圣经文本

 

Hosea第1章

学习

1 λογος-N2--NSM κυριος-N2--GSM ος- --NSM γιγνομαι-VCI-API3S προς-P *ωσηε-N---ASM ο- A--ASM ο- A--GSM *βεηρι-N---GSM εν-P ημερα-N1A-DPF *οζιας-N1T-GSM και-C *ιωαθαμ-N---GSM και-C *αχαζ-N---GSM και-C *εζεκιας-N1T-GSM βασιλευς-N3V-GPM *ιουδα-N---GSM και-C εν-P ημερα-N1A-DPF *ιεροβοαμ-N---GSM υιος-N2--GSM *ιωας-N---GSM βασιλευς-N3V-GSM *ισραηλ-N---GSM

2 αρχη-N1--NSF λογος-N2--GSM κυριος-N2--GSM προς-P *ωσηε-N---ASM και-C ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *ωσηε-N---ASM βαδιζω-V1--PAD2S λαμβανω-VB--AAD2S σεαυτου- D--DSM γυνη-N3K-ASF πορνεια-N1A-GSF και-C τεκνον-N2N-APN πορνεια-N1A-GSF διοτι-C εκπορνευω-V1--PAPNSF εκπορνευω-VF--FAI3S ο- A--NSF γη-N1--NSF απο-P οπισθεν-D ο- A--GSM κυριος-N2--GSM

3 και-C πορευομαι-VCI-API3S και-C λαμβανω-VBI-AAI3S ο- A--ASF *γομερ-N---ASF θυγατηρ-N3--ASF *δεβηλαιμ-N---GSM και-C συνλαμβανω-VBI-AAI3S και-C τικτω-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM υιος-N2--ASM

4 και-C ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P αυτος- D--ASM καλεω-VA--AAD2S ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN αυτος- D--GSM *ιεζραελ-N---NSM διοτι-C ετι-D μικρος-A1A-ASM και-C εκδικεω-VF--FAI1S ο- A--ASN αιμα-N3M-ASN ο- A--GSM *ιεζραελ-N---GSM επι-P ο- A--ASM οικος-N2--ASM *ιηου-N---GSM και-C καταπαυω-VF--FAI1S βασιλεια-N1A-ASF οικος-N2--GSM *ισραηλ-N---GSM

5 και-C ειμι-V9--FMI3S εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF εκεινος- D--DSF συντριβω-VF--FAI1S ο- A--ASN τοξον-N2N-ASN ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM εν-P ο- A--DSF κοιλας-N3D-DSF ο- A--GSM *ιεζραελ-N---GSM

6 και-C συνλαμβανω-VBI-AAI3S ετι-D και-C τικτω-VBI-AAI3S θυγατηρ-N3--ASF και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM καλεω-VA--AAD2S ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN αυτος- D--GSF *ουελεεω-N---NSF διοτι-C ου-D μη-D προςτιθημι-VF--FAI1S ετι-D ελεεω-VA--AAN ο- A--ASM οικος-N2--ASM ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM αλλα-C η-C αντιτασσω-V1--PMPNSM αντιτασσω-VF--FMI1S αυτος- D--DPM

7 ο- A--APM δε-X υιος-N2--APM *ιουδα-N---GSM ελεεω-VF--FAI1S και-C σωζω-VF--FAI1S αυτος- D--APM εν-P κυριος-N2--DSM θεος-N2--DSM αυτος- D--GPM και-C ου-D σωζω-VF--FAI1S αυτος- D--APM εν-P τοξον-N2N-DSN ουδε-C εν-P ρομφαια-N1A-DSF ουδε-C εν-P πολεμος-N2--DSM ουδε-C εν-P αρμα-N3M-DPN ουδε-C εν-P ιππος-N2--DPM ουδε-C εν-P ιππευς-N3V-DPM

8 και-C απογαλακτιζω-VAI-AAI3S ο- A--ASF *ουελεεω-N---ASF και-C συνλαμβανω-VBI-AAI3S ετι-D και-C τικτω-VBI-AAI3S υιος-N2--ASM

9 και-C ειπον-VBI-AAI3S καλεω-VA--AAD2S ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN αυτος- D--GSM *ουλαοσεγω-N---NSM διοτι-C συ- P--NP ου-D λαος-N2--NSM εγω- P--GS και-C εγω- P--NS ου-D ειμι-V9--PAI1S συ- P--GP

来自斯威登堡的著作

 

True Christian Religion#129

学习本章节

  
/853  
  

129. The reason why the Lord was willing to undergo temptations even to the point of suffering upon the cross, was that He was the Prophet, and prophets in ancient times meant the church's doctrine from the Word; consequently they represented the church in its state at that time by the various unfair, harsh and even criminal acts imposed on them by God. However, since the Lord was the Word itself, by His passion on the cross as the Prophet He represented the way in which the Jewish church profaned the Word. Another reason was that He should thus be acknowledged in the heavens as the Saviour of both worlds. For all the details of His passion stand for details of the profanation of the Word; and the angels understand them spiritually, while men in the church do so naturally. The following passages establish that the Lord was the Prophet:

The Lord said, Nowhere is a prophet less honoured than in his native country and in his own home, Matthew 13:57; Mark 6:4; Luke 4:24. Jesus said, It is not fitting for a prophet to die outside Jerusalem, Luke 13:33.

Fear seized them all, and they praised God, saying that a great prophet had been raised up among them, Luke 7:16.

They called Jesus 'The Prophet from Nazareth.' Matthew 21:11; John 7:40-41. It was said that a prophet should be raised up from among the brothers, whose words they were to obey, Deuteronomy 18:15-19.

  
/853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.