圣经文本

 

Ezekiel第29章

学习

   

1 εν-P ο- A--DSN ετος-N3E-DSN ο- A--DSN δεκατος-A1--DSN εν-P ο- A--DSM δεκατος-A1--DSM μην-N3--DSM εις-A1A-DSF ο- A--GSM μην-N3--GSM γιγνομαι-VBI-AMI3S λογος-N2--NSM κυριος-N2--GSM προς-P εγω- P--AS λεγω-V1--PAPNSM

2 υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM στηριζω-VA--AAD2S ο- A--ASN προσωπον-N2N-ASN συ- P--GS επι-P *φαραω-N---ASM βασιλευς-N3V-ASM *αιγυπτος-N2--GSF και-C προφητευω-VA--AAD2S επι-P αυτος- D--ASM και-C επι-P *αιγυπτος-N2--ASF ολος-A1--ASF

3 και-C ειπον-VB--AAD2S οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM ιδου-I εγω- P--NS επι-P *φαραω-N---ASM ο- A--ASM δρακων-N3--ASM ο- A--ASM μεγας-A1P-ASM ο- A--ASM εν καταημαι-V5--PMPASM εν-P μεσος-A1--DSM ποταμος-N2--GPM αυτος- D--GSM ο- A--ASM λεγω-V1--PAPASM εγω- P--DS ειμι-V9--PAI3P ο- A--NPM ποταμος-N2--NPM και-C εγω- P--NS ποιεω-VAI-AAI1S αυτος- D--APM

4 και-C εγω- P--NS διδωμι-VF--FAI1S παγις-N3D-APF εις-P ο- A--APF σιαγων-N3N-APF συ- P--GS και-C προςκολλαω-VF--FAI1S ο- A--APM ιχθυς-N3U-APM ο- A--GSM ποταμος-N2--GSM συ- P--GS προς-P ο- A--APF πτερυξ-N3G-APF συ- P--GS και-C ανααγω-VF--FAI1S συ- P--AS εκ-P μεσος-A1--GSM ο- A--GSM ποταμος-N2--GSM συ- P--GS και-C πας-A3--APM ο- A--APM ιχθυς-N3U-APM ο- A--GSM ποταμος-N2--GSM συ- P--GS

5 και-C καταβαλλω-VF2-FAI1S συ- P--AS εν-P ταχυς-A3U-DSM και-C πας-A3--APM ο- A--APM ιχθυς-N3U-APM ο- A--GSM ποταμος-N2--GSM συ- P--GS επι-P προσωπον-N2N-ASN ο- A--GSN πεδιον-N2N-GSN πιπτω-VF--FMI2S και-C ου-D μη-D συναγω-VQ--APS2S και-C ου-D μη-D περιστελλω-VD--APS2S ο- A--DPN θηριον-N2N-DPN ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C ο- A--DPN πετεινον-N2N-DPN ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM διδωμι-VX--XAI1S συ- P--AS εις-P καταβρωμα-N3M-ASN

6 και-C γιγνωσκω-VF--FMI3P πας-A3--NPM ο- A--NPM καταοικεω-V2--PAPNPM *αιγυπτος-N2--ASF οτι-C εγω- P--NS ειμι-V9--PAI1S κυριος-N2--NSM αντι-P ος- --GPM γιγνομαι-VCI-API2S ραβδος-N2--NSF καλαμινος-A1--NSF ο- A--DSM οικος-N2--DSM *ισραηλ-N---GSM

7 οτε-D επιλαμβανω-VBI-AMI3P συ- P--GS ο- A--DSF χειρ-N3--DSF αυτος- D--GPM θλαω-VCI-API2S και-C οτε-D επικρατεω-VAI-AAI3S επι-P αυτος- D--APM πας-A1S-NSF χειρ-N3--NSF και-C οτε-D επι αναπαυω-VAI-AMI3P επι-P συ- P--AS συντριβω-VDI-API2S και-C συνκλαζω-VAI-AAI2S αυτος- D--GPM πας-A1S-ASF οσφυς-N3U-ASF

8 δια-P ουτος- D--ASN οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM ιδου-I εγω- P--NS επιαγω-V1--PAI1S επι-P συ- P--AS ρομφαια-N1A-ASF και-C αποολλυω-VF2-FAI1S ανθρωπος-N2--APM απο-P συ- P--GS και-C κτηνος-N3E-APN

9 και-C ειμι-VF--FMI3S ο- A--NSF γη-N1--NSF *αιγυπτος-N2--GSF απωλεια-N1A-NSF και-C ερημος-A1B-NSF και-C γιγνωσκω-VF--FMI3P οτι-C εγω- P--NS ειμι-V9--PAI1S κυριος-N2--NSM αντι-P ο- A--GSN λεγω-V1--PAN συ- P--AS ο- A--NPM ποταμος-N2--NPM εγω- P--DS ειμι-V9--PAI3P και-C εγω- P--NS ποιεω-VAI-AAI1S αυτος- D--APM

10 δια-P ουτος- D--ASN ιδου-I εγω- P--NS επι-P συ- P--AS και-C επι-P πας-A3--APM ο- A--APM ποταμος-N2--APM συ- P--GS και-C διδωμι-VF--FAI1S γη-N1--ASF *αιγυπτος-N2--GSF εις-P ερημος-N2--ASF και-C ρομφαια-N1A-ASF και-C απωλεια-N1A-ASF απο-P *μαγδωλος-N2--GS και-C *συηνη-N1--GSF και-C εως-P οριον-N2N-GPN *αιθιοψ-N3P-GPM

11 ου-D μη-D διαερχομαι-VB--AAS3S εν-P αυτος- D--DSF πους-N3D-NSM ανθρωπος-N2--GSM και-C πους-N3D-NSM κτηνος-N3E-GSN ου-D μη-D διαερχομαι-VB--AAS3S αυτος- D--ASF και-C ου-D καταοικεω-VC--FPI3S τεσσαρακοντα-M ετος-N3E-APN

12 και-C διδωμι-VF--FAI1S ο- A--ASF γη-N1--ASF αυτος- D--GSF απωλεια-N1A-ASF εν-P μεσος-A1--DSM γη-N1--GSF ερημοω-VM--XPPGSF και-C ο- A--NPF πολις-N3I-NPF αυτος- D--GSF εν-P μεσος-A1--DSM πολις-N3I-GPF ερημοω-VM--XPPGPF ειμι-VF--FMI3P τεσσαρακοντα-M ετος-N3E-APN και-C διασπειρω-VF2-FAI1S *αιγυπτος-N2--ASF εν-P ο- A--DPN εθνος-N3E-DPN και-C λικμαω-VF--FAI1S αυτος- D--APM εις-P ο- A--APF χωρα-N1A-APF

13 οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM μετα-P τεσσαρακοντα-M ετος-N3E-APN συναγω-VF--FAI1S ο- A--APM *αιγυπτιος-N2--APM απο-P ο- A--GPN εθνος-N3E-GPN ος- --GSM διασκορπιζω-VCI-API3P εκει-D

14 και-C αποστρεφω-VF--FAI1S ο- A--ASF αιχμαλωσια-N1A-ASF ο- A--GPM *αιγυπτιος-N2--GPM και-C καταοικιζω-VF--FAI1S αυτος- D--APM εν-P γη-N1--DSF *παθουρης-N---GSF εν-P ο- A--DSF γη-N1--DSF οθεν-D λαμβανω-VVI-API3P και-C ειμι-VF--FMI3S αρχη-N1--NSF ταπεινος-A1--NSF

15 παρα-P πας-A1S-APF ο- A--APF αρχη-N1--APF ου-D μη-D υψοω-VC--APS3S ετι-D επι-P ο- A--APN εθνος-N3E-APN και-C ολιγοστος-A1--APM αυτος- D--APM ποιεω-VF--FAI1S ο- A--GSN μη-D ειμι-V9--PAN αυτος- D--APM πολυς-A3C-APM εν-P ο- A--DPN εθνος-N3E-DPN

16 και-C ουκετι-D ειμι-VF--FMI3P ο- A--DSM οικος-N2--DSM *ισραηλ-N---GSM εις-P ελπις-N3D-ASF αναμιμνησκω-V1--PAPASF ανομια-N1A-ASF εν-P ο- A--DSM αυτος- D--APM ακολουθεω-VA--AAN οπισω-P αυτος- D--GPM και-C γιγνωσκω-VF--FMI3P οτι-C εγω- P--NS ειμι-V9--PAI1S κυριος-N2--NSM

17 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S εν-P ο- A--DSN εβδομος-A1--DSN και-C εικοστος-A1--DSN ετος-N3E-DSN εις-A1A-DSF ο- A--GSM μην-N3--GSM ο- A--GSM πρωτος-A1--GSMS γιγνομαι-VBI-AMI3S λογος-N2--NSM κυριος-N2--GSM προς-P εγω- P--AS λεγω-V1--PAPNSM

18 υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM *ναβουχοδονοσορ-N---NSM βασιλευς-N3V-NSM *βαβυλων-N3W-GSF καταδουλοω-VAI-AMI3S αυτος- D--GSM ο- A--ASF δυναμις-N3I-ASF δουλεια-N1A-DSF μεγας-A1--DSF επι-P *τυρος-N2--GSF πας-A1S-NSF κεφαλη-N1--NSF φαλακρος-A1A-NSF και-C πας-A3--NSM ωμος-N2--NSM μαδαω-V3--PAPNSM και-C μισθος-N2--NSM ου-D γιγνομαι-VCI-API3S αυτος- D--DSM και-C ο- A--DSF δυναμις-N3I-DSF αυτος- D--GSM επι-P *τυρος-N2--GSF και-C ο- A--GSF δουλεια-N1A-GSF ος- --GSF δουλευω-VAI-AAI3P επι-P αυτος- D--ASF

19 οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM κυριος-N2--NSM ιδου-I διδωμι-V8--PAI1S ο- A--DSM *ναβουχοδονοσορ-N---DSM βασιλευς-N3V-DSM *βαβυλων-N3W-GSF γη-N1--ASF *αιγυπτος-N2--GSF και-C προνομευω-VF--FAI3S ο- A--ASF προνομη-N1--ASF αυτος- D--GSF και-C σκυλευω-VF--FAI3S ο- A--APN σκυλον-N2N-APN αυτος- D--GSF και-C ειμι-VF--FMI3S μισθος-N2--NSM ο- A--DSF δυναμις-N3I-DSF αυτος- D--GSM

20 αντι-P ο- A--GSF λειτουργια-N1A-GSF αυτος- D--GSM ος- --GSF δουλευω-VAI-AAI3S επι-P *τυρος-N2--ASF διδωμι-VX--XAI1S αυτος- D--DSM γη-N1--ASF *αιγυπτος-N2--GSF οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM κυριος-N2--NSM

21 εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF εκεινος- D--DSF ανατελλω-VF2-FAI3S κερας-N3T-NSN πας-A3--DSM ο- A--DSM οικος-N2--DSM *ισραηλ-N---GSM και-C συ- P--DS διδωμι-VF--FAI1S στομα-N3M-ASN αναοιγω-VK--XMPASM εν-P μεσος-A1--DSM αυτος- D--GPM και-C γιγνωσκω-VF--FMI3P οτι-C εγω- P--NS ειμι-V9--PAI1S κυριος-N2--NSM

   

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Revealed#704

学习本章节

  
/962  
  

704. That perform signs to go away to the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty. This symbolizes assertions that their falsities are true, and efforts to stir up all those throughout the church who are caught up in the same falsities to attack the truths of the New Church.

To perform signs is to testify and also to assert that something is true, as may be seen in nos. 598, 599 above, here that their falsities are true. Kings of the earth and of the whole world symbolize people who are caught up primarily in falsities springing from evil, here all who are caught up in the same falsities throughout the church. For kings symbolize people impelled by truths that spring from goodness, and in an opposite sense people impelled by falsities springing from evil (no. 483). The earth symbolizes the church (no. 285), and so likewise does the world (no. 551). To go away to gather them to battle means, symbolically, to stir those people to fight or attack; for war symbolizes a spiritual war, which is one of falsity against truth and of truth against falsity (nos. 500, 586). It is to attack the truths of the New Church because it is called the battle of that great day of God Almighty, and that day symbolizes the Lord's advent and a new church then. That this is the symbolic meaning of the great day there will be seen below.

We are told that the spirits of demons would do this, because the spirits of demons symbolize lusts to falsify truths and to reason on the basis of falsities, as just said in no. 703 above.

It is apparent from this that spirits of demons performing signs to go away to the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty, symbolize assertions by the people meant by the dragon, the beast and the false prophet, as described in nos. 701, 702 above, that their falsities are true, and efforts to stir up all those throughout the church who are caught up in the same falsities to attack the truths of the New Church.

[2] That the great day of God Almighty symbolizes the Lord's advent and a new church then, is clear from many passages in the Word, as from the following:

Jehovah alone shall be exalted in that day. (Isaiah 2:11)

...in that day... Israel... will depend on Jehovah, the Holy One of Israel, in truth. (Isaiah 10:20)

In that day a Root of Jesse... shall the Gentiles seek, and His resting place shall be glorious. (Isaiah 11:10-11)

In that day... eyes will look to the Holy One of Israel. (Isaiah 17:7, 9)

They will say in that day: "Behold, this is our God; we have waited for Him, to set us free." (Isaiah 25:9)

...My people shall know My name...(and) in that day, I am He who speaks: "Behold, it is I." (Isaiah 52:6)

Alas! ...great is (the day of Jehovah, and) there is none like it. (Jeremiah 30:7)

Behold, the days are coming... when I will make a new covenant... and the city shall be built for Jehovah... (Jeremiah 31:27, 31, 38)

In those days... I will cause to grow up to David a righteous Branch... (Jeremiah 33:15)

(They will not) stand in battle on the day of Jehovah. (Ezekiel 13:5)

In that day Michael shall stand up, the great prince who stands watch over the children of your people... In that day... shall be delivered everyone who is found written in the book. (Daniel 12:1)

...in that day... you will call Me "My Husband."... In that day I will make a covenant for them... ...in that day I will hear... (Hosea 2:16, 18, 21).

Behold, I am sending you Elijah... before the coming of the great... day of Jehovah. (Malachi 4:5)

Jehovah... will save them in that day, as the flock of His people. (Zechariah 9:16)

In that day Jehovah will protect the inhabitants of Jerusalem. (Zechariah 12:8)

Behold, the day of Jehovah is coming... It shall be one day which is known to Jehovah... In that day Jehovah shall be one and His name one... In that day there shall be a great tumult... In that day "Holiness to the Lord" shall be engraved on the bells of the horses. (Zechariah 14:1, 4, 6-9, 13, 20-21)

There are many other passages in addition to these in which "the day of Jehovah" means the Lord's advent and a new church from Him then, as in the following: Isaiah 4:2; 19:16, 18, 21, 24; 22:20; 28:5; 29:18; 30:25-26; 31:7; and elsewhere.

Since the end of an age or final period of a former church is the time when the Lord's advent takes place and a new church begins, therefore the day of Jehovah in many places symbolizes the end of a previous church, and we are told that then there will be rumors, tumult, and wars. 1 See the passages collected in The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Lord, nos. 4, 5.

脚注:

1. E.g., Matthew 24:6

  
/962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.