圣经文本

 

Leviticus第6章

学习

   

1 και-C λαλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM λεγω-V1--PAPNSM

2 εντελλομαι-VA--AMD2S *ααρων-N---DSM και-C ο- A--DPM υιος-N2--DPM αυτος- D--GSM λεγω-V1--PAPNSM ουτος- D--NSM ο- A--NSM νομος-N2--NSM ο- A--GSF ολοκαυτωσις-N3I-GSF αυτος- D--NSF ο- A--NSF ολοκαυτωσις-N3I-NSF επι-P ο- A--GSF καυσις-N3I-GSF αυτος- D--GSF επι-P ο- A--GSN θυσιαστηριον-N2N-GSN ολος-A1--ASF ο- A--ASF νυξ-N3--ASF εως-C ο- A--ASN πρωι-D και-C ο- A--NSN πυρ-N3--NSN ο- A--GSN θυσιαστηριον-N2N-GSN καιω-VC--FPI3S επι-P αυτος- D--GSM ου-D σβεννυμι-VC--FPI3S

3 και-C ενδυω-VF--FMI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM χιτων-N3W-ASM λινους-A1C-ASM και-C περισκελης-A3H-ASN λινους-A1C-ASN ενδυω-VF--FMI3S περι-P ο- A--ASN σωμα-N3M-ASN αυτος- D--GSM και-C αποαιρεω-VF2-FAI3S ο- A--ASF κατακαρπωσις-N3I-ASF ος- --ASF αν-X κατα ανααλισκω-VA--AAS3S ο- A--NSN πυρ-N3--NSN ο- A--ASF ολοκαυτωσις-N3I-ASF απο-P ο- A--GSN θυσιαστηριον-N2N-GSN και-C παρατιθημι-VF--FAI3S αυτος- D--ASN εχω-V1--PMPASN ο- A--GSN θυσιαστηριον-N2N-GSN

4 και-C εκδυω-VF--FMI3S ο- A--ASF στολη-N1--ASF αυτος- D--GSM και-C ενδυω-VF--FMI3S στολη-N1--ASF αλλος- D--ASF και-C εκφερω-VF--FAI3S ο- A--ASF κατακαρπωσις-N3I-ASF εξω-P ο- A--GSF παρεμβολη-N1--GSF εις-P τοπος-N2--ASM καθαρος-A1A-ASM

5 και-C πυρ-N3--NSN επι-P ο- A--ASN θυσιαστηριον-N2N-ASN καιω-VC--FPI3S απο-P αυτος- D--GSN και-C ου-D σβεννυμι-VC--FPI3S και-C καιω-VF--FAI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM επι-P αυτος- D--ASN ξυλον-N2N-APN ο- A--ASN πρωι-D και-C στοιβαζω-VF--FAI3S επι-P αυτος- D--GSN ο- A--ASF ολοκαυτωσις-N3I-ASF και-C επιτιθημι-VF--FAI3S επι-P αυτος- D--ASN ο- A--ASN στεαρ-N3T-ASN ο- A--GSN σωτηριον-N2N-GSN

6 και-C πυρ-N3--NSN δια-P πας-A3--GSM καιω-VC--FPI3S επι-P ο- A--ASN θυσιαστηριον-N2N-ASN ου-D σβεννυμι-VC--FPI3S

7 ουτος- D--NSM ο- A--NSM νομος-N2--NSM ο- A--GSF θυσια-N1A-GSF ος- --ASF προςαγω-VF--FAI3P αυτος- D--ASF ο- A--NPM υιος-N2--NPM *ααρων-N---GSM εναντι-P κυριος-N2--GSM απεναντι-P ο- A--GSN θυσιαστηριον-N2N-GSN

8 και-C αποαιρεω-VF2-FAI3S απο-P αυτος- D--GSN ο- A--DSF δραξ-N3K-DSF απο-P ο- A--GSF σεμιδαλις-N3I-GSF ο- A--GSF θυσια-N1A-GSF συν-P ο- A--DSN ελαιον-N2N-DSN αυτος- D--GSF και-C συν-P ο- A--DSM λιβανος-N2--DSM αυτος- D--GSF ο- A--APN ειμι-V9--PAPAPN επι-P ο- A--GSF θυσια-N1A-GSF και-C αναφερω-VF--FAI3S επι-P ο- A--ASN θυσιαστηριον-N2N-ASN καρπωμα-N3M-ASN οσμη-N1--NSF ευωδια-N1A-GSF ο- A--NSN μνημοσυνον-N2N-NSN αυτος- D--GSF ο- A--DSM κυριος-N2--DSM

9 ο- A--ASN δε-X καταλειπω-VV--APPASN απο-P αυτος- D--GSF εσθιω-VF--FMI3S *ααρων-N---NSM και-C ο- A--NPM υιος-N2--NPM αυτος- D--GSM αζυμος-A1B-NPN βιβρωσκω-VC--FPI3S εν-P τοπος-N2--DSM αγιος-A1A-DSM εν-P αυλη-N1--DSF ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN εσθιω-VF--FMI3P αυτος- D--ASF

10 ου-D πεπτω-VC--FPI3S ζυμοω-VM--XPPNSF μερις-N3D-ASF αυτος- D--ASF διδωμι-VAI-AAI1S αυτος- D--DPM απο-P ο- A--GPN καρπωμα-N3M-GPN κυριος-N2--GSM αγιος-A1A-NPN αγιος-A1A-GPN ωσπερ-D ο- A--NSN ο- A--GSF αμαρτια-N1A-GSF και-C ωσπερ-D ο- A--NSN ο- A--GSF πλημμελεια-N1A-GSF

11 πας-A3--NSN αρσενικος-A1--NSN ο- A--GPM ιερευς-N3V-GPM εσθιω-VF--FMI3P αυτος- D--ASF νομιμος-A1--NSN αιωνιος-A1B-NSN εις-P ο- A--APF γενεα-N1A-APF συ- P--GP απο-P ο- A--GPN καρπωμα-N3M-GPN κυριος-N2--GSM πας-A3--NSM ος- --NSM εαν-C απτομαι-VA--AMS3S αυτος- D--GPN αγιαζω-VS--FPI3S

12 και-C λαλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM λεγω-V1--PAPNSM

13 ουτος- D--NSN ο- A--NSN δωρον-N2N-NSN *ααρων-N---GSM και-C ο- A--GPM υιος-N2--GPM αυτος- D--GSM ος- --ASN προςφερω-VF--FAI3P κυριος-N2--DSM εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF ος- --DSF αν-X χριω-VA--AAS2S αυτος- D--ASM ο- A--NSN δεκατος-A1--NSN ο- A--GSN οιφι-N---GSN σεμιδαλις-N3I-GSF εις-P θυσια-N1A-ASF δια-P πας-A3--GSM ο- A--NSN ημισυς-A3U-NSN αυτος- D--GSF ο- A--ASN πρωι-D και-C ο- A--NSN ημισυς-A3U-NSN αυτος- D--GSF ο- A--ASN δειλινος-A1--ASN

14 επι-P τηγανον-N2N-GSN εν-P ελαιον-N2N-DSN ποιεω-VC--FPI3S φυραω-VM--XPPASF φερω-VF--FAI3S αυτος- D--ASF ελικτος-A1--APN θυσια-N1A-ASF εκ-P κλασμα-N3M-GPN θυσια-N1A-ASF οσμη-N1--ASF ευωδια-N1A-GSF κυριος-N2--DSM

15 ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM ο- A--NSM χριστος-A1--NSM αντι-P αυτος- D--GSM εκ-P ο- A--GPM υιος-N2--GPM αυτος- D--GSM ποιεω-VF--FAI3S αυτος- D--ASF νομος-N2--NSM αιωνιος-A1B-NSM απας-A3P-NSN επιτελεω-VS--FPI3S

16 και-C πας-A1S-NSF θυσια-N1A-NSF ιερευς-N3V-GSM ολοκαυτος-A1B-NSN ειμι-VF--FMI3S και-C ου-D βιβρωσκω-VC--FPI3S

17 και-C λαλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM λεγω-V1--PAPNSM

18 λαλεω-VA--AAD2S *ααρων-N---DSM και-C ο- A--DPM υιος-N2--DPM αυτος- D--GSM λεγω-V1--PAPNSM ουτος- D--NSM ο- A--NSM νομος-N2--NSM ο- A--GSF αμαρτια-N1A-GSF εν-P τοπος-N2--DSM ου-D σφαζω-V1--PAI3P ο- A--ASN ολοκαυτωμα-N3M-ASN σφαζω-VF--FAI3P ο- A--APN περι-P ο- A--GSF αμαρτια-N1A-GSF εναντι-P κυριος-N2--GSM αγιος-A1A-NPN αγιος-A1A-GPN ειμι-V9--PAI3S

19 ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM ο- A--NSM αναφερω-V1--PAPNSM αυτος- D--ASF εσθιω-VF--FMI3S αυτος- D--ASF εν-P τοπος-N2--DSM αγιος-A1A-DSM βιβρωσκω-VC--FPI3S εν-P αυλη-N1--DSF ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN

20 πας-A3--NSM ο- A--NSM απτομαι-V1--PMPNSM ο- A--GPN κρεας-N3--GPN αυτος- D--GSF αγιαζω-VS--FPI3S και-C ος- --DSM εαν-C επιραντιζω-VC--APS3S απο-P ο- A--GSN αιμα-N3M-GSN αυτος- D--GSF επι-P ο- A--ASN ιματιον-N2N-ASN ος- --NSN εαν-C ραντιζω-VC--APS3S επι-P αυτος- D--ASN πλυνω-VC--FPI3S εν-P τοπος-N2--DSM αγιος-A1A-DSM

21 και-C σκευος-N3E-NSN οστρακινος-A1--NSN ου-D εαν-C εψω-VC--APS3S εν-P αυτος- D--DSN συντριβω-VD--FPI3S εαν-C δε-X εν-P σκευος-N3E-DSN χαλκος-N2--DSN εψω-VC--APS3S εκτριβω-VF--FAI3S αυτος- D--ASN και-C εκκλυζω-VF--FAI3S υδωρ-N3T-DSN

22 πας-A3--NSM αρσην-A3--NSM εν-P ο- A--DPM ιερευς-N3V-DPM εσθιω-VF--FMI3S αυτος- D--APN αγιος-A1A-NPN αγιος-A1A-GPN ειμι-V9--PAI3S κυριος-N2--GSM

23 και-C πας-A3--NPN ο- A--NPN περι-P ο- A--GSF αμαρτια-N1A-GSF ος- --GPN εαν-C ειςφερω-VQ--APS3S απο-P ο- A--GSN αιμα-N3M-GSN αυτος- D--GPN εις-P ο- A--ASF σκηνη-N1--ASF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN εκιλασκομαι-VA--AMN εν-P ο- A--DSN αγιος-A1A-DSN ου-D βιβρωσκω-VC--FPI3S εν-P πυρ-N3--DSN κατακαιω-VC--FPI3S

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#9088

学习本章节

  
/10837  
  

9088. 'He shall give silver to its owner' means by means of truth with him whose good or truth in the natural has been perverted. This is clear from the meaning of 'silver' as truth, dealt with in 1551, 2048, 5658, 6112, 6914, 6917, 7999, and of 'giving silver' as redeeming by means of truth 2954; and from the meaning of 'its owner' - the owner of the ox or ass that fell into the pit - as the one whose good or truth in the natural has been perverted. For 'ox' is good in the natural, and 'ass' the truth there, 9086; and 'falling into a pit' means perverting them, 9086.

[2] The situation here is that if good or truth is perverted by falsity, then what has been perverted must be amended by means of truth, within the Church by means of truth from the Word, or from teachings drawn from the Word. The reason why it must be done this way is that truth teaches what evil is and what falsity is, and thereby a person sees and acknowledges them; and when he sees and acknowledges them amendment can be accomplished in him, since the Lord enters into those things with a person that the person knows, not into those he does not know. He does not therefore amend evil or falsity until the person has learned that it is evil or falsity. So it is that those who have to do the work of repentance must see and acknowledge their evils, and accordingly lead the life of truth, 8388-8392. The situation is similar with purification from the evils of self-love and love of the world. Purification from those loves cannot at all be accomplished except by means of the truths of faith, because these teach that all sinful desires spring from those loves. This explains why circumcision among the Israelite and Jewish nation was performed with a knife made of flint; for circumcision was a sign of purification from those foul loves, and the knife of flint with which it was performed was a sign of the truth of faith, 2799 (middle), 7044. By means of the truths of faith also a person is regenerated, 8635-8640, 8772. This was meant by the washings used in former times for ritual cleansings; and the same thing is also meant at the present day by the waters of baptism. For the waters are a sign of the truths of faith, by means of which evils are removed, 739, 2702, 3058, 3424, 4976, 7307, 8568, and baptism is a sign of regeneration, 4255, 5120 (end).

[3] From all this it is evident how false the thinking is of those who believe that a person's evils or sins are wiped away as dirt on the body is washed away by water, that the interiors of those who were washed with water in former times according to the rules of the Church were cleansed, and also that people at the present day are saved through undergoing baptism. In actual fact the washings in former times did no more than represent the cleansing of people interiorly, and baptism is only the sign of regeneration. The waters there mean the truths of faith by means of which a person is cleansed and regenerated, for by means of those truths are evils removed. Baptism is for those within the Church, because they have the Word, where the truths of faith, the means by which a person is regenerated, are to be found.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.