圣经文本

 

Ezekiel第15章

学习

   

1 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S λόγος-N2--NSM κύριος-N2--GSM πρός-P ἐγώ- P--AS λέγω-V1--PAPNSM

2 καί-C σύ- P--NS υἱός-N2--VSM ἄνθρωπος-N2--GSM τίς- I--ASN ἄν-X γίγνομαι-VB--AMO3S ὁ- A--NSN ξύλον-N2N-NSN ὁ- A--GSF ἄμπελος-N2--GSF ἐκ-P πᾶς-A3--GPN ὁ- A--GPN ξύλον-N2N-GPN ὁ- A--GPN κλῆμα-N3M-GPN ὁ- A--GPN εἰμί-V9--PAPGPN ἐν-P ὁ- A--DPN ξύλον-N2N-DPN ὁ- A--GSM δρυμός-N2--GSM

3 εἰ-C λαμβάνω-VF--FMI3P ἐκ-P αὐτός- D--GSF ξύλον-N2N-ASN ὁ- A--GSN ποιέω-VA--AAN εἰς-P ἐργασία-N1A-ASF εἰ-C λαμβάνω-VF--FMI3P ἐκ-P αὐτός- D--GSF πάσσαλος-N2--ASM ὁ- A--GSN κρεμάζω-VA--AAN ἐπί-P αὐτός- D--ASM πᾶς-A3--ASN σκεῦος-N3E-ASN

4 πάρεξ-P πῦρ-N3--DSN δίδωμι-VM--XMI3S εἰς-P ἀνάλωσις-N3I-ASF ὁ- A--ASF κατά-P ἐνιαυτός-N2--ASM κάθαρσις-N3I-ASF ἀπό-P αὐτός- D--GSF ἀναἁλίσκω-V1--PAI3S ὁ- A--NSN πῦρ-N3--NSN καί-C ἐκλείπω-V1--PAI3S εἰς-P τέλος-N3E-ASN μή-D χρήσιμος-A1--NSN εἰμί-VF--FMI3S εἰς-P ἐργασία-N1A-ASF

5 οὐδέ-C ἔτι-D αὐτός- D--GSN εἰμί-V9--PAPGSN ὁλόκληρος-A1B-GSN οὐ-D εἰμί-VF--FMI3S εἰς-P ἐργασία-N1A-ASF μή-D ὅτι-C ἐάν-C καί-C πῦρ-N3--NSN αὐτός- D--ASN ἀναἁλίσκω-VA--AAS3S εἰς-P τέλος-N3E-ASN εἰ-C εἰμί-VF--FMI3S ἔτι-D εἰς-P ἐργασία-N1A-ASF

6 διά-P οὗτος- D--ASN εἶπον-VB--AAD2S ὅδε- D--APN λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM ὅς- --ASM τρόπος-N2--ASM ὁ- A--NSN ξύλον-N2N-NSN ὁ- A--GSF ἄμπελος-N2--GSF ἐν-P ὁ- A--DPN ξύλον-N2N-DPN ὁ- A--GSM δρυμός-N2--GSM ὅς- --ASN δίδωμι-VX--XAI1S αὐτός- D--ASN ὁ- A--DSN πῦρ-N3--DSN εἰς-P ἀνάλωσις-N3I-ASF οὕτως-D δίδωμι-VX--XAI1S ὁ- A--APM καταοἰκέω-V2--PAPAPM *ἰερουσαλήμ-N---ASF

7 καί-C δίδωμι-VF--FAI1S ὁ- A--ASN πρόσωπον-N2N-ASN ἐγώ- P--GS ἐπί-P αὐτός- D--APM ἐκ-P ὁ- A--GSN πῦρ-N3--GSN ἐκἔρχομαι-VF--FMI3P καί-C πῦρ-N3--NSN αὐτός- D--APM καταἐσθίω-VF--FMI3S καί-C ἐπιγιγνώσκω-VF--FMI3P ὅτι-C ἐγώ- P--NS κύριος-N2--NSM ἐν-P ὁ- A--DSN στηρίζω-VA--AAN ἐγώ- P--AS ὁ- A--ASN πρόσωπον-N2N-ASN ἐγώ- P--GS ἐπί-P αὐτός- D--APM

8 καί-C δίδωμι-VF--FAI1S ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF εἰς-P ἀφανισμός-N2--ASM ἀντί-P ὅς- --GPM παραπίπτω-VBI-AAI3P παράπτωμα-N3M-DSN λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#9777

学习本章节

  
/10837  
  

9777. '[And] all its pins and all the pins of the court, [they shall be made] from bronze' means everything that joins together and strengthens the two heavens, the middle and the lowest, through good. This is clear from the meaning of 'pins' as things that serve to join and strengthen, dealt with below; from the meaning of the dwelling-place, to which 'its' relates here, as heaven, in particular the middle heaven, dealt with in 9594, 9596, 9632; from the meaning of 'the court' as the lowest heaven, dealt with in 9741; and from the meaning of 'bronze' as external good, dealt with in 425, 1551.

[2] The reason why things that serve to join and strengthen are meant by 'pins' or pegs is that these articles do so. They have a similar meaning wherever else they are mentioned in the Word, as in Isaiah,

Enlarge the place of your tent, and let them stretch out the curtains of your dwelling-places; do not stop [them]. Lengthen your ropes, and make your pegs firm. Isaiah 54:2.

This refers to the New Church founded by the Lord. 'Enlarging the place of the tent, and stretching out the curtains of the dwelling-places' stands for the enhancement of teachings that present what is good and true, and worship that springs from them, 9596. 'Long ropes' and 'the pegs' stand for a far-reaching connection among truths and full corroboration of them. As for the court, that this too had ropes, see Exodus 35:18; Numbers 3:37; 4:32.

[3] In Isaiah,

Look upon Zion. May your eyes see Jerusalem, a quiet dwelling-place, a tabernacle which is not overthrown. Its pegs will never be removed, and none of its ropes will be pulled away. Isaiah 33:20.

'Pegs' and 'ropes' here stand in like manner for what serves to corroborate or strengthen and join together. 'Peg' again stands for strengthening and joining together in Isaiah 41:7 and Jeremiah 10:4; but these verses refer to idols, by which teachings of what is false are meant, because they are the product of self-intelligence, 8941, 9424. A peg however on which something is hung means affixing and joining [one thing to another], in Isaiah 22:23-24, and in Ezekiel 15:3.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.