圣经文本

 

Leviticus第26章

学习

   

1 ου-D ποιεω-VF--FAI2P συ- P--DP αυτος- D--DPM χειροποιητος-A1B-APN ουδε-C γλυπτος-A1--APN ουδε-C στηλη-N1--ASF αναιστημι-VF--FAI2P συ- P--DP ουδε-C λιθος-N2--ASM σκοπος-N2--ASM τιθημι-VF--FAI2P εν-P ο- A--DSF γη-N1--DSF συ- P--GP προςκυνεω-VA--AAN αυτος- D--DSM εγω- P--NS ειμι-V9--PAI1S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GP

2 ο- A--APN σαββατον-N2N-APN εγω- P--GS φυλασσω-VF--FMI2P και-C απο-P ο- A--GPN αγιος-A1A-GPN εγω- P--GS φοβεω-VC--FPI2P εγω- P--NS ειμι-V9--PAI1S κυριος-N2--NSM

3 εαν-C ο- A--DPN προσταγμα-N3M-DPN εγω- P--GS πορευομαι-V1--PMS2P και-C ο- A--APF εντολη-N1A-APF εγω- P--GS φυλασσω-V1--PMS2P και-C ποιεω-VA--AAS2P αυτος- D--APF

4 και-C διδωμι-VF--FAI1S ο- A--ASM υετος-N2--ASM συ- P--DP εν-P καιρος-N2--DSM αυτος- D--GSM και-C ο- A--NSF γη-N1--NSF διδωμι-VF--FAI3S ο- A--APN γενημα-N3M-APN αυτος- D--GSF και-C ο- A--NPN ξυλον-N2N-NPN ο- A--GPN πεδιον-N2N-GPN αποδιδωμι-VF--FAI3S ο- A--ASM καρπος-N2--ASM αυτος- D--GPN

5 και-C καταλαμβανω-VF--FMI3S συ- P--DP ο- A--NSM αλοητος-N2--NSM ο- A--ASM τρυγητος-N2--ASM και-C ο- A--NSM τρυγητος-N2--NSM καταλαμβανω-VF--FMI3S ο- A--ASM σπορος-N2--ASM και-C εσθιω-VF--FMI2P ο- A--ASM αρτος-N2--ASM συ- P--GP εις-P πλησμονη-N1--ASF και-C καταοικεω-VF--FAI2P μετα-P ασφαλεια-N1A-GSF επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF συ- P--GP

6 και-C πολεμος-N2--NSM ου-D διαερχομαι-VF--FMI3S δια-P ο- A--GSF γη-N1--GSF συ- P--GP και-C διδωμι-VF--FAI1S ειρηνη-N1--ASF εν-P ο- A--DSF γη-N1--DSF συ- P--GP και-C κοιμαω-VC--FPI2P και-C ου-D ειμι-VF--FMI3S συ- P--AP ο- A--NSM εκφοβεω-V2--PAPNSM και-C αποολλυω-VF2-FAI1S θηριον-N2N-APN πονηρος-A1A-APN εκ-P ο- A--GSF γη-N1--GSF συ- P--GP

7 και-C διωκω-VF--FMI2P ο- A--APM εχθρος-N2--APM συ- P--GP και-C πιπτω-VF2-FMI3P εναντιον-P συ- P--GP φονος-N2--DSM

8 και-C διωκω-VF--FMI3P εκ-P συ- P--GP πεντε-M εκατον-M και-C εκατον-M συ- P--GP διωκω-VF--FMI3P μυριας-N3D-APF και-C πιπτω-VF2-FMI3P ο- A--NPM εχθρος-N2--NPM συ- P--GP εναντιον-P συ- P--GP μαχαιρα-N1A-DSF

9 και-C επιβλεπω-VF--FAI1S επι-P συ- P--AP και-C αυξανω-VF2-FAI1S συ- P--AP και-C πληθυνω-VF2-FAI1S συ- P--AP και-C ιστημι-VF--FAI1S ο- A--ASF διαθηκη-N1--ASF εγω- P--GS μετα-P συ- P--GP

10 και-C εσθιω-VF--FMI2P παλαιος-A1A-APN και-C παλαιος-A1A-APN παλαιος-A1A-GPN και-C παλαιος-A1A-APN εκ-P προσωπον-N2N-GSN νεος-A1A-GPN εκφερω-VF--FAI2P

11 και-C τιθημι-VF--FAI1S ο- A--ASF διαθηκη-N1--ASF εγω- P--GS εν-P συ- P--DP και-C ου-D βδελυσσω-VF--FMI3S ο- A--NSF ψυχη-N1--NSF εγω- P--GS συ- P--AP

12 και-C εν περιπατεω-VF--FAI1S εν-P συ- P--DP και-C ειμι-VF--FMI1S συ- P--GP θεος-N2--NSM και-C συ- P--NP ειμι-VF--FMI2P εγω- P--GS λαος-N2--NSM

13 εγω- P--NS ειμι-V9--PAI1S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GP ο- A--NSM εκαγω-VB--AAPNSM συ- P--AP εκ-P γη-N1--GSF *αιγυπτος-N2--GSF ειμι-V9--PAPGPM συ- P--GP δουλος-N2--GPM και-C συντριβω-VAI-AAI1S ο- A--ASM δεσμος-N2--ASM ο- A--GSN ζυγον-N2N-GSN συ- P--GP και-C αγω-VBI-AAI1S συ- P--AP μετα-P παρρησια-N1A-GSF

14 εαν-C δε-X μη-D υποακουω-VA--AAS2P εγω- P--GS μηδε-C ποιεω-VA--AAS2P ο- A--APN προσταγμα-N3M-APN εγω- P--GS ουτος- D--APN

15 αλλα-C απειθεω-VA--AAS2P αυτος- D--DPN και-C ο- A--DPN κριμα-N3M-DPN εγω- P--GS προςοχθιζω-VA--AAS3S ο- A--NSF ψυχη-N1--NSF συ- P--GP ωστε-C συ- P--AP μη-D ποιεω-V2--PAN πας-A1S-APF ο- A--APF εντολη-N1A-APF εγω- P--GS ωστε-C διασκεδαζω-VA--AAN ο- A--ASF διαθηκη-N1--ASF εγω- P--GS

16 και-C εγω- P--NS ποιεω-VF--FAI1S ουτως-D συ- P--DP και-C επι συνιστημι-VF--FAI1S επι-P συ- P--AP ο- A--ASF απορια-N1A-ASF ο- A--ASF τε-X ψωρα-N1A-ASF και-C ο- A--ASM ικτερος-N2--ASM και-C σφακελιζω-V1--PAPAPM ο- A--APM οφθαλμος-N2--APM συ- P--GP και-C ο- A--ASF ψυχη-N1--ASF συ- P--GP εκτηκω-V1--PAPASF και-C σπειρω-VF2-FAI2P δια-P κενος-A1--GSF ο- A--APN σπερμα-N3M-APN συ- P--GP και-C εσθιω-VF--FMI3P ο- A--NPM υπεναντιος-A1A-NPM συ- P--GP

17 και-C επιιστημι-VF--FAI1S ο- A--ASN προσωπον-N2N-ASN εγω- P--GS επι-P συ- P--AP και-C πιπτω-VF2-FMI2P εναντιον-P ο- A--GPM εχθρος-N2--GPM συ- P--GP και-C διωκω-VF--FMI3P συ- P--AP ο- A--NPM μισεω-V2--PAPNPM συ- P--AP και-C φευγω-VF--FMI2P ουδεις-A3--GSM διωκω-V1--PAPGSM συ- P--AP

18 και-C εαν-C εως-P ουτος- D--GSN μη-D υποακουω-VA--AAS2P εγω- P--GS και-C προςτιθημι-VF--FAI1S ο- A--GSN παιδευω-VA--AAN συ- P--AP επτακις-D επι-P ο- A--DPF αμαρτια-N1A-DPF συ- P--GP

19 και-C συντριβω-VF--FAI1S ο- A--ASF υβρις-N3I-ASF ο- A--GSF υπερηφανια-N1A-GSF συ- P--GP και-C τιθημι-VF--FAI1S ο- A--ASM ουρανος-N2--ASM συ- P--DP σιδηρους-A1C-ASM και-C ο- A--ASF γη-N1--ASF συ- P--GP ωσει-D χαλκους-A1C-ASF

20 και-C ειμι-VF--FMI3S εις-P κενος-A1--ASN ο- A--NSF ισχυς-N3--NSF συ- P--GP και-C ου-D διδωμι-VF--FAI3S ο- A--NSF γη-N1--NSF συ- P--GP ο- A--ASM σπορος-N2--ASM αυτος- D--GSF και-C ο- A--NSN ξυλον-N2N-NSN ο- A--GSM αγρος-N2--GSM συ- P--GP ου-D διδωμι-VF--FAI3S ο- A--ASM καρπος-N2--ASM αυτος- D--GSN

21 και-C εαν-C μετα-P ουτος- D--APN πορευομαι-V1--PMS2P πλαγιος-A1A-NPM και-C μη-D βουλομαι-V1--PMS2P υποακουω-V1--PAN εγω- P--GS προςτιθημι-VF--FAI1S συ- P--DP πληγη-N1--APF επτα-M κατα-P ο- A--APF αμαρτια-N1A-APF συ- P--GP

22 και-C αποστελλω-VF2-FAI1S επι-P συ- P--AP ο- A--APN θηριον-N2N-APN ο- A--APN αγριος-A1A-APN ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C καταεσθιω-VF--FMI3S συ- P--AP και-C εκ ανααλισκω-VF--FAI3S ο- A--APN κτηνος-N3E-APN συ- P--GP και-C ολιγοστος-A1--APM ποιεω-VF--FAI3S συ- P--AP και-C ερημοω-VC--FPI3P ο- A--NPF οδος-N2--NPF συ- P--GP

23 και-C επι-P ουτος- D--DPN εαν-C μη-D παιδευω-VC--APS2P αλλα-C πορευομαι-V1--PMS2P προς-P εγω- P--AS πλαγιος-A1A-NPM

24 πορευομαι-VF--FMI1S καιεγω-C+ PNS μετα-P συ- P--GP θυμος-N2--DSM πλαγιος-A1A-DSM και-C πατασσω-VF--FAI1S συ- P--AP καιεγω-C+ PNS επτακις-D αντι-P ο- A--GPF αμαρτια-N1A-GPF συ- P--GP

25 και-C επιαγω-VF--FAI1S επι-P συ- P--AP μαχαιρα-N1A-ASF εκδικεω-V2--PAPASF δικη-N1--ASF διαθηκη-N1--GSF και-C καταφευγω-VF--FMI2P εις-P ο- A--APF πολις-N3I-APF συ- P--GP και-C εκ αποστελλω-VF2-FAI1S θανατος-N2--ASM εις-P συ- P--AP και-C παραδιδωμι-VC--FPI2P εις-P χειρ-N3--APF εχθρος-N2--GPM

26 εν-P ο- A--DSN θλιβω-VA--AAN συ- P--AP σιτοδεια-N1A-DSF αρτος-N2--GPM και-C πεσσω-VF--FAI3P δεκα-M γυνη-N3K-NPF ο- A--APM αρτος-N2--APM συ- P--GP εν-P κλιβανος-N2--DSM εις-A3--DSM και-C αποδιδωμι-VF--FAI3P ο- A--APM αρτος-N2--APM συ- P--GP εν-P σταθμος-N2--DSM και-C εσθιω-VF--FMI2P και-C ου-D μη-D ενπιμπλημι-VS--APS2P

27 εαν-C δε-X επι-P ουτος- D--DPN μη-D υποακουω-VA--AAS2P εγω- P--GS και-C πορευομαι-V1--PMS2P προς-P εγω- P--AS πλαγιος-A1A-NPM

28 και-C αυτος- D--NSM πορευομαι-VF--FMI1S μετα-P συ- P--GP εν-P θυμος-N2--DSM πλαγιος-A1A-DSM και-C παιδευω-VF--FAI1S συ- P--AP εγω- P--NS επτακις-D κατα-P ο- A--APF αμαρτια-N1A-APF συ- P--GP

29 και-C εσθιω-VF--FMI2P ο- A--APF σαρξ-N3K-APF ο- A--GPM υιος-N2--GPM συ- P--GP και-C ο- A--APF σαρξ-N3K-APF ο- A--GPF θυγατηρ-N3--GPF συ- P--GP εσθιω-VF--FMI2P

30 και-C ερημοω-VF--FAI1S ο- A--APF στηλη-N1--APF συ- P--GP και-C εκολεθρευω-VF--FAI1S ο- A--APN ξυλινος-A1--APN χειροποιητος-A1B-APN συ- P--GP και-C τιθημι-VF--FAI1S ο- A--APN κωλον-N2N-APN συ- P--GP επι-P ο- A--APN κωλον-N2N-APN ο- A--GPN ειδωλον-N2N-GPN συ- P--GP και-C προςοχθιζω-VF2-FAI3S ο- A--NSF ψυχη-N1--NSF εγω- P--GS συ- P--DP

31 και-C τιθημι-VF--FAI1S ο- A--APF πολις-N3I-APF συ- P--GP ερημος-N2--APF και-C εκερημοω-VF--FAI1S ο- A--APN αγιος-A1A-APN συ- P--GP και-C ου-D μη-D οσφραινομαι-VC--APS1S ο- A--GSF οσμη-N1--GSF ο- A--GPF θυσια-N1A-GPF συ- P--GP

32 και-C εκερημοω-VF--FAI1S εγω- P--NS ο- A--ASF γη-N1--ASF συ- P--GP και-C θαυμαζω-VF--FMI3P επι-P αυτος- D--DSF ο- A--NPM εχθρος-N2--NPM συ- P--GP ο- A--NPM ενοικεω-V2--PAPNPM εν-P αυτος- D--DSF

33 και-C διασπειρω-VF2-FAI1S συ- P--AP εις-P ο- A--APN εθνος-N3E-APN και-C εκ ανααλισκω-VF--FAI3S συ- P--AP επιπορευομαι-V1--PMPNSF ο- A--NSF μαχαιρα-N1A-NSF και-C ειμι-VF--FMI3S ο- A--NSF γη-N1--NSF συ- P--GP ερημος-N2--NSF και-C ο- A--NPF πολις-N3I-NPF συ- P--GP ειμι-VF--FMI3P ερημος-N2--NPF

34 τοτε-D ευδοκεω-VF--FAI3S ο- A--NSF γη-N1--NSF ο- A--APN σαββατον-N2N-APN αυτος- D--GSF και-C πας-A1S-APF ο- A--APF ημερα-N1A-APF ο- A--GSF ερημωσις-N3--GSF αυτος- D--GSF και-C συ- P--NP ειμι-VF--FMI2P εν-P ο- A--DSF γη-N1--DSF ο- A--GPM εχθρος-N2--GPM συ- P--GP τοτε-D σαββατιζω-VF2-FAI3S ο- A--NSF γη-N1--NSF και-C ευδοκεω-VF--FAI3S ο- A--APN σαββατον-N2N-APN αυτος- D--GSF

35 πας-A1S-APF ο- A--APF ημερα-N1A-APF ο- A--GSF ερημωσις-N3--GSF αυτος- D--GSF σαββατιζω-VF2-FAI3S ος- --APN ου-D σαββατιζω-VAI-AAI3S εν-P ο- A--DPN σαββατον-N2N-DPN συ- P--GP ηνικα-D καταοικεω-V2I-IAI2P αυτος- D--ASF

36 και-C ο- A--DPM καταλειπω-VV--APPDPM εκ-P συ- P--GP επιαγω-VF--FAI1S δειλια-N1A-ASF εις-P ο- A--ASF καρδια-N1A-ASF αυτος- D--GPM εν-P ο- A--DSF γη-N1--DSF ο- A--GPM εχθρος-N2--GPM αυτος- D--GPM και-C διωκω-VF--FMI3S αυτος- D--APM φωνη-N1--NSF φυλλον-N2N-GSN φερω-V1--PMPGSN και-C φευγω-VF--FMI3P ως-C φευγω-V1--PAPNPM απο-P πολεμος-N2--GSM και-C πιπτω-VF2-FMI3P ουδεις-A3--GSM διωκω-V1--PAPGSM

37 και-C υπεροραω-VF--FMI3S ο- A--NSM αδελφος-N2--NSM ο- A--ASM αδελφος-N2--ASM ωσει-D εν-P πολεμος-N2--DSM ουδεις-A3--GSM κατατρεχω-V1--PAPGSM και-C ου-D δυναμαι-VF--FMI2P αντιιστημι-VH--AAN ο- A--DPM εχθρος-N2--DPM συ- P--GP

38 και-C αποολλυω-VF2-FMI2P εν-P ο- A--DPN εθνος-N3E-DPN και-C καταεσθιω-VF--FMI3S συ- P--AP ο- A--NSF γη-N1--NSF ο- A--GPM εχθρος-N2--GPM συ- P--GP

39 και-C ο- A--NPM καταλειπω-VV--APPNPM απο-P συ- P--GP καταφθειρω-VD--FPI3P δια-P ο- A--APF αμαρτια-N1A-APF συ- P--GP εν-P ο- A--DSF γη-N1--DSF ο- A--GPM εχθρος-N2--GPM αυτος- D--GPM τηκω-VD--FPI3P

40 και-C εκαγορευω-VF--FAI3P ο- A--APF αμαρτια-N1A-APF αυτος- D--GPM και-C ο- A--APF αμαρτια-N1A-APF ο- A--GPM πατηρ-N3--GPM αυτος- D--GPM οτι-C παραβαινω-VZI-AAI3P και-C υπεροραω-VBI-AAI3P εγω- P--AS και-C οτι-C πορευομαι-VCI-API3P εναντιον-P εγω- P--GS πλαγιος-A1A-NPM

41 και-C εγω- P--NS πορευομαι-VCI-API1S μετα-P αυτος- D--GPM εν-P θυμος-N2--DSM πλαγιος-A1A-DSM και-C αποολλυω-VF2-FAI1S αυτος- D--APM εν-P ο- A--DSF γη-N1--DSF ο- A--GPM εχθρος-N2--GPM αυτος- D--GPM τοτε-D εντρεπω-VD--FPI3S ο- A--NSF καρδια-N1A-NSF αυτος- D--GPM ο- A--NSF απεριτμητος-A1B-NSF και-C τοτε-D ευδοκεω-VF--FAI3P ο- A--APF αμαρτια-N1A-APF αυτος- D--GPM

42 και-C μιμνησκω-VS--FPI1S ο- A--GSF διαθηκη-N1--GSF *ιακωβ-N---GS και-C ο- A--GSF διαθηκη-N1--GSF *ισαακ-N---GS και-C ο- A--GSF διαθηκη-N1--GSF *αβρααμ-N---GS μιμνησκω-VS--FPI1S και-C ο- A--GSF γη-N1--GSF μιμνησκω-VS--FPI1S

43 και-C ο- A--NSF γη-N1--NSF εν καταλειπω-VV--FPI3S υπο-P αυτος- D--GPM τοτε-D προςδεχομαι-VF--FMI3S ο- A--NSF γη-N1--NSF ο- A--APN σαββατον-N2N-APN αυτος- D--GSF εν-P ο- A--DSN ερημοω-VC--APN αυτος- D--ASF δια-P αυτος- D--APM και-C αυτος- D--NPM προςδεχομαι-VF--FMI3P ο- A--APF αυτος- D--GPM ανομια-N1A-APF αντι-P ος- --GPF ο- A--APN κριμα-N3M-APN εγω- P--GS υπεροραω-VBI-AAI3P και-C ο- A--DPN προσταγμα-N3M-DPN εγω- P--GS προςοχθιζω-VAI-AAI3P ο- A--DSF ψυχη-N1--DSF αυτος- D--GPM

44 και-C ουδε-C ως-C ειμι-V9--PAPGPM αυτος- D--GPM εν-P ο- A--DSF γη-N1--DSF ο- A--GPM εχθρος-N2--GPM αυτος- D--GPM ου-D υπεροραω-VBI-AAI1S αυτος- D--APM ουδε-C προςοχθιζω-VAI-AAI1S αυτος- D--DPM ωστε-C εκ ανααλισκω-VA--AAN αυτος- D--APM ο- A--GSN διασκεδαζω-VA--AAN ο- A--ASF διαθηκη-N1--ASF εγω- P--GS ο- A--ASF προς-P αυτος- D--APM οτι-C εγω- P--NS ειμι-V9--PAI1S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM αυτος- D--GPM

45 και-C μιμνησκω-VS--FPI1S αυτος- D--GPM ο- A--GSF διαθηκη-N1--GSF ο- A--GSF προτερος-A1A-GSFC οτε-D εκαγω-VBI-AAI1S αυτος- D--APM εκ-P γη-N1--GSF *αιγυπτος-N2--GSF εκ-P οικος-N2--GSM δουλεια-N1A-GSF εναντι-P ο- A--GPN εθνος-N3E-GPN ο- A--GSN ειμι-V9--PAN αυτος- D--GPM θεος-N2--NSM εγω- P--NS ειμι-V9--PAI1S κυριος-N2--NSM

46 ουτος- D--NPN ο- A--NPN κριμα-N3M-NPN και-C ο- A--NPN προσταγμα-N3M-NPN και-C ο- A--NSM νομος-N2--NSM ος- --ASM διδωμι-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ανα-P μεσος-A1--ASN αυτος- D--GSM και-C ανα-P μεσος-A1--ASN ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM εν-P ο- A--DSN ορος-N3E-DSN *σινα-N----S εν-P χειρ-N3--DSF *μωυσης-N1M-GSM

   

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Explained#828

学习本章节

  
/1232  
  

828. We have treated above of love to the Lord, in which love are the angels in the third heaven. It now remains to say something about love towards the neighbour among those angels. By neighbour they understand uses, which are indeed works. But uses, to them, are all things done by the Lord in them, which have regard especially to the worship of the Lord, His church, the implantation of the holy things thereof, especially with infants, with whom they have conjunction, and whom they inspire with innocence and its affections; also the good of society in general and particular. These are the things that chiefly pertain to their love, because they pertain to love to the Lord. The Lord operates these things in them by the love implanted in their life, which is such that in them they perceive all the delight of their life.

The reason why such things are their neighbour is, that they do not refer to persons, but to the things that pertain to persons. For they are wiser than the rest of the angels; and it is wisdom to regard others from those things that pertain to them and constitute them. For every angel, spirit, and man is his own love and his own affection, thus his own good and consequently his own truth. And because these things constitute them, it is not possible for them, as being wise, to regard anything else in others but that from which they exist. This is to them a neighbour, or brother and companion, according to what is frequently said in the Word, good being considered by them as a brother, and truth as a companion. It is therefore evident what love towards the neighbour is in the third heaven.

[2] As for other things which concern their moral, civil, and domestic life, these also are works which they do from affection, but they are not such works as are meant by neighbour, or brother and companion; for they derive something from the world, also from what is useful for themselves and their own. They are the derivations and productions of the uses before mentioned, and are those things that proceed from their thought, about which, therefore, they can discourse. These things keep the life of their body in such a state that the life of their love can dwell therein, and perform its uses. Because these angels are of such a character, they do not know what charity or what faith are; but instead of charity they have the love of good, and instead of faith the love of truth. They are also continually in the love of good and truth, because their life is the affection of good, in which and from which is the perception of truth. Therefore, when mention is made of charity from which is faith, or of faith which is from charity, they do not know what these are.

The angels of the third heaven, because they are of such a character, appear before the angels of the lower heavens as infants, and some as children, all in a state of simplicity; they also go naked.

[3] The reason why they appear as infants and as children is that they are in innocence; and love to the Lord from the Lord is innocence. Whence also by infants and children, in the Word, innocence, and also love to the Lord are signified. The reason why they appear simple is, that they cannot speak about the holy things of heaven and the church; for these things with them are not in the memory, from which all discourse comes, but in the life and thence in the understanding; not as thought, but as the affection of good in its form, which does not come down into discourse. And even if it were to descend, it would not speak, but only give forth a sound. And those who cannot speak about such things seem to themselves and to others to be simple. A further reason is, that they are in humility of heart, and know that it is wisdom to see that what they do know is hardly anything in comparison with the things that they do not know. The reason why they go naked is, that nakedness, in the spiritual sense, is innocence; and because garments signify truths clothing good; and the truths that clothe are in the memory, and thence in the thought. But with them truths are in the life, and thus hidden, and only reveal themselves before the perception while others are uttering them, and their ministers preaching them from the Word. They are also perfected from the talk of those who are in the understanding of truth from preachings, and likewise from books. They write also, but not by letters, as other angels, but by curves and inflexions, which contain arcana that are above the understanding of the angels in the lower heavens.

They also dwell in expanses above others, and in gardens there in which are shrubberies and beds of flowers, whence they are in continual representatives of celestial things. And, what is wonderful, stone is not found there, because stone signifies natural truth, whereas wood signifies good, a tree perception, and a flower implantation.

Thus much then about love to the Lord and love towards the neighbour, consequently, concerning celestial love. In what follows we shall speak of spiritual love; also of charity and faith.

  
/1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

圣经文本

 

Deuteronomy第4章:16-18

学习

      

16 Lest you corrupt yourselves, and make yourself an engraved image in the form of any figure, the likeness of male or female,

17 the likeness of any animal that is on the earth, the likeness of any winged bird that flies in the sky,

18 the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth;