places: In Daniel,

I, Daniel, was mourning for three weeks. I did not eat pleasant bread, and flesh and wine did not come to my mouth, and I did not anoint myself at all, until the three whole weeks were completed. Daniel 10:2-3.

In Matthew,

When you fast, anoint your head and wash your face, so that you do not appear to people to be fasting, but to your Father in secret. Matthew 6:17-18.

'Fasting' means being in mourning. In Amos,

... who drink from bowls of wine, and anoint themselves with the best of oils, but feel no grief over the ruin of Joseph. Amos 6:6.

In Ezekiel,

I washed you with water, and washed away the blood from upon you, 12 and anointed you with oil. Ezekiel 16:9.

This refers to Jerusalem, by which the Church is meant. In Micah,

You will tread olives but not anoint yourself with oil. Micah 6:15.

In Moses,

You will have olive trees within all your borders, but you will not anoint yourself with oil, because your olive will be shaken off. Deuteronomy 28:40.

In Isaiah,

To give them beauty 13 for ashes, the oil of joy for mourning. Isaiah 61:3.

In David,

Your God has anointed you with the oil of gladness more than your companions. Psalms 45:7.

In the same author,

You spread a table before me in the presence of my enemies; You make my head fat with oil. Psalms 23:5.

In the same author,

You will exalt my horn like that of a unicorn; I will grow old with green oil. 14 Psalms 92:10.

In the same author,

Wine gladdens the human heart, to cheer the face with oil. Psalms 104:15.

In Mark,

The disciples went out and anointed many sick people with oil, and healed them. Mark 6:13.

In Luke,

Jesus said to Simon, I entered your house, and you did not anoint My head with oil; but this woman has anointed My feet with ointment. Luke 7:44, 46.

[20] From all this it is evident that it became the practice to anoint themselves and others with oil. They did so not with 'the holy oil' with which priests, kings, the altar, and the tabernacle were anointed, but with ordinary oil because this oil was a sign of the gladness and bliss that belong to the good of love. 'The holy oil' however was a sign of Divine Good, about which it says, It shall not be poured on human flesh, and as to the composition of it, you shall not make any other like it; it shall be holy to you. The man who prepares any other like it, or who puts any of it on a foreigner, shall be cut off from his people. Exodus 30:32-33, 38.

脚注:

1. literally, the oil of anointing of holiness

2. literally, garments of holiness

3. literally, that for them their anointing may be for the priesthood of an age, into their generations

4. The Hebrew word behind the Latin rendered the anointing in the two quotations that follow is said to have two meanings - 1) Ointment or holy oil, and 2) Consecrated portion.

5. literally, on the day He (or he) anointed them

6. literally, fat

7. i.e. Aaron's

8. or the contrite in heart

10. literally, send

11. literally, will have sent

12. literally, your bloods

13. literally, a turban or some other attractive headdress

14. i.e. first-press oil

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.