圣经文本

 

Genesis第23章

学习

   

1 γιγνομαι-VBI-AMI3S δε-X ο- A--NSF ζωη-N1--NSF *σαρρα-N---GSF ετος-N3E-NPN εκατον-M εικοσι-M επτα-M

2 και-C αποθνησκω-VBI-AAI3S *σαρρα-N---NSF εν-P πολις-N3I-DSF *αρβοκ-N----S ος- --NSF ειμι-V9--PAI3S εν-P ο- A--DSN κοιλωμα-N3M-DSN ουτος- D--NSF ειμι-V9--PAI3S *χεβρων-N---NS εν-P γη-N1--DSF *χανααν-N----S ερχομαι-VBI-AAI3S δε-X *αβρααμ-N---NSM κοπτω-VA--AMN *σαρρα-N---ASF και-C πενθεω-VA--AAN

3 και-C αναιστημι-VHI-AAI3S *αβρααμ-N---NSM απο-P ο- A--GSM νεκρος-N2--GSM αυτος- D--GSM και-C ειπον-VBI-AAI3S ο- A--DPM υιος-N2--DPM *χετ-N---GSM λεγω-V1--PAPNSM

4 παροικος-A1B-NSM και-C παρεπιδημος-A1B-NSM εγω- P--NS ειμι-V9--PAI1S μετα-P συ- P--GP διδωμι-VO--AAD2P ουν-X εγω- P--DS κτησις-N3I-ASF ταφος-N2--GSM μετα-P συ- P--GP και-C θαπτω-VA--AAS1S ο- A--ASM νεκρος-N2--ASM εγω- P--GS απο-P εγω- P--GS

5 αποκρινω-VCI-API3P δε-X ο- A--NPM υιος-N2--NPM *χετ-N---GSM προς-P *αβρααμ-N---ASM λεγω-V1--PAPNPM

6 μη-D κυριος-N2--VSM ακουω-VA--AAD2S δε-X εγω- P--GP βασιλευς-N3V-NSM παρα-P θεος-N2--GSM ειμι-V9--PAI2S συ- P--NS εν-P εγω- P--DP εν-P ο- A--DPN εκλεκτος-A1--DPN μνημειον-N2N-DPN εγω- P--GP θαπτω-VA--AAD2S ο- A--ASM νεκρος-N2--ASM συ- P--GS ουδεις-A3--NSM γαρ-X εγω- P--GP ο- A--ASN μνημειον-N2N-ASN αυτος- D--GSM κωλυω-VF--FAI3S απο-P συ- P--GS ο- A--GSN θαπτω-VA--AAN ο- A--ASM νεκρος-N2--ASM συ- P--GS εκει-D

7 αναιστημι-VH--AAPNSM δε-X *αβρααμ-N---NSM προςκυνεω-VAI-AAI3S ο- A--DSM λαος-N2--DSM ο- A--GSF γη-N1--GSF ο- A--DPM υιος-N2--DPM *χετ-N---GSM

8 και-C λαλεω-VAI-AAI3S προς-P αυτος- D--APM *αβρααμ-N---NSM λεγω-V1--PAPNSM ει-C εχω-V1--PAI2P ο- A--DSF ψυχη-N1--DSF συ- P--GP ωστε-C θαπτω-VA--AAN ο- A--ASM νεκρος-N2--ASM εγω- P--GS απο-P προσωπον-N2N-GSN εγω- P--GS ακουω-VA--AAD2P εγω- P--GS και-C λαλεω-VA--AAD2P περι-P εγω- P--GS *εφρων-N---DSM ο- A--DSM ο- A--GSM *σααρ-N---GSM

9 και-C διδωμι-VO--AAD3S εγω- P--DS ο- A--ASN σπηλαιον-N2N-ASN ο- A--ASN διπλους-A1C-ASN ος- --NSN ειμι-V9--PAI3S αυτος- D--DSM ο- A--ASN ειμι-V9--PAPASN εν-P μερος-N3E-DSN ο- A--GSM αγρος-N2--GSM αυτος- D--GSM αργυριον-N2N-GSN ο- A--GSN αξιος-A1A-GSN διδωμι-VO--AAD3S εγω- P--DS αυτος- D--ASN εν-P συ- P--DP εις-P κτησις-N3I-ASF μνημειον-N2N-GSN

10 *εφρων-N---NSM δε-X καθημαι-V1I-IMI3S εν-P μεσος-A1--DSM ο- A--GPM υιος-N2--GPM *χετ-N---GSM αποκρινω-VC--APPNSM δε-X *εφρων-N---NSM ο- A--NSM *χετταιος-N2--NSM προς-P *αβρααμ-N---ASM ειπον-VBI-AAI3S ακουω-V1--PAPGPM ο- A--GPM υιος-N2--GPM *χετ-N---GSM και-C πας-A3--GPM ο- A--GPM ειςπορευομαι-V1--PMPGPM εις-P ο- A--ASF πολις-N3I-ASF λεγω-V1--PAPNSM

11 παρα-P εγω- P--DS γιγνομαι-VB--AMD2S κυριος-N2--VSM και-C ακουω-VA--AAD2S εγω- P--GS ο- A--ASM αγρος-N2--ASM και-C ο- A--ASN σπηλαιον-N2N-ASN ο- A--ASN εν-P αυτος- D--DSM συ- P--DS διδωμι-V8--PAI1S εναντιον-P πας-A3--GPM ο- A--GPM πολιτης-N1M-GPM εγω- P--GS διδωμι-VX--XAI1S συ- P--DS θαπτω-VA--AAD2S ο- A--ASM νεκρος-N2--ASM συ- P--GS

12 και-C προςκυνεω-VAI-AAI3S *αβρααμ-N---NSM εναντιον-P ο- A--GSM λαος-N2--GSM ο- A--GSF γη-N1--GSF

13 και-C ειπον-VBI-AAI3S ο- A--DSM *εφρων-N---DSM εις-P ο- A--APN ους-N3T-APN ο- A--GSM λαος-N2--GSM ο- A--GSF γη-N1--GSF επειδη-C προς-P εγω- P--GS ειμι-V9--PAI2S ακουω-VA--AAD2S εγω- P--GS ο- A--ASN αργυριον-N2N-ASN ο- A--GSM αγρος-N2--GSM λαμβανω-VB--AAD2S παρα-P εγω- P--GS και-C θαπτω-VA--AAS1S ο- A--ASM νεκρος-N2--ASM εγω- P--GS εκει-D

14 αποκρινω-VCI-API3S δε-X *εφρων-N---NSM ο- A--DSM *αβρααμ-N---DSM λεγω-V1--PAPNSM

15 ου-D κυριος-N2--VSM ακουω-VX--XAI1S γη-N1--NSF τετρακοσιοι-A1A-GPN διδραγμον-N2N-GPN αργυριον-N2N-GSN ανα-P μεσος-A1--ASM εγω- P--GS και-C συ- P--GS τις- I--NSN αν-X ειμι-V9--PAO3S ουτος- D--NSN συ- P--NS δε-X ο- A--ASM νεκρος-N2--ASM συ- P--GS θαπτω-VA--AAD2S

16 και-C ακουω-VAI-AAI3S *αβρααμ-N---NSM ο- A--GSM *εφρων-N---GSM και-C απο καταιστημι-VHI-AAI3S *αβρααμ-N---NSM ο- A--DSM *εφρων-N---DSM ο- A--ASN αργυριον-N2N-ASN ος- --ASN λαλεω-VAI-AAI3S εις-P ο- A--APN ους-N3T-APN ο- A--GPM υιος-N2--GPM *χετ-N---GSM τετρακοσιοι-A1A-APN διδραγμον-N2N-APN αργυριον-N2N-GSN δοκιμος-A1B-GSM εμπορος-N2--DPM

17 και-C ιστημι-VHI-AAI3S ο- A--NSM αγρος-N2--NSM *εφρων-N---GSM ος- --NSM ειμι-V9--IAI3S εν-P ο- A--DSN διπλους-A1C-DSN σπηλαιον-N2N-DSN ος- --NSM ειμι-V9--PAI3S κατα-P προσωπον-N2N-ASN *μαμβρη-N---GS ο- A--NSM αγρος-N2--NSM και-C ο- A--NSN σπηλαιον-N2N-NSN ος- --NSN ειμι-V9--IAI3S εν-P αυτος- D--DSM και-C πας-A3--NSN δενδρον-N2N-NSN ος- --NSN ειμι-V9--IAI3S εν-P ο- A--DSM αγρος-N2--DSM ος- --NSN ειμι-V9--PAI3S εν-P ο- A--DPN οριον-N2N-DPN αυτος- D--GSM κυκλος-N2--DSM

18 ο- A--DSM *αβρααμ-N---DSM εις-P κτησις-N3I-ASF εναντιον-P ο- A--GPM υιος-N2--GPM *χετ-N---GSM και-C πας-A3--GPM ο- A--GPM ειςπορευομαι-V1--PMPGPM εις-P ο- A--ASF πολις-N3I-ASF

19 μετα-P ουτος- D--APN θαπτω-VAI-AAI3S *αβρααμ-N---NSM *σαρρα-N---ASF ο- A--ASF γυνη-N3K-ASF αυτος- D--GSM εν-P ο- A--DSN σπηλαιον-N2N-DSN ο- A--GSM αγρος-N2--GSM ο- A--DSN διπλους-A1C-DSN ος- --NSN ειμι-V9--PAI3S απεναντι-P *μαμβρη-N---NS ουτος- D--NSF ειμι-V9--PAI3S *χεβρων-N---NS εν-P ο- A--DSF γη-N1--DSF *χανααν-N----S

20 και-C κυροω-VCI-API3S ο- A--NSM αγρος-N2--NSM και-C ο- A--NSN σπηλαιον-N2N-NSN ος- --NSN ειμι-V9--IAI3S εν-P αυτος- D--DSM ο- A--DSM *αβρααμ-N---DSM εις-P κτησις-N3I-ASF ταφος-N2--GSM παρα-P ο- A--GPM υιος-N2--GPM *χετ-N---GSM

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#2954

学习本章节

  
/10837  
  

2954. 'I will give the price of the field, accept it from me' means redemption as regards the truths of the Church which come from the Lord. This is clear from the meaning of 'giving the silver' as redeeming by means of truth, dealt with above in 2937, for 'silver' means truth, 1551; from the meaning of 'the field' as the Church, and also the doctrine of truth, dealt with in 368, 2936; and from the meaning of 'accept it from me' as a willing response with those who belong to the Church. That response involves a belief that redemption comes from the Lord alone. As for what redemption is, it is the same as reformation and regeneration, and therefore being delivered from hell and being saved. The redemption, or reformation and salvation, of members of the spiritual Church is effected by means of truth, whereas that of members of the celestial Church is effected by means of good.

[2] The reasons why have been stated in various places already - that spiritual people possess no will at all for what is good, but instead have been provided with an ability to understand what good is. The understanding of what is good is primarily called truth, and indeed the truth of faith, while the willing of it and from this the doing of it is called good. Spiritual persons therefore, by means of an understanding of good, or what amounts to the same, by means of truth, are led on to a will for what is good, or what amounts to the same, to good. They are not led on to any will for what is good from anything that is their own, since all will for what is good has with them been destroyed, 895, 927, 2124. Instead they are led on to a new will which they receive from the Lord, 863, 875, 1023, 1043, 1044; and when they have received this new will they specifically are called the redeemed.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.