圣经文本

 

Exodus第31章

学习

   

1 και-C λαλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM λεγω-V1--PAPNSM

2 ιδου-I ανακαλεω-VM--XMI1S εκ-P ονομα-N3M-GSN ο- A--ASM *βεσελεηλ-N---ASM ο- A--ASM ο- A--GSM *ουριας-N---GSM ο- A--ASM *ωρ-N---GSM ο- A--GSF φυλη-N1--GSF *ιουδα-N---GSM

3 και-C ενπιμπλημι-VAI-AAI1S αυτος- D--ASM πνευμα-N3M-ASN θειος-A1A-ASN σοφια-N1A-GSF και-C συνεσις-N3I-GSF και-C επιστημη-N1--GSF εν-P πας-A3--DSN εργον-N2N-DSN

4 διανοεομαι-V2--PMN και-C αρχιτεκτονεω-VA--AAN εργαζομαι-V1--PMN ο- A--ASN χρυσιον-N2N-ASN και-C ο- A--ASN αργυριον-N2N-ASN και-C ο- A--ASM χαλκος-N2--ASM και-C ο- A--ASF υακινθος-N2--ASF και-C ο- A--ASF πορφυρα-N1A-ASF και-C ο- A--ASN κοκκινος-A1--ASN ο- A--ASN νηστος-A1--ASN και-C ο- A--ASF βυσσος-N2--ASF ο- A--ASF κλωθω-VT--XPPASF

5 και-C ο- A--APN λιθουργικος-A1--APN και-C εις-P ο- A--APN εργον-N2N-APN ο- A--APN τεκτονικος-A1--APN ο- A--GPN ξυλον-N2N-GPN εργαζομαι-V1--PMN κατα-P πας-A3--APN ο- A--APN εργον-N2N-APN

6 και-C εγω- P--NS διδωμι-VAI-AAI1S αυτος- D--ASM και-C ο- A--ASM *ελιαβ-N---ASM ο- A--ASM ο- A--GSM *αχισαμαχ-N---GSM εκ-P φυλη-N1--GSF *δαν-N---GSM και-C πας-A3--DSM συνετος-A1--DSM καρδια-N1A-DSF διδωμι-VX--XAI1S συνεσις-N3I-ASF και-C ποιεω-VF--FAI3P πας-A3--APN οσος-A1--APN συ- P--DS συντασσω-VAI-AAI1S

7 ο- A--ASF σκηνη-N1--ASF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN και-C ο- A--ASF κιβωτος-N2--ASF ο- A--GSF διαθηκη-N1--GSF και-C ο- A--ASN ιλαστηριον-N2N-ASN ο- A--ASN επι-P αυτος- D--GSF και-C ο- A--ASF διασκευη-N1--ASF ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF

8 και-C ο- A--APN θυσιαστηριον-N2N-APN και-C ο- A--ASF τραπεζα-N1S-ASF και-C πας-A3--APN ο- A--APN σκευος-N3E-APN αυτος- D--GSF και-C ο- A--ASF λυχνια-N1A-ASF ο- A--ASF καθαρος-A1A-ASF και-C πας-A3--APN ο- A--APN σκευος-N3E-APN αυτος- D--GSF

9 και-C ο- A--ASM λουτηρ-N3--ASM και-C ο- A--ASF βασις-N3I-ASF αυτος- D--GSM

10 και-C ο- A--APF στολη-N1--APF ο- A--APF λειτουργικος-A1--APF *ααρων-N---GSM και-C ο- A--APF στολη-N1--APF ο- A--GPM υιος-N2--GPM αυτος- D--GSM ιερατευω-V1--PAN εγω- P--DS

11 και-C ο- A--ASN ελαιον-N2N-ASN ο- A--GSF χρισις-N3I-GSF και-C ο- A--ASN θυμιαμα-N3M-ASN ο- A--GSF συνθεσις-N3I-GSF ο- A--GSN αγιος-A1A-GSN κατα-P πας-A3--APN οσος-A1--APN εγω- P--NS εντελλομαι-VAI-AMI1S συ- P--DS ποιεω-VF--FAI3P

12 και-C λαλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM λεγω-V1--PAPNSM

13 και-D συ- P--NS συντασσω-VA--AAD2S ο- A--DPM υιος-N2--DPM *ισραηλ-N---GSM λεγω-V1--PAPNSM οραω-V3--PAD2P και-C ο- A--APN σαββατον-N2N-APN εγω- P--GS φυλασσω-VF--FMI2P σημειον-N2N-NSN ειμι-V9--PAI3S παρα-P εγω- P--DS και-C εν-P συ- P--DP εις-P ο- A--APF γενεα-N1A-APF συ- P--GP ινα-C γιγνωσκω-VZ--AAS2P οτι-C εγω- P--NS κυριος-N2--NSM ο- A--NSM αγιαζω-V1--PAPNSM συ- P--AP

14 και-C φυλασσω-VF--FMI2P ο- A--APN σαββατον-N2N-APN οτι-C αγιος-A1A-NSN ουτος- D--NSN ειμι-V9--PAI3S κυριος-N2--GSM συ- P--DP ο- A--NSM βεβηλοω-V4--PAPNSM αυτος- D--ASN θανατος-N2--DSM θανατοω-VC--FPI3S πας-A3--NSM ος- --NSM ποιεω-VF--FAI3S εν-P αυτος- D--DSN εργον-N2N-ASN εκολεθρευω-VC--FPI3S ο- A--NSF ψυχη-N1--NSF εκεινος- D--NSF εκ-P μεσος-A1--GSN ο- A--GSM λαος-N2--GSM αυτος- D--GSM

15 εξ-M ημερα-N1A-APF ποιεω-VF--FAI2S εργον-N2N-APN ο- A--DSF δε-X ημερα-N1A-DSF ο- A--DSF εβδομος-A1--DSF σαββατον-N2N-NPN αναπαυσις-N3I-NSF αγιος-A1A-NSF ο- A--DSM κυριος-N2--DSM πας-A3--NSM ος- --NSM ποιεω-VF--FAI3S εργον-N2N-ASN ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF ο- A--DSF εβδομος-A1--DSF θανατος-N2--DSM θανατοω-VC--FPI3S

16 και-C φυλασσω-VF--FAI3P ο- A--NPM υιος-N2--NPM *ισραηλ-N---GSM ο- A--APN σαββατον-N2N-APN ποιεω-V2--PAN αυτος- D--APN εις-P ο- A--APF γενεα-N1A-APF αυτος- D--GPM διαθηκη-N1--NSF αιωνιος-A1B-NSM

17 εν-P εγω- P--DS και-C ο- A--DPM υιος-N2--DPM *ισραηλ-N---GSM σημειον-N2N-NSN ειμι-V9--PAI3S αιωνιος-A1B-NSN οτι-C εν-P εξ-M ημερα-N1A-DPF ποιεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--ASM ουρανος-N2--ASM και-C ο- A--ASF γη-N1--ASF και-C ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF ο- A--DSF εβδομος-A1--DSF παυω-VAI-AMI3S και-C καταπαυω-VAI-AAI3S

18 και-C διδωμι-VAI-AAI3S *μωυσης-N1M-DSM ηνικα-D καταπαυω-VAI-AAI3S λαλεω-V2--PAPNSM αυτος- D--DSM εν-P ο- A--DSN ορος-N3E-DSN ο- A--DSN *σινα-N----S ο- A--APF δυο-M πλαξ-N3K-APF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN πλαξ-N3K-APF λιθινος-A1--APF γραφω-VP--XPPAPF ο- A--DSM δακτυλος-N2--DSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#10374

学习本章节

  
/10837  
  

10374. 'And on the seventh day He rested and recovered His breath' means the state of good when the Church has been established, or when a person has been regenerated. This is clear from the meaning of 'the seventh day' as the holy state which constitutes the Church when it is governed by good, thus when it has been established, or when a member of the Church is governed by good, thus when he has been regenerated. In the highest sense 'the seventh day' and Jehovah's 'resting and recovering His breath' mean the union within the Lord of the Divine itself, called the Father, and the Divine Human, called the Son; and so they mean the time when the Lord, as to His Divine Human as well, had become the Divine Good of Divine Love, that is, Jehovah. This explains why 'seven' in the Word means that which is holy, see 395, 433, 716, 881, 5265, 5268. The reason why it says that on that day Jehovah rested and recovered His breath is that the Lord's Human was now above all molestations from hell, and heaven and earth were now subject to His control, Matthew 28:18. Heaven too now had rest and recovered its breath, because the Lord had now restored all things in heaven to order and had subdued the hells. The like was so on earth, for once heaven existed in a state of order and the hells had been subdued people could be saved. From this it is evident that Jehovah's rest consists in peace and safety for angels in heaven and people on earth. These they have when they are governed by good, and through this abide in the Lord.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.