圣经文本

 

Genesis第29章

学习

   

1 και-C εκαιρω-VA--AAPNSM *ιακωβ-N---NSM ο- A--APM πους-N3D-APM πορευομαι-VCI-API3S εις-P γη-N1--ASF ανατολη-N1--GPF προς-P *λαβαν-N---ASM ο- A--ASM υιος-N2--ASM *βαθουηλ-N---GSM ο- A--GSM *συρος-N2--GSM αδελφος-N2--ASM δε-X *ρεβεκκα-N---GSF μητηρ-N3--GSF *ιακωβ-N---GSM και-C *ησαυ-N---GSM

2 και-C οραω-V3--PAI3S και-C ιδου-I φρεαρ-N3T-NSN εν-P ο- A--DSN πεδιον-N2N-DSN ειμι-V9--IAI3P δε-X εκει-D τρεις-A3--NPN ποιμνιον-N2N-NPN προβατον-N2N-GPN αναπαυω-V1--PMPNPN επι-P αυτος- D--GSM εκ-P γαρ-X ο- A--GSN φρεαρ-N3T-GSN εκεινος- D--GSM ποτιζω-V1I-IAI3P ο- A--APN ποιμνιον-N2N-APN λιθος-N2--NSM δε-X ειμι-V9--IAI3S μεγας-A1P-NSM επι-P ο- A--DSN στομα-N3M-DSN ο- A--GSN φρεαρ-N3T-GSN

3 και-C συναγω-V1I-IMI3P εκει-D πας-A3--NPN ο- A--NPN ποιμνιον-N2N-NPN και-C αποκυλιω-V1I-IAI3P ο- A--ASM λιθος-N2--ASM απο-P ο- A--GSN στομα-N3M-GSN ο- A--GSN φρεαρ-N3T-GSN και-C ποτιζω-V1I-IAI3P ο- A--APN προβατον-N2N-APN και-C απο καταιστημι-V6I-IAI3P ο- A--ASM λιθος-N2--ASM επι-P ο- A--ASN στομα-N3M-ASN ο- A--GSN φρεαρ-N3T-GSN εις-P ο- A--ASM τοπος-N2--ASM αυτος- D--GSM

4 ειπον-VBI-AAI3S δε-X αυτος- D--DPM *ιακωβ-N---NSM αδελφος-N2--VPM ποθεν-D ειμι-V9--PAI2P συ- P--NP ο- A--NPM δε-X ειπον-VAI-AAI3P εκ-P *χαρραν-N---GS ειμι-V9--PAI1P

5 ειπον-VBI-AAI3S δε-X αυτος- D--DPM γιγνωσκω-V1--PAI2P *λαβαν-N---ASM ο- A--ASM υιος-N2--ASM *ναχωρ-N---GSM ο- A--NPM δε-X ειπον-VAI-AAI3P γιγνωσκω-V1--PAI1P

6 ειπον-VBI-AAI3S δε-X αυτος- D--DPM υγιαινω-V1--PAI3S ο- A--NPM δε-X ειπον-VAI-AAI3P υγιαινω-V1--PAI3S και-C ιδου-I *ραχηλ-N---NSF ο- A--NSF θυγατηρ-N3--NSF αυτος- D--GSM ερχομαι-V1I-IMI3S μετα-P ο- A--GPN προβατον-N2N-GPN

7 και-C ειπον-VBI-AAI3S *ιακωβ-N---NSM ετι-D ειμι-V9--PAI3S ημερα-N1A-NSF πολυς-A1--NSF ουπω-D ωρα-N1A-NSF συναγω-VQ--APN ο- A--APN κτηνος-N3E-APN ποτιζω-VA--AAPNPM ο- A--APN προβατον-N2N-APN αποερχομαι-VB--AAPNPM βοσκω-V1--PAI2P

8 ο- A--NPM δε-X ειπον-VAI-AAI3P ου-D δυναμαι-VF--FMI1P εως-P ο- A--GSN συναγω-VQ--APN πας-A3--APM ο- A--APM ποιμην-N3--APM και-C αποκυλιω-VA--AAS3P ο- A--ASM λιθος-N2--ASM απο-P ο- A--GSN στομα-N3M-GSN ο- A--GSN φρεαρ-N3T-GSN και-C ποτιζω-VF--FAI1P ο- A--APN προβατον-N2N-APN

9 ετι-D αυτος- D--GSM λαλεω-V2--PAPGSM αυτος- D--DPM και-C *ραχηλ-N---NSF ο- A--NSF θυγατηρ-N3--NSF *λαβαν-N---GSM ερχομαι-V1I-IMI3S μετα-P ο- A--GPN προβατον-N2N-GPN ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM αυτος- D--GSF αυτος- D--NSF γαρ-X βοσκω-V1I-IAI3S ο- A--APN προβατον-N2N-APN ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM αυτος- D--GSF

10 γιγνομαι-VBI-AMI3S δε-X ως-C οραω-VBI-AAI3S *ιακωβ-N---NSM ο- A--ASF *ραχηλ-N---ASF θυγατηρ-N3--ASF *λαβαν-N---GSM αδελφος-N2--GSM ο- A--GSF μητηρ-N3--GSF αυτος- D--GSM και-C ο- A--APN προβατον-N2N-APN *λαβαν-N---GSM αδελφος-N2--GSM ο- A--GSF μητηρ-N3--GSF αυτος- D--GSM και-C προςερχομαι-VB--AAPNSM *ιακωβ-N---NSM αποκυλιω-VAI-AAI3S ο- A--ASM λιθος-N2--ASM απο-P ο- A--GSN στομα-N3M-GSN ο- A--GSN φρεαρ-N3T-GSN και-C ποτιζω-VAI-AAI3S ο- A--APN προβατον-N2N-APN *λαβαν-N---GSM ο- A--GSM αδελφος-N2--GSM ο- A--GSF μητηρ-N3--GSF αυτος- D--GSM

11 και-C φιλεω-VAI-AAI3S *ιακωβ-N---NSM ο- A--ASF *ραχηλ-N---ASF και-C βοαω-VA--AAPNSM ο- A--DSF φωνη-N1--DSF αυτος- D--GSM κλαιω-VAI-AAI3S

12 και-C ανααγγελλω-VAI-AAI3S ο- A--DSF *ραχηλ-N---DSF οτι-C αδελφος-N2--NSM ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM αυτος- D--GSF ειμι-V9--PAI3S και-C οτι-C υιος-N2--NSM *ρεβεκκα-N---GSF ειμι-V9--PAI3S και-C τρεχω-VB--AAPNSF αποαγγελλω-VAI-AAI3S ο- A--DSM πατηρ-N3--DSM αυτος- D--GSF κατα-P ο- A--APN ρημα-N3M-APN ουτος- D--APN

13 γιγνομαι-VBI-AMI3S δε-X ως-C ακουω-VAI-AAI3S *λαβαν-N---NSM ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN *ιακωβ-N---GSM ο- A--GSM υιος-N2--GSM ο- A--GSF αδελφη-N1--GSF αυτος- D--GSM τρεχω-VBI-AAI3S εις-P συναντησις-N3I-ASF αυτος- D--DSM και-C περιλαμβανω-VB--AAPNSM αυτος- D--ASM φιλεω-VAI-AAI3S και-C ειςαγω-VBI-AAI3S αυτος- D--ASM εις-P ο- A--ASM οικος-N2--ASM αυτος- D--GSM και-C διαηγεομαι-VAI-AMI3S ο- A--DSM *λαβαν-N---DSM πας-A3--APM ο- A--APM λογος-N2--APM ουτος- D--APM

14 και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM *λαβαν-N---NSM εκ-P ο- A--GPN οστεον-N2N-GPN εγω- P--GS και-C εκ-P ο- A--GSF σαρξ-N3K-GSF εγω- P--GS ειμι-V9--PAI2S συ- P--NS και-C ειμι-V9--IAI3S μετα-P αυτος- D--GSM μην-N3--ASM ημερα-N1A-GPF

15 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *λαβαν-N---NSM ο- A--DSM *ιακωβ-N---DSM οτι-C γαρ-X αδελφος-N2--NSM εγω- P--GS ειμι-V9--PAI2S ου-D δουλευω-VF--FAI2S εγω- P--DS δωρεα-N1A-ASF αποαγγελλω-VA--AAD2S εγω- P--DS τις- I--NSM ο- A--NSM μισθος-N2--NSM συ- P--GS ειμι-V9--PAI3S

16 ο- A--DSM δε-X *λαβαν-N---DSM δυο-M θυγατηρ-N3--NPF ονομα-N3M-NSN ο- A--DSF μεγας-A3C-DSFC *λεια-N---NSF και-C ονομα-N3M-ASN ο- A--DSF νεος-A1A-DSFC *ραχηλ-N---NSF

17 ο- A--NPM δε-X οφθαλμος-N2--NPM *λεια-N---GSF ασθενης-A3H-NPM *ραχηλ-N---NSF δε-X καλος-A1--NSF ο- A--DSN ειδος-N3E-DSN και-C ωραιος-A1A-NSF ο- A--DSF οψις-N3I-DSF

18 αγαπαω-VAI-AAI3S δε-X *ιακωβ-N---NSM ο- A--ASF *ραχηλ-N---ASF και-C ειπον-VBI-AAI3S δουλευω-VF--FAI1S συ- P--DS επτα-M ετος-N3E-APN περι-P *ραχηλ-N---GSF ο- A--GSF θυγατηρ-N3--GSF συ- P--GS ο- A--GSF νεος-A1A-GSFC

19 ειπον-VBI-AAI3S δε-X αυτος- D--DSM *λαβαν-N---NSM βελτιων-A3C-NSN διδωμι-VO--AAN εγω- P--AS αυτος- D--ASF συ- P--DS η-C διδωμι-VO--AAN εγω- P--AS αυτος- D--ASF ανηρ-N3--DSM ετερος-A1A-DSM οικεω-VA--AAD2S μετα-P εγω- P--GS

20 και-C δουλευω-VAI-AAI3S *ιακωβ-N---NSM περι-P *ραχηλ-N---GSF ετος-N3E-APN επτα-M και-C ειμι-V9--IAI3P εναντιον-P αυτος- D--GSM ως-C ημερα-N1A-NPF ολιγος-A1--NPF παρα-P ο- A--ASN αγαπαω-V3--PAN αυτος- D--ASM αυτος- D--ASF

21 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *ιακωβ-N---NSM προς-P *λαβαν-N---ASM αποδιδωμι-VO--AAD2S ο- A--ASF γυνη-N3K-ASF εγω- P--GS πληροω-VM--XMI3P γαρ-X ο- A--NPF ημερα-N1A-NPF εγω- P--GS οπως-C ειςερχομαι-VB--AAS1S προς-P αυτος- D--ASF

22 συναγω-VBI-AAI3S δε-X *λαβαν-N---NSM πας-A3--APM ο- A--APM ανηρ-N3--APM ο- A--GSM τοπος-N2--GSM και-C ποιεω-VAI-AAI3S γαμος-N2--ASM

23 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S εσπερα-N1A-NSF και-C λαμβανω-VB--AAPNSM *λαβαν-N---NSM *λεια-N---ASF ο- A--ASF θυγατηρ-N3--ASF αυτος- D--GSM ειςαγω-VBI-AAI3S αυτος- D--ASF προς-P *ιακωβ-N---ASM και-C ειςερχομαι-VBI-AAI3S προς-P αυτος- D--ASF *ιακωβ-N---NSM

24 διδωμι-VAI-AAI3S δε-X *λαβαν-N---NSM *λεια-N---DSF ο- A--DSF θυγατηρ-N3--DSF αυτος- D--GSM *ζελφα-N---ASF ο- A--ASF παιδισκη-N1--ASF αυτος- D--GSM αυτος- D--DSF παιδισκη-N1--ASF

25 γιγνομαι-VBI-AMI3S δε-X πρωι-D και-C ιδου-I ειμι-V9--IAI3S *λεια-N---NSF ειπον-VBI-AAI3S δε-X *ιακωβ-N---NSM ο- A--DSM *λαβαν-N---DSM τις- I--ASN ουτος- D--ASN ποιεω-VAI-AAI2S εγω- P--DS ου-D περι-P *ραχηλ-N---GSF δουλευω-VAI-AAI1S παρα-P συ- P--DS και-C ινα-C τις- I--ASN παραλογιζομαι-VAI-AMI2S εγω- P--AS

26 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *λαβαν-N---NSM ου-D ειμι-V9--PAI3S ουτως-D εν-P ο- A--DSM τοπος-N2--DSM εγω- P--GP διδωμι-VO--AAN ο- A--ASF νεος-A1A-ASFC πριν-D η-C ο- A--ASF πρεσβυτερος-A1A-ASFC

27 συντελεω-VA--AAD2S ουν-X ο- A--APN εβδομος-A1--APN ουτος- D--GSF και-C διδωμι-VF--FAI1S συ- P--DS και-C ουτος- D--ASF αντι-P ο- A--GSF εργασια-N1A-GSF ος- --GSF εργαζομαι-VF2-FMI2S παρα-P εγω- P--DS ετι-D επτα-M ετος-N3E-APN ετερος-A1A-APN

28 ποιεω-VAI-AAI3S δε-X *ιακωβ-N---NSM ουτως-D και-C αναπληροω-VAI-AAI3S ο- A--APN εβδομος-A1--APN ουτος- D--GSF και-C διδωμι-VAI-AAI3S αυτος- D--DSM *λαβαν-N---NSM *ραχηλ-N---ASF ο- A--ASF θυγατηρ-N3--ASF αυτος- D--GSM αυτος- D--DSM γυνη-N3K-ASF

29 διδωμι-VAI-AAI3S δε-X *λαβαν-N---NSM *ραχηλ-N---DSF ο- A--DSF θυγατηρ-N3--DSF αυτος- D--GSM *βαλλα-N---ASF ο- A--ASF παιδισκη-N1--ASF αυτος- D--GSM αυτος- D--DSF παιδισκη-N1--ASF

30 και-C ειςερχομαι-VBI-AAI3S προς-P *ραχηλ-N---ASF αγαπαω-VAI-AAI3S δε-X *ραχηλ-N---ASF μαλλον-D η-C *λεια-N---ASF και-C δουλευω-VAI-AAI3S αυτος- D--DSM επτα-M ετος-N3E-APN ετερος-A1A-APN

31 οραω-VB--AAPNSM δε-X κυριος-N2--NSM οτι-C μισεω-V2--PMI3S *λεια-N---NSF αναοιγω-VAI-AAI3S ο- A--ASF μητρα-N1A-ASF αυτος- D--GSF *ραχηλ-N---NSF δε-X ειμι-V9--IAI3S στειρα-N1A-NSF

32 και-C συνλαμβανω-VBI-AAI3S *λεια-N---NSF και-C τικτω-VBI-AAI3S υιος-N2--ASM ο- A--DSM *ιακωβ-N---DSM καλεω-VAI-AAI3S δε-X ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN αυτος- D--GSM *ρουβην-N---ASM λεγω-V1--PAPNSF διοτι-C οραω-VBI-AAI3S εγω- P--GS κυριος-N2--NSM ο- A--ASF ταπεινωσις-N3I-ASF νυν-D εγω- P--AS αγαπαω-VF--FAI3S ο- A--NSM ανηρ-N3--NSM εγω- P--GS

33 και-C συνλαμβανω-VBI-AAI3S παλιν-D *λεια-N---NSF και-C τικτω-VBI-AAI3S υιος-N2--ASM δευτερος-A1A-ASM ο- A--DSM *ιακωβ-N---DSM και-C ειπον-VBI-AAI3S οτι-C ακουω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM οτι-C μισεω-V2--PMI1S και-C προςδιδωμι-VAI-AAI3S εγω- P--DS και-C ουτος- D--ASM καλεω-VAI-AAI3S δε-X ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN αυτος- D--GSM *συμεων-N---ASM

34 και-C συνλαμβανω-VBI-AAI3S ετι-D και-C τικτω-VBI-AAI3S υιος-N2--ASM και-C ειπον-VBI-AAI3S εν-P ο- A--DSM νυν-D καιρος-N2--DSM προς-P εγω- P--GS ειμι-VF--FMI3S ο- A--NSM ανηρ-N3--NSM εγω- P--GS τικτω-VBI-AAI1S γαρ-X αυτος- D--DSM τρεις-A3--APM υιος-N2--APM δια-P ουτος- D--ASN καλεω-VAI-AAI3S ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN αυτος- D--GSM *λευι-N---ASM

35 και-C συνλαμβανω-VB--AAPNSF ετι-D τικτω-VBI-AAI3S υιος-N2--ASM και-C ειπον-VBI-AAI3S νυν-D ετι-D ουτος- D--ASN εκομολογεω-VF--FMI1S κυριος-N2--DSM δια-P ουτος- D--ASN καλεω-VAI-AAI3S ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN αυτος- D--GSM *ιουδα-N---ASM και-C ιστημι-VHI-AAI3S ο- A--GSN τικτω-V1--PAN

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#3778

学习本章节

  
/10837  
  

3778. 'And he said to them, Do you know Laban the son of Nahor?' means, Did they possess good from that stock? This is clear from the representation of 'Laban' as a parallel good springing from a common stock, dealt with in 3612, 3665, and from the representation of 'Nahor' as that common stock from which the good meant by 'Laban' springs - 'knowing' meaning, in the internal sense, from that source, as is evident from the train of thought. Let a brief statement be made about the representation of a parallel good by means of Nahor, Bethuel, and Laban. Terah who was the father of three sons - Abram, Nahor, and Haran, Genesis 11:27 - represents the common stock from which the Churches sprang. Terah himself was in fact an idolater, but representatives have no regard to the person, only to the actual subject represented by him, see 1361. And since the Jewish representative Church had its beginnings in Abraham and was re-established among his descendants from Jacob, Terah and his three sons take on the representation of Churches. Abram takes on the representation of the genuine Church as it exists among those who possess the Word, while Nahor his brother takes on that of the Church as it exists among gentiles who do not possess the Word. The Lord's Church is spread throughout the whole world, existing also among gentiles who lead charitable lives, as is evident from what has been shown in various places regarding the gentiles.

[2] This then is why Nahor, his son Bethuel, and Bethuel's son Laban represent a parallel good that springs from a common stock, that is, the good which exists with people who belong to the Lord's Church among the gentiles. This good differs from good coming in a direct line from the common stock, in that those gentiles do not have genuine truths which are joined to their good. Instead they have for the most part external appearances which are called illusions of the senses, for they do not possess the Word from which they may receive light. Actually good is in essence a single entity, but it acquires a specific character from the truths implanted in it and in this way is made various. The truths that are seen by gentiles as truths are in general the idea that they should worship some God from whom they seek their own good and to whom they attribute it - though they do not know so long as they live in this world that that God is the Lord; also the idea that they should adore their God under images which they hold sacred; besides many other ideas. But these ideas do not make it any less possible for them to be saved than for Christians, provided that they lead lives in which love to their God and love towards the neighbour are present. For by leading such lives they have the ability to receive interior truths in the next life, see 932, 1032, 1059, 2049, 2051, 2284, 2589-2604, 2861, 2863, 3263. This shows what is meant by a parallel good that springs from a common stock. For Nahor represents those outside the Church who by virtue of good are bound together as brethren, see 2863, 2864, 2868; Bethuel represents good as it exists with those who make up a first group of gentiles, 2865, 3665; and Laban represents the affection for external or bodily good, strictly speaking a parallel good springing from a common stock, 3612, 3665.

[3] This good is such that first of all it serves a person as a means for acquiring spiritual good, for it is external and bodily and derives from external appearances which in themselves are illusions of the senses. In childhood a person acknowledges nothing other than these as truth and good, and although taught what internal good and truth are he still has no more than a bodily concept of it. This being his concept at first, this kind of good and truth is the initial means by which interior truths and goods are brought in. This is the arcanum which Jacob and Laban represent here.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#1327

学习本章节

  
/10837  
  

1327. 'Jehovah confounded the lip of the whole earth' means the state of this Ancient Church, that internal worship started to perish. This is clear from the fact that the phrase used is 'the lip of the whole earth' and not, as previously in verse 7, the lip of those who started to build a city and a tower. 'The face of the whole earth' means the state of the Church since 'the earth' is the Church, as shown already in 662, 1066. The story of the Churches after the Flood is as follows: There were three Churches which receive specific mention in the Word - the first Ancient Church which took its name from Noah, the second Ancient Church which took its name from Eber, and the third Ancient Church which took its name from Jacob, and subsequently from Judah and Israel.

[2] As regards the first Ancient Church, that called Noah, this was the parent so to speak of those that followed, and as is usually the case with Churches in their earliest phases, it was more untarnished and innocent, as is also clear from verse 1 of this chapter which says that it had one lip, that is, one doctrine. That is to say, everyone regarded charity as the essential. But in the course of time, as usually happens to Churches, that Church also started to decline, chiefly because many people started to divert worship to themselves so as to set themselves above others, as is clear from verse 4 above - 'they said, Let us build ourselves a city and a tower, and its head in heaven, and let us make a name for ourselves'. In the Church such people were inevitably like some fermenting agent, or like firebrands that start a fire. When the danger of profaning what is holy was consequently near at hand, referred to in 571, 582, the state of this Church was, in the Lord's Providence, altered. That is to say, its internal worship perished but its external worship remained, which here is meant by the statement that 'Jehovah confounded the lip of the whole earth'. From this it is also clear that the kind of worship called Babel was not prevalent in the first Ancient Church but in those that followed when people started to be worshipped in place of gods, especially after they had died. This was the origin of so many pagan deities.

[3] The reason internal worship was allowed to perish and external remain was to prevent what is holy being profaned. The profanation of what is holy carries eternal condemnation with it. Nobody is able to profane what is holy unless he possesses cognitions of faith and also acknowledges them. Anyone who does not possess them cannot acknowledge them, still less profane them. It is internal things which may be profaned, for it is in internal things, not external, that holiness resides. The situation is similar with someone who does evil but does not have evil in mind. The evil he does cannot be attributed to him any more than to someone who does not deliberately intend evil, or to anyone devoid of rationality. Thus anyone who does not believe in the existence of a life after death, but who nevertheless has external worship, cannot profane the things that belong to eternal life because he does not believe that they exist. The situation is different with those who do know and acknowledge them.

[4] This too is why a person is allowed rather to live engrossed in lusts and pleasures, and so to isolate himself from internal things, than to enter into a knowledge and acknowledgement of internal things and so profane them. The Jews of today therefore are allowed to immerse themselves in avarice so that in this way they may be removed from an acknowledgement of internal things, for they are the kind of people who, if they acknowledged them, would inevitably profane them. Nothing does more to isolate a person from internal things than avarice, for this is the lowest of all earthly desires. The same applies to many inside the Church, and to gentiles outside, though gentiles, least of all people, are able to profane anything. This then is the reason for the statement here that 'Jehovah confounded the lip of the whole earth', and the reason why these words mean that the state of the Church was altered, that is to say, its worship became external, having no internal worship within it.

[5] The same situation was represented and meant by the Babylonish captivity into which the Israelites, and later on the Jews, were carried away. This is spoken of in Jeremiah as follows,

And there will be a nation and a kingdom that will not serve the king of Babel, and who will not put its neck in the yoke of the king of Babel. With the sword and famine and pestilence I will visit this people, until I have consumed it by his hand. Jeremiah 27:8 and following verses.

'Serving the king of Babel and putting its neck in his yoke' is being utterly deprived of the knowledge and acknowledgement of the good and the truth of faith, and so of internal worship.

[6] The point is clearer still in the same prophet,

Thus said Jehovah to all the people in this city, your brethren who did not go out with you into captivity, thus said Jehovah Zebaoth, Behold, I am sending on them the sword, famine, and pestilence, and I will make them like rotten figs. Jeremiah 29:16-17.

'Remaining in the city and not going out to the king of Babel' represented and meant people who possessed the cognitions of internal things, that is, of the truths of faith, and who profaned them - people on whom, it is said, He was sending 'the sword, famine, and pestilence', which are forms of punishment for profanation, and whom He was making 'like rotten figs'.

[7] That 'Babel' means people who deprive others of all knowledge and acknowledgement of truth was also represented and meant by the following words in the same prophet,

I will give all Judah into the hand of the king of Babel, and he will carry them off to Babel, and will smite them with the sword. And I will give over all the wealth of this city, and all its labour, and all its precious things; and I will give all the treasures of the kings of Judah into the hand of their enemies, and they will plunder them and seize them. Jeremiah 20:4-5.

Here 'all its wealth, all its lab our, all its precious things, all the treasures of the kings of Judah' means in the internal sense cognitions of faith.

[8] In the same prophet,

With the families of the north I will bring the king of Babel against this land and against its inhabitants, and against all those nations round about, and I will utterly destroy them and make them into a ruin, a hissing, and everlasting wastes. And this whole land will be a waste. Jeremiah 25:9, 11.

Here 'Babel' is used to describe the vastation of the interior things of faith, that is, of internal worship. Indeed, as shown already, anyone whose worship is worship of self possesses no truth of faith. He destroys and lays waste, and leads off into captivity, everything that is true. This is why Babel is also called 'a destroying mountain' in Jeremiah 51:25.

For more concerning Babel, see what has been stated already in 1182.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.