圣经文本

 

Leviticus第7章

学习

   

1 καί-C οὗτος- D--NSM ὁ- A--NSM νόμος-N2--NSM ὁ- A--GSM κριός-N2--GSM ὁ- A--GSM περί-P ὁ- A--GSF πλημμέλεια-N1A-GSF ἅγιος-A1A-NPN ἅγιος-A1A-GPN εἰμί-V9--PAI3S

2 ἐν-P τόπος-N2--DSM οὗ-D σφάζω-V1--PAI3P ὁ- A--ASN ὁλοκαύτωμα-N3M-ASN σφάζω-VF--FAI3P ὁ- A--ASM κριός-N2--ASM ὁ- A--GSF πλημμέλεια-N1A-GSF ἔναντι-P κύριος-N2--GSM καί-C ὁ- A--ASN αἷμα-N3M-ASN προςχέω-VF2-FAI3S ἐπί-P ὁ- A--ASF βάσις-N3I-ASF ὁ- A--GSN θυσιαστήριον-N2N-GSN κύκλος-N2--DSM

3 καί-C πᾶς-A3--ASN ὁ- A--ASN στέαρ-N3T-ASN αὐτός- D--GSM προςφέρω-VF--FAI3S ἀπό-P αὐτός- D--GSM καί-C ὁ- A--ASF ὀσφύς-N3U-ASF καί-C πᾶς-A3--ASN ὁ- A--ASN στέαρ-N3T-ASN ὁ- A--ASN κατακαλύπτω-V1--PAPASN ὁ- A--APN ἐνδόσθια-N2N-APN καί-C πᾶς-A3--ASN ὁ- A--ASN στέαρ-N3T-ASN ὁ- A--ASN ἐπί-P ὁ- A--GPN ἐνδόσθια-N2N-GPN

4 καί-C ὁ- A--APM δύο-M νεφρός-N2--APM καί-C ὁ- A--ASN στέαρ-N3T-ASN ὁ- A--ASN ἐπί-P αὐτός- D--GPM ὁ- A--ASN ἐπί-P ὁ- A--GPN μηρίον-N2N-GPN καί-C ὁ- A--ASM λοβός-N2--ASM ὁ- A--ASM ἐπί-P ὁ- A--GSN ἧπαρ-N3T-GSN σύν-P ὁ- A--DPM νεφρός-N2--DPM περιαἱρέω-VF2-FAI3S αὐτός- D--APN

5 καί-C ἀναφέρω-VF--FAI3S αὐτός- D--APN ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ἐπί-P ὁ- A--ASN θυσιαστήριον-N2N-ASN κάρπωμα-N3M-ASN ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM περί-P πλημμέλεια-N1A-GSF εἰμί-V9--PAI3S

6 πᾶς-A3--NSM ἄρσην-A3--NSM ἐκ-P ὁ- A--GPM ἱερεύς-N3V-GPM ἐσθίω-VF--FMI3S αὐτός- D--APN ἐν-P τόπος-N2--DSM ἅγιος-A1A-DSM ἐσθίω-VF--FMI3P αὐτός- D--APN ἅγιος-A1A-NPN ἅγιος-A1A-GPN εἰμί-V9--PAI3S

7 ὥσπερ-D ὁ- A--NSN περί-P ὁ- A--GSF ἁμαρτία-N1A-GSF οὕτως-D καί-C ὁ- A--NSN ὁ- A--GSF πλημμέλεια-N1A-GSF νόμος-N2--NSM εἷς-A3--NSM αὐτός- D--GPN ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ὅστις- X--NSM ἐκἱλάσκομαι-VF--FMI3S ἐν-P αὐτός- D--DSN αὐτός- D--DSM εἰμί-VF--FMI3S

8 καί-C ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ὁ- A--NSM προςἄγω-V1--PAPNSM ὁλοκαύτωμα-N3M-ASN ἄνθρωπος-N2--GSM ὁ- A--NSN δέρμα-N3M-NSN ὁ- A--GSF ὁλοκαύτωσις-N3I-GSF ὅς- --GSF αὐτός- D--NSM προςφέρω-V1--PAI3S αὐτός- D--DSM εἰμί-VF--FMI3S

9 καί-C πᾶς-A1S-NSF θυσία-N1A-NSF ὅστις- X--NSF ποιέω-VC--FPI3S ἐν-P ὁ- A--DSM κλίβανος-N2--DSM καί-C πᾶς-A1S-NSF ὅστις- X--NSF ποιέω-VC--FPI3S ἐπί-P ἐσχάρα-N1--GSF ἤ-C ἐπί-P τήγανον-N2N-GSN ὁ- A--GSM ἱερεύς-N3V-GSM ὁ- A--GSM προςφέρω-V1--PAPGSM αὐτός- D--ASF αὐτός- D--DSM εἰμί-VF--FMI3S

10 καί-C πᾶς-A1S-NSF θυσία-N1A-NSF ἀναποιέω-VM--XPPNSF ἐν-P ἔλαιον-N2N-DSN καί-C μή-D ἀναποιέω-VM--XPPNSF πᾶς-A3--DPM ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM *ἀαρών-N---GSM εἰμί-VF--FMI3S ἕκαστος-A1--DSM ὁ- A--NSN ἴσος-A1--NSN

11 οὗτος- D--NSM ὁ- A--NSM νόμος-N2--NSM θυσία-N1A-GSF σωτήριον-N2N-GSN ὅς- --ASF προςφέρω-VF--FAI3P κύριος-N2--DSM

12 ἐάν-C μέν-X περί-P αἴνεσις-N3I-GSF προςφέρω-V1--PAS3S αὐτός- D--ASF καί-C προςφέρω-VF--FAI3S ἐπί-P ὁ- A--GSF θυσία-N1A-GSF ὁ- A--GSF αἴνεσις-N3I-GSF ἄρτος-N2--APM ἐκ-P σεμίδαλις-N3I-GSF ἀναποιέω-VM--XPPAPM ἐν-P ἔλαιον-N2N-DSN λάγανον-N2N-APN ἄζυμος-A1B-APN διαχρίω-VM--XPPAPN ἐν-P ἔλαιον-N2N-DSN καί-C σεμίδαλις-N3I-ASF φυράω-VM--XPPASF ἐν-P ἔλαιον-N2N-DSN

13 ἐπί-P ἄρτος-N2--DPM ζυμίτης-N1M-DPM προςφέρω-VF--FAI3S ὁ- A--APN δῶρον-N2N-APN αὐτός- D--GSM ἐπί-P θυσία-N1A-DSF αἴνεσις-N3I-GSF σωτήριον-N2N-GSN

14 καί-C προςἄγω-VF--FAI3S εἷς-A3--ASN ἀπό-P πᾶς-A3--GPN ὁ- A--GPN δῶρον-N2N-GPN αὐτός- D--GSM ἀφαίρεμα-N3M-ASN κύριος-N2--DSM ὁ- A--DSM ἱερεύς-N3V-DSM ὁ- A--DSM προςχέω-V2--PAPDSM ὁ- A--ASN αἷμα-N3M-ASN ὁ- A--GSN σωτήριον-N2N-GSN αὐτός- D--DSM εἰμί-VF--FMI3S

15 καί-C ὁ- A--NPN κρέας-N3--NPN θυσία-N1A-GSF αἴνεσις-N3I-GSF σωτήριον-N2N-GSN αὐτός- D--DSM εἰμί-VF--FMI3S καί-C ἐν-P ὅς- --DSF ἡμέρα-N1A-DSF δωρέομαι-V2--PMI3S βιβρώσκω-VC--FPI3S οὐ-D καταλείπω-VF--FAI3P ἀπό-P αὐτός- D--GSN εἰς-P ὁ- A--ASN πρωΐ-D

16 καΐἄν-C+X εὐχή-N1--NSF ἤ-C ἑκούσιος-A1A-ASM θυσιάζω-V1--PAS3S ὁ- A--ASN δῶρον-N2N-ASN αὐτός- D--GSM ὅς- --DSF ἄν-X ἡμέρα-N1A-DSF προςἄγω-VB--AAS3S ὁ- A--ASF θυσία-N1A-ASF αὐτός- D--GSM βιβρώσκω-VC--FPI3S καί-C ὁ- A--DSF αὔριον-D

17 καί-C ὁ- A--NSN καταλείπω-VV--APPNSN ἀπό-P ὁ- A--GPN κρέας-N3--GPN ὁ- A--GSF θυσία-N1A-GSF ἕως-P ἡμέρα-N1A-GSF τρίτος-A1--GSF ἐν-P πῦρ-N3--DSN κατακαίω-VC--FPI3S

18 ἐάν-C δέ-X ἐσθίω-VB--AAPNSM ἐσθίω-VB--AMS3S ἀπό-P ὁ- A--GPN κρέας-N3--GPN ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ὁ- A--DSF τρίτος-A1--DSF οὐ-D δέχομαι-VQ--FPI3S αὐτός- D--DSM ὁ- A--DSM προςφέρω-V1--PAPDSM αὐτός- D--ASN οὐ-D λογίζομαι-VS--FPI3S αὐτός- D--DSM μίασμα-N3M-NSN εἰμί-V9--PAI3S ὁ- A--NSF δέ-X ψυχή-N1--NSF ὅστις- X--NSF ἐάν-C ἐσθίω-VB--AMS3S ἀπό-P αὐτός- D--GSN ὁ- A--ASF ἁμαρτία-N1A-ASF λαμβάνω-VF--FMI3S

19 καί-C κρέας-N3--NPN ὅσος-A1--NPN ἄν-X ἅπτομαι-VA--AMS3S πᾶς-A3--GSN ἀκάθαρτος-A1B-GSN οὐ-D βιβρώσκω-VC--FPI3S ἐν-P πῦρ-N3--DSN κατακαίω-VC--FPI3S πᾶς-A3--NSM καθαρός-A1A-NSM ἐσθίω-VF--FMI3S κρέας-N3--APN

20 ὁ- A--NSF δέ-X ψυχή-N1--NSF ὅστις- X--NSF ἐάν-C ἐσθίω-VB--AMS3S ἀπό-P ὁ- A--GPN κρέας-N3--GPN ὁ- A--GSF θυσία-N1A-GSF ὁ- A--GSN σωτήριον-N2N-GSN ὅς- --NSN εἰμί-V9--PAI3S κύριος-N2--GSM καί-C ὁ- A--NSF ἀκαθαρσία-N1A-NSF αὐτός- D--GSM ἐπί-P αὐτός- D--GSM ἀποὀλλύω-VF2-FMI3S ὁ- A--NSF ψυχή-N1--NSF ἐκεῖνος- D--NSF ἐκ-P ὁ- A--GSM λαός-N2--GSM αὐτός- D--GSF

21 καί-C ψυχή-N1--NSF ὅς- --NSF ἄν-X ἅπτομαι-VA--AMS3S πᾶς-A3--GSN πρᾶγμα-N3M-GSN ἀκάθαρτος-A1B-GSN ἤ-C ἀπό-P ἀκαθαρσία-N1A-GSF ἄνθρωπος-N2--GSM ἤ-C ὁ- A--GPM τετράποδος-A1B-GPM ὁ- A--GPN ἀκάθαρτος-A1B-GPN ἤ-C πᾶς-A3--GSN βδέλυγμα-N3M-GSN ἀκάθαρτος-A1B-GSN καί-C ἐσθίω-VB--AMS3S ἀπό-P ὁ- A--GPN κρέας-N3--GPN ὁ- A--GSF θυσία-N1A-GSF ὁ- A--GSN σωτήριον-N2N-GSN ὅς- --NSN εἰμί-V9--PAI3S κύριος-N2--GSM ἀποὀλλύω-VF2-FMI3S ὁ- A--NSF ψυχή-N1--NSF ἐκεῖνος- D--NSF ἐκ-P ὁ- A--GSM λαός-N2--GSM αὐτός- D--GSF

22 καί-C λαλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P *μωυσῆς-N1M-ASM λέγω-V1--PAPNSM

23 λαλέω-VA--AAD2S ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM *ἰσραήλ-N---GSM λέγω-V1--PAPNSM πᾶς-N3--ASN στέαρ-N3T-ASN βοῦς-N3--GPM καί-C πρόβατον-N2N-GPN καί-C αἴξ-N3G-GPM οὐ-D ἐσθίω-VF--FMI2P

24 καί-C στέαρ-N3T-NSN θνησιμαῖος-A1A-GPN καί-C θηριάλωτος-A1B-NSN ποιέω-VC--FPI3S εἰς-P πᾶς-A3--ASN ἔργον-N2N-ASN καί-C εἰς-P βρῶσις-N3I-ASF οὐ-D βιβρώσκω-VC--FPI3S

25 πᾶς-A3--NSM ὁ- A--NSM ἐσθίω-V1--PAPNSM στέαρ-N3T-ASN ἀπό-P ὁ- A--GPN κτῆνος-N3E-GPN ὅς- --GPN προςἄγω-VF--FAI3S αὐτός- D--GPN κάρπωμα-N3M-ASN κύριος-N2--DSM ἀποὀλλύω-VF2-FMI3S ὁ- A--NSF ψυχή-N1--NSF ἐκεῖνος- D--NSF ἀπό-P ὁ- A--GSM λαός-N2--GSM αὐτός- D--GSF

26 πᾶς-A3--ASN αἷμα-N3M-ASN οὐ-D ἐσθίω-VF--FMI2P ἐν-P πᾶς-A1S-DSF ὁ- A--DSF κατοικία-N1A-DSF σύ- P--GP ἀπό-P τε-X ὁ- A--GPN πετεινόν-N2N-GPN καί-C ἀπό-P ὁ- A--GPN κτῆνος-N3E-GPN

27 πᾶς-A1S-NSF ψυχή-N1--NSF ὅς- --NSF ἄν-X ἐσθίω-VB--AMS3S αἷμα-N3M-ASN ἀποὀλλύω-VF2-FMI3S ὁ- A--NSF ψυχή-N1--NSF ἐκεῖνος- D--NSF ἀπό-P ὁ- A--GSM λαός-N2--GSM αὐτός- D--GSF

28 καί-C λαλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P *μωυσῆς-N1M-ASM λέγω-V1--PAPNSM

29 καί-C ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM *ἰσραήλ-N---GSM λαλέω-VF--FAI2S λέγω-V1--PAPNSM ὁ- A--NSM προςφέρω-V1--PAPNSM θυσία-N1A-ASF σωτήριον-N2N-GSN κύριος-N2--DSM φέρω-VF--FAI3S ὁ- A--ASN δῶρον-N2N-ASN αὐτός- D--GSM κύριος-N2--DSM ἀπό-P ὁ- A--GSF θυσία-N1A-GSF ὁ- A--GSN σωτήριον-N2N-GSN

30 ὁ- A--NPF χείρ-N3--NPF αὐτός- D--GSM προςφέρω-VF--FAI3P ὁ- A--APN κάρπωμα-N3M-APN κύριος-N2--DSM ὁ- A--ASN στέαρ-N3T-ASN ὁ- A--ASN ἐπί-P ὁ- A--GSN στηθύνιον-N2N-GSN καί-C ὁ- A--ASM λοβός-N2--ASM ὁ- A--GSN ἧπαρ-N3T-GSN προςφέρω-VF--FAI3S αὐτός- D--APN ὥστε-C ἐπιτίθημι-VE--AAN δόμα-N3M-ASN ἔναντι-P κύριος-N2--GSM

31 καί-C ἀναφέρω-VF--FAI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ὁ- A--ASN στέαρ-N3T-ASN ἐπί-P ὁ- A--GSN θυσιαστήριον-N2N-GSN καί-C εἰμί-VF--FMI3S ὁ- A--NSN στηθύνιον-N2N-NSN *ἀαρών-N---DSM καί-C ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM αὐτός- D--GSM

32 καί-C ὁ- A--ASM βραχίων-N3N-ASM ὁ- A--ASM δεξιός-A1A-ASM δίδωμι-VF--FAI2P ἀφαίρεμα-N3M-ASN ὁ- A--DSM ἱερεύς-N3V-DSM ἀπό-P ὁ- A--GPF θυσία-N1A-GPF ὁ- A--GSN σωτήριον-N2N-GSN σύ- P--GP

33 ὁ- A--NSM προςφέρω-V1--PAPNSM ὁ- A--ASN αἷμα-N3M-ASN ὁ- A--GSN σωτήριον-N2N-GSN καί-C ὁ- A--ASN στέαρ-N3T-ASN ἀπό-P ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *ἀαρών-N---GSM αὐτός- D--DSM εἰμί-VF--FMI3S ὁ- A--NSM βραχίων-N3N-NSM ὁ- A--NSM δεξιός-A1A-NSM ἐν-P μερίς-N3D-DSF

34 ὁ- A--ASN γάρ-X στηθύνιον-N2N-ASN ὁ- A--GSN ἐπίθεμα-N3M-GSN καί-C ὁ- A--ASM βραχίων-N3N-ASM ὁ- A--GSN ἀφαίρεμα-N3M-GSN λαμβάνω-VX--XAI1S παρά-P ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM ἀπό-P ὁ- A--GPF θυσία-N1A-GPF ὁ- A--GSN σωτήριον-N2N-GSN σύ- P--GP καί-C δίδωμι-VAI-AAI1S αὐτός- D--APN *ἀαρών-N---DSM ὁ- A--DSM ἱερεύς-N3V-DSM καί-C ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM αὐτός- D--GSM νόμιμος-A1--NSN αἰώνιος-A1B-NSN παρά-P ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM

35 οὗτος- D--NSF ὁ- A--NSF χρῖσις-N3I-NSF *ἀαρών-N---GSM καί-C ὁ- A--NSF χρῖσις-N3I-NSF ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM αὐτός- D--GSM ἀπό-P ὁ- A--GPN κάρπωμα-N3M-GPN κύριος-N2--GSM ἐν-P ὅς- --DSF ἡμέρα-N1A-DSF προςἄγω-VBI-AMI3S αὐτός- D--APM ὁ- A--GSN ἱερατεύω-V1--PAN ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM

36 καθά-D ἐντέλλομαι-VAI-AMI3S κύριος-N2--NSM δίδωμι-VO--AAN αὐτός- D--DPM ὅς- --DSF ἡμέρα-N1A-DSF χρίω-VAI-AAI3S αὐτός- D--APM παρά-P ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM νόμιμος-A1--NSN αἰώνιος-A1B-NSN εἰς-P ὁ- A--APF γενεά-N1A-APF αὐτός- D--GPM

37 οὗτος- D--NSM ὁ- A--NSM νόμος-N2--NSM ὁ- A--GPN ὁλοκαύτωμα-N3M-GPN καί-C θυσία-N1A-GSF καί-C περί-P ἁμαρτία-N1A-GSF καί-C ὁ- A--GSF πλημμέλεια-N1A-GSF καί-C ὁ- A--GSF τελείωσις-N3I-GSF καί-C ὁ- A--GSF θυσία-N1A-GSF ὁ- A--GSN σωτήριον-N2N-GSN

38 ὅς- --ASM τρόπος-N2--ASM ἐντέλλομαι-VAI-AMI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--DSM *μωυσῆς-N1M-DSM ἐν-P ὁ- A--DSN ὄρος-N3E-DSN *σινα-N----S ὅς- --DSF ἡμέρα-N1A-DSF ἐντέλλομαι-VAI-AMI3S ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM *ἰσραήλ-N---GSM προςφέρω-V1--PAN ὁ- A--APN δῶρον-N2N-APN αὐτός- D--GPM ἔναντι-P κύριος-N2--GSM ἐν-P ὁ- A--DSF ἔρημος-N2--DSF *σινα-N----S

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#9393

学习本章节

  
/10837  
  

9393. 'And Moses took half of the blood' means Divine Truth which has become a matter of life and of worship. This is clear from the meaning of 'the blood' as Divine Truth emanating from the Lord, dealt with in 4735, 6978, 7317, 7326, 7850, 9127. The reason why it is Divine Truth which has become a matter of life and of worship is that it was the blood which Moses sprinkled over the people, verse 8, and this blood means Divine Truth which a person has accepted, thus that which has become a matter of life and of worship; for that Truth is said to have been accepted by a person which becomes a matter of life and so of worship. And it becomes a matter of life and worship when the person has an affection for it or loves it, or what amounts to the same thing, when he wills it, and - in willing it, and so in loving and having an affection for it - does it. Till then it is indeed present with him in his memory, and is at times called forth from there and comes before his inward sight or understanding, from where it passes back into his memory. However, as long as God's truth goes no deeper than this, though it resides with the person it has not been implanted in his life and will; for a person's life consists in his will. Therefore when truth is called forth from the memory into the understanding, then passes from the understanding into the will, and goes out from the will into action, that truth becomes part of the person's life and is called good. All this shows what is meant by Divine Truth which has become a matter of life. The situation is the same with truth which becomes part of worship. Worship springing from truth which does no more than cling in the memory and make its appearance from there in the understanding is not worship. But worship springing from truth that goes out from the will, and so from affection and love, is worship. In the Word this worship is called worship of the heart, but the other, worship of the lips alone.

[2] It has indeed been shown already in the places referred to above that 'blood' means Divine Truth emanating from the Lord. Nevertheless since the majority belonging to the Church at the present day take the blood in the Holy Supper to mean nothing other than the Lord's blood that was shed on the Cross, and in a more general sense His whole Passion of the Cross, let something further be stated briefly to show that blood is not what is meant there but Divine Truth emanating from the Lord. The reason why this is unknown within the Church is that nothing whatever is known at the present day about correspondences, nor consequently about the internal sense of the Word, the sense understood by angels when someone in the world reads the Word.

[3] It becomes clear from many places in the Word that 'blood' does not mean blood but God's truth, and plainly so from the following in Ezekiel,

Say to every bird of the air and to every wild animal of the field, Assemble and come, gather yourselves from all around to My sacrifice which I am sacrificing for you, so that you may eat flesh and drink blood. You will eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth. You will eat fat till you are glutted, and drink blood till you are drunk, from My sacrifice which I will sacrifice for you. You will be glutted at My table with horse and chariot, and with every man of war. Thus will I set My glory among the nations. Ezekiel 39:17-21.

It is plainly evident that 'blood' is not used here to mean blood, for it says that they were going to drink the blood of the princes of the earth, and the blood from the sacrifice, till they were drunk, when yet drinking blood, especially the blood of princes, is something abominable and was forbidden to the children of Israel on pain of death, Leviticus 3:17; 7:26; Leviticus 17:1-end; Deuteronomy 12:16-25; 15:23. It also says that they were going to be glutted with horse, chariot, and every man of war. Anyone therefore who does not know that 'blood' means Divine Truth, 'princes' leading truths, 'sacrifice' the things that belong to worship, 'horse' the understanding of truth, 'chariot' doctrinal teachings, and 'man of war' truth engaged in conflict against falsity is bound to be bemused by each of the words used in this passage.

[4] His response would be the same to the Lord's words in John,

Jesus said, Truly, truly, I say to you, Unless you eat the flesh of the Son of Man and drink His blood, you will have no life in you. Whoever eats My flesh and drinks My blood has eternal life, and I will raise Him up at the last day. My flesh is truly food, and My blood is truly drink. He who eats My flesh and drinks My blood abides in Me, and I in him. John 6:53-56.

But see what has been shown already regarding these words, in 4735, 6978, 7317, 7326, 7850, 9127. The fact that flesh corresponds to good, as does bread, and that blood corresponds to truth, as does wine, has been told me very many times from heaven. I have likewise been told that angels understand the Word solely according to correspondences, and that as a result of this mankind is joined by means of the Word to heaven, and through heaven to the Lord.

[5] And in like manner I have been told that the Holy Supper was established by the Lord to be the means by which all things of heaven, that is, all things which are the Lord's, might be joined to members of the Church. For in the Holy Supper the flesh or bread is the Divine Good of the Lord's Divine Love towards the whole human race, and a person's love in return to the Lord, while the blood or wine is the Divine Truth emanating from the Divine Good of the Lord's Divine Love, and in turn the person's acceptance of it. In heaven, furthermore, eating and drinking those gifts implies making them one's own and joining them together. But see what has been shown already regarding these matters in 2165, 2177, 3464, 4211, 4217, 4581, 4735, 5915, 6789, 7850, 9323.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.