圣经文本

 

Ezekiel第13章

学习

   

1 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S λογος-N2--NSM κυριος-N2--GSM προς-P εγω- P--AS λεγω-V1--PAPNSM

2 υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM προφητευω-VA--AAD2S επι-P ο- A--APM προφητης-N1M-APM ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM και-C προφητευω-VF--FAI2S και-C ειπον-VF2-FAI2S προς-P αυτος- D--APM ακουω-VA--AAD2P λογος-N2--ASM κυριος-N2--GSM

3 οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM ουαι-I ο- A--DPM προφητευω-V1--PAPNPM απο-P καρδια-N1A-GSF αυτος- D--GPM και-C ο- A--ASN καθολου-D μη-D βλεπω-V1--PAI3P

4 ο- A--NPM προφητης-N1M-NPM συ- P--GS *ισραηλ-N---VSM ως-C αλωπηξ-N3K-NPF εν-P ο- A--DPF ερημος-N2--DPF

5 ου-D ιστημι-VAI-AAI3P εν-P στερεωμα-N3M-DSN και-C συναγω-VBI-AAI3P ποιμνιον-N2N-APN επι-P ο- A--ASM οικος-N2--ASM ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM ου-D αναιστημι-VHI-AAI3P ο- A--NPM λεγω-V1--PAPNPM εν-P ημερα-N1A-DSF κυριος-N2--GSM

6 βλεπω-V1--PAPNPM ψευδης-A3H-APN μαντευομαι-V1--PMPNPM ματαιος-A1A-APN ο- A--NPM λεγω-V1--PAPNPM λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM και-C κυριος-N2--NSM ου-D αποστελλω-VX--XAI3S αυτος- D--APM και-C αρχω-VAI-AMI3P ο- A--GSN αναιστημι-VA--AAN λογος-N2--ASM

7 ου-D ορασις-N3I-ASF ψευδης-A3H-APN οραω-VX--XAI2P και-C μαντεια-N1A-APF ματαιος-A1A-APF ειπον-VX--XAI2P

8 δια-P ουτος- D--ASN ειπον-VB--AAD2S οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM αντι-P ος- --GPM ο- A--NPM λογος-N2--NPM συ- P--GP ψευδης-A3H-NPM και-C ο- A--NPF μαντεια-N1A-NPF συ- P--GP ματαιος-A1A-NPF δια-P ουτος- D--ASN ιδου-I εγω- P--NS επι-P συ- P--AP λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM

9 και-C εκτεινω-VF2-FAI1S ο- A--ASF χειρ-N3--ASF εγω- P--GS επι-P ο- A--APM προφητης-N1M-APM ο- A--APM οραω-V3--PAPAPM ψευδης-A3H-APN και-C ο- A--APM αποφθεγγομαι-V1--PMPAPM ματαιος-A1A-APN εν-P παιδεια-N1A-DSF ο- A--GSM λαος-N2--GSM εγω- P--GS ου-D ειμι-VF--FMI3P ουδε-C εν-P γραφη-N1--DSF οικος-N2--GSM *ισραηλ-N---GSM ου-D γραφω-VD--FPI3P και-C εις-P ο- A--ASF γη-N1--ASF ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM ου-D ειςερχομαι-VF--FMI3P και-C γιγνωσκω-VF--FMI3P διοτι-C εγω- P--NS κυριος-N2--NSM

10 αντι-P ος- --GPM ο- A--ASM λαος-N2--ASM εγω- P--GS πλαναω-VAI-AAI3P λεγω-V1--PAPNPM ειρηνη-N1--NSF ειρηνη-N1--NSF και-C ου-D ειμι-V9--IAI3S ειρηνη-N1--NSF και-C ουτος- D--NSM οικοδομεω-V2--PAI3S τοιχος-N2--ASM και-C αυτος- D--NPM αλειφω-V1--PAI3P αυτος- D--ASM ει-C πιπτω-VF2-FMI3S

11 ειπον-VB--AAD2S προς-P ο- A--APM αλειφω-V1--PAPAPM πιπτω-VF2-FMI3S και-C ειμι-VF--FMI3S υετος-N2--NSM κατακλυζω-V1--PAPNSM και-C διδωμι-VF--FAI1S λιθος-N2--APM πετροβολος-A1B-APM εις-P ο- A--APM ενδεσμος-N2--APM αυτος- D--GPM και-C πιπτω-VF2-FMI3P και-C πνευμα-N3M-ASN εκαιρω-V1--PAPASN και-C ρηγνυναι-VD--FPI3S

12 και-C ιδου-I πιπτω-VX--XAI3S ο- A--NSM τοιχος-N2--NSM και-C ου-D ειπον-VF2-FAI3P προς-P συ- P--AP που-D ειμι-V9--PAI3S ο- A--NSF αλοιφη-N1--NSF συ- P--GP ος- --ASF αλειφω-VAI-AAI2P

13 δια-P ουτος- D--ASN οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM και-C ρηγνυω-VF--FAI1S πνοη-N1--ASF εκαιρω-V1--PAPASF μετα-P θυμος-N2--GSM και-C υετος-N2--NSM κατακλυζω-V1--PAPNSM εν-P οργη-N1--DSF εγω- P--GS ειμι-VF--FMI3S και-C ο- A--APM λιθος-N2--APM ο- A--APM πετροβολος-A1B-APM εν-P θυμος-N2--DSM επιαγω-VF--FAI1S εις-P συντελεια-N1A-ASF

14 και-C κατασκαπτω-VF--FAI1S ο- A--ASM τοιχος-N2--ASM ος- --ASM αλειφω-VAI-AAI2P και-C πιπτω-VF2-FMI3S και-C τιθημι-VF--FAI1S αυτος- D--ASM επι-P ο- A--ASF γη-N1--ASF και-C αποκαλυπτω-VV--FPI3S ο- A--NPN θεμελιον-N2N-NPN αυτος- D--GSM και-C πιπτω-VF2-FMI3S και-C συντελεω-VS--FPI2P μετα-P ελεγχος-N2--GPM και-C επιγιγνωσκω-VF--FMI2P διοτι-C εγω- P--NS κυριος-N2--NSM

15 και-C συντελεω-VF--FAI1S ο- A--ASM θυμος-N2--ASM εγω- P--GS επι-P ο- A--ASM τοιχος-N2--ASM και-C επι-P ο- A--APM αλειφω-V1--PAPAPM αυτος- D--ASM και-C πιπτω-VF2-FMI3S και-C ειπον-VAI-AAI1S προς-P συ- P--AP ου-D ειμι-V9--PAI3S ο- A--NSM τοιχος-N2--NSM ουδε-C ο- A--NPM αλειφω-V1--PAPNPM αυτος- D--ASM

16 προφητης-N1M-NPM ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM ο- A--NPM προφητευω-V1--PAPNPM επι-P *ιερουσαλημ-N---ASF και-C ο- A--NPM οραω-V3--PAPNPM αυτος- D--DSF ειρηνη-N1--ASF και-C ειρηνη-N1--NSF ου-D ειμι-V9--PAI3S λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM

17 και-C συ- P--NS υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM στηριζω-VA--AAD2S ο- A--ASN προσωπον-N2N-ASN συ- P--GS επι-P ο- A--APF θυγατηρ-N3--APF ο- A--GSM λαος-N2--GSM συ- P--GS ο- A--APF προφητευω-V1--PAPAPF απο-P καρδια-N1A-GSF αυτος- D--GPM και-C προφητευω-VA--AAD2S επι-P αυτος- D--APF

18 και-C ειπον-VF2-FAI2S οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM ουαι-I ο- A--DPF συνραπτω-V1--PAPDPF προσκεφαλαιον-N2N-APN επι-P πας-A3--ASM αγκων-N3W-ASM χειρ-N3--GSF και-C ποιεω-V2--PAPDPF επιβολαιον-N2N-APN επι-P πας-A1S-ASF κεφαλη-N1--ASF πας-A1S-GSF ηλικια-N1A-GSF ο- A--GSN διαστρεφω-V1--PAN ψυχη-N1--APF ο- A--NPF ψυχη-N1--NPF διαστρεφω-VDI-API3P ο- A--GSM λαος-N2--GSM εγω- P--GS και-C ψυχη-N1--APF περιποιεω-V2I-IMI3P

19 και-C βεβηλοω-V4I-IAI3P εγω- P--AS προς-P ο- A--ASM λαος-N2--ASM εγω- P--GS ενεκεν-P δραξ-N3K-GSF κριθη-N1--GPF και-C ενεκεν-P κλασμα-N3M-GPN αρτος-N2--GSM ο- A--GSN αποκτεινω-VA--AAN ψυχη-N1--APF ος- --APF ου-D εσθιω-VF--FAI3S αποθνησκω-VB--AAN και-C ο- A--GSN περιποιεω-VA--AMN ψυχη-N1--APF ος- --APF ου-D εσθιω-VF--FAI3S ζαω-VA--AAN εν-P ο- A--DSN αποφθεγγομαι-V1--PMN συ- P--AP λαος-N2--DSM ειςακουω-V1--PAPDSM ματαιος-A1A-APN αποφθεγμα-N3M-APN

20 δια-P ουτος- D--ASN οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM κυριος-N2--NSM ιδου-I εγω- P--NS επι-P ο- A--APN προσκεφαλαιον-N2N-APN συ- P--GP επι-P ος- --APN συ- P--NP συνστρεφω-V1--PAI2P εκει-D ψυχη-N1--APF και-C διαρηγνυμι-VF--FAI1S αυτος- D--APN απο-P ο- A--GPM βραχιων-N3N-GPM συ- P--GP και-C εκ αποστελλω-VF2-FAI1S ο- A--APF ψυχη-N1--APF ος- --APF συ- P--NP εκστρεφω-V1--PAI2P ο- A--APF ψυχη-N1--APF αυτος- D--GPM εις-P διασκορπισμος-N2--ASM

21 και-C διαρηγνυμι-VF--FAI1S ο- A--APN επιβολαιον-N2N-APN συ- P--GP και-C ρυομαι-VF--FMI1S ο- A--ASM λαος-N2--ASM εγω- P--GS εκ-P χειρ-N3--GSF συ- P--GP και-C ουκετι-D ειμι-VF--FMI3P εν-P χειρ-N3--DPF συ- P--GP εις-P συστροφη-N1--ASF και-C επιγιγνωσκω-VF--FMI2P διοτι-C εγω- P--NS κυριος-N2--NSM

22 αντι-P ος- --GPM διαστρεφω-V1I-IAI2P καρδια-N1A-ASF δικαιος-A1A-GSM αδικως-D και-C εγω- P--NS ου-D διαστρεφω-V1I-IAI1S αυτος- D--ASM και-C ο- A--GSN καταισχυω-VA--AAN χειρ-N3--APF ανομος-A1B-GSM ο- A--ASN καθολου-D μη-D αποστρεφω-VA--AAN απο-P ο- A--GSF οδος-N2--GSF αυτος- D--GSM ο- A--GSF πονηρος-A1A-GSF και-C ζαω-VA--AAN αυτος- D--ASM

23 δια-P ουτος- D--ASN ψευδης-A3H-APN ου-D μη-D οραω-VB--AAS2P και-C μαντεια-N1A-APF ου-D μη-D μαντευομαι-VA--AMS2P ετι-D και-C ρυομαι-VF--FMI1S ο- A--ASM λαος-N2--ASM εγω- P--GS εκ-P χειρ-N3--GSF συ- P--GP και-C γιγνωσκω-VF--FMI2P οτι-C εγω- P--NS κυριος-N2--NSM

   

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Revealed#343

学习本章节

  
/962  
  

343. Holding back the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, on the sea, or on any tree. This symbolizes the Lord's holding back and restraining a closer and thus stronger influx into the lower regions where good people were attached to evil ones.

It must be known that a last judgment takes place when evil people multiply below the heavens in the world of spirits, and this to such a degree that angels in the heavens cannot continue in the state of their love and wisdom, as they are then without a support and foundation. Since this results from a multiplication of evil people below, therefore in order to preserve the angels' state, the Lord flows in more and more strongly with His Divinity, and this continually until no influx can preserve them unless the evil people below are separated from the good. This is accomplished by a subsidence and closing in of the heavens, with a consequently stronger influx, until the evil cannot bear it. And at that point the evil flee away and cast themselves into hell.

This, too, is what is symbolized in the preceding chapter by the statement, "They said to the mountains and rocks, 'Fall on us and hide us from the face of Him who sits on the throne and from the wrath of the Lamb! For the great day of His wrath has come, and who is able to stand?'" (Revelation 6:16-17)

[2] Now for the exposition:

The four winds symbolize an influx of the heavens. The earth, the sea, and every tree symbolize all the lower regions and all that they contain - the earth and sea symbolizing all the lower regions, and every tree all that they contain.

That a wind symbolizes influx - properly speaking, the influx of truth into the intellect - can be seen from the following passages:

Thus says the Lord Jehovih, "Come from the four winds, O breath, and breathe on these slain, that they may live." (Ezekiel 37:9-10)

(There appeared four chariots to which were harnessed four horses.) These are the four winds of the heavens... (Zechariah 6:1-5)

You must be born again. The wind blows where it wishes, and... cannot tell where it comes from and where it goes. (John 3:7-8)

The Maker of the earth... prepares the world by His wisdom... He brings the wind out of His treasuries. (Jeremiah 10:12-13; 51:15-16, cf. Psalms 135:7)

He causes His wind to blow, and the waters flow. He declares His Word..., His statutes and His judgments... (Psalms 147:18-19)

It praises Jehovah..., the stormy wind, doing His Word... (Psalms 148:7-8)

(Jehovah) makes His angels winds... (Psalms 104:4)

(Jehovah) rode... upon the wings of the wind. (Psalms 18:10, cf. 104:3)

The wings of the wind are Divine truths that flow in. The Lord is therefore called "the breath of our nostrils" (Lamentations 4:20), and we are told that He "breathed into (Adam's) nostrils the breath of life" (Genesis 2:7); moreover, that "He breathed on (the Disciples) and said..., "Receive the Holy Spirit" (John 20:21-22). The Holy Spirit is the Divine truth emanating from the Lord, the influx of which into the Disciples was represented and thus symbolized by the Lord's breathing on them.

[3] A wind and breathing symbolize the influx of Divine truth into the intellect, owing to the correspondence of the lungs with the intellect, a treatment of which may be seen in Angelic Wisdom Regarding Divine Love and Wisdom, nos. 371-429.

Since a closer and stronger Divine influx through the heavens dispels truths in the case of evil people, therefore a wind symbolizes the dispersion of truth in them, and thus their conjunction with hell and perishing - as may be seen from the following passages:

I will bring upon Elam the four winds from the four ends of heaven and scatter him. (Jeremiah 49:36)

You shall scatter them, that the wind may carry them away and the storm disperse them. (Isaiah 41:16)

The breath of Jehovah, like a stream of brimstone, sets them on fire. (Isaiah 30:33)

The workers of iniquity... perish by the breathing of God, and by the breath of His nostrils they are consumed. (Job 4:8-9)

...the foundations of the world were uncovered at the rebuke (of Jehovah), at the blast of the breath of Your nostrils. (Psalms 18:15)

I saw in my vision..., and behold, the four winds... were rushing upon the Great Sea. And four beasts came up... (Daniel 7:2-3ff.)

...from a storm of Jehovah has gone forth fury... It will rush upon the head of the wicked. (Jeremiah 23:19; 30:23)

O my God..., ...pursue them with Your storm, ...frighten them with Your tempest. (Psalms 83:13, 15)

(Jehovah's) way in the storm and in the tempest... (Nahum 1:3)

And so also elsewhere, as in Jeremiah 25:32, Ezekiel 13:13, Hosea 8:7, Amos 1:14, Zechariah 9:14, Psalms 11:6; 50:3; 55:8, and Psalms 107, where we read:

...He commands the stormy wind to blow... (God) causes the storm to subside, so that its waves are still. (Psalms 107:25, 29)

[4] It is apparent from this what is symbolically meant in the spiritual sense by the following:

(Jesus in the boat) rebuked the wind, and said to the sea, ."..be still!" And... there was a... calm. (Mark 4:39, cf. Luke 8:23-24)

The sea here symbolizes hell, and the wind an influx from it.

A strong influx, too, is symbolically meant by the east wind in Ezekiel 17:10, Jeremiah 18:17, Ezekiel 19:12, Hosea 13:15, Psalms 48:7. And by that same wind which dried up the Red Sea (Exodus 14:21), regarding which Moses said:

At the blast of Your nostrils the waters were heaped up... You blew with Your wind, the sea covered them. (Exodus 15:8, 10)

It can now be seen from this that holding back the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, symbolizes the holding back and restraining of a closer and thus stronger influx into the lower regions.

  
/962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.