圣经文本

 

Jeremiah第22章

学习

   

1 Thus says Jehovah: Go·​·down·​·to the house of the king of Judah, and speak there this word,

2 and say, Hear the word of Jehovah, O king of Judah, who sittest upon the throne of David, thou, and thy servants, and thy people who come·​·in by these gates:

3 thus says Jehovah, Do ye judgment and justice, and rescue from the hand of the oppressor what is taken·​·by·​·robbery; and exploit not the sojourner, the orphan and the widow; do· no ·violence, and shed not innocent blood in this place.

4 For if doing you do this thing, then shall there come·​·in by the gates of this house kings sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people.

5 But if you will not hear these words, I promise in Myself, says Jehovah, that this house shall become a waste.

6 For thus says Jehovah against the house of the king of Judah; Thou art as Gilead to Me, as the head of Lebanon; yet surely I will set thee for a wilderness, for cities not dwelt·​·in.

7 And I will sanctify destroyers against thee, a man and his weapons; and they shall cut·​·off thy choice cedars, and cause them to fall on the fire.

8 And many nations shall pass by this city, and they shall say, a man to his companion, Wherefore has Jehovah done as·​·thus unto this great city?

9 Then they shall say, Because they have forsaken the covenant of Jehovah their God, and worshipped other gods, and served them.

10 Weep ye not for the dead, and be· not ·sorry for him; but weeping you shall Weep for him who goes into captivity; for he shall return no more and see the land of his birth.

11 For thus says Jehovah concerning Shallum the son of Josiah king of Judah, who reigned instead·​·of Josiah his father, who went·​·out from this place; He shall not return thither any·​·more:

12 but he shall·​·die in the place whither they have led him into exile, and shall see this land no more.

13 Woe to him who builds his house with no justice, and his upper·​·rooms with no judgment, with his companion serving for·​·nothing, and for his work he gives him not;

14 who says, I will build for myself a measurable house and spacious upper·​·rooms; and he cuts out windows for himself; and it is paneled with cedar, and anointed* with vermilion.

15 Shalt thou reign, because thou competest with the cedar? Did not thy father eat and drink, and do judgment and justice, and then it was well for him?

16 He made·​·the·​·cause for the cause of the afflicted and needy; then it was good. Was this not knowing Me? says Jehovah.

17 For thine eyes and thy heart are nothing but for thy gain, and for shedding innocent blood, and for oppression, and for clashing, to do it.

18 Therefore thus says Jehovah concerning Jehoiakim the son of Josiah king of Judah; They shall not wail for him, saying, Woe my brother! and, Woe sisters! They shall not wail for him, saying, Woe lord! and, Woe his majesty!

19 He shall be buried with the burial of a donkey, dragged and cast beyond the gates of Jerusalem.

20 Go·​·up·​·to Lebanon, and cry; and lift up thy voice in Bashan, and cry from the crossings; for all thy lovers are broken.

21 I spoke to thee in thy tranquility; but thou didst say, I will not hear. This has been thy way from thy youth, that thou didst not obey My voice.

22 The wind shall shepherd all thy shepherds, and thy lovers shall go into the captivity; for then shalt thou be·​·ashamed and humiliated on account of all thine evil.

23 O she who dwells in Lebanon, making· thy ·nest in the cedars, how gracious· shalt thou ·be when pangs come to thee, the travailing as of a woman giving·​·birth!

24 As I live, says Jehovah, though Coniah the son of Jehoiakim king of Judah were the signet on My right hand, surely I would pull· thee ·out from there;

25 and I will give thee into the hand of those who seek thy soul, and into the hand of them of whose faces thou art afraid, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of the Chaldeans.

26 And I will throw thee out, and thy mother who gave·​·birth to thee, into another land, where you were not born; and there shall you die.

27 But on the land where they bear their soul to return, thither they shall not return.

28 Is this man Coniah a despised, shattered idol? Is he a vessel in which is no delight? Wherefore are they thrown, he and his seed, and are cast upon a land which they know not?

29 O earth, earth, earth, hear the word of Jehovah.

30 Thus says Jehovah, Write ye that this man is childless, a man that shall not prosper in his days; for no man of his seed shall prosper, sitting upon the throne of David, and ruling any·​·more in Judah.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#9164

学习本章节

  
/10837  
  

9164. 'Or is led away captive' means removal. This is clear from the meaning of 'being led away captive', when it has reference to the good or truth present with a person, as removal. The situation here is that when truth that springs from good reigns in a person the truth he believes in the most strongly lies in the middle, and the truths he believes in less strongly are stationed further and further away from the middle, ending with those about which he is in doubt. Bordering the truths are falsities, but they are not part of that sequence of truths. Nor do they stand upright pointing to heaven in the way that the truths springing from good do, but are bent over pointing downwards, and in the measure that they arise from evil they look towards hell. But when falsity supplants truth order is turned upside down; the truths move away to the sides and form the outer circle, and the falsities arising from evil occupy the middle. This shows what removal is used to mean, regarding which see also 3436, 6084, 6103. The reason why that kind of removal is meant by 'being led away captive' is that when falsities take truths captive they lead them away in that manner. Such things are also meant by 'being taken captive' and 'being led away captive' in Jeremiah,

The wind will feed on all your shepherds, and your lovers will be led away into captivity. Jeremiah 22:22.

In the same prophet,

Woe to you, O Moab! The people of Chemosh have perished, for your sons have been led away into captivity, and your daughters into captivity. Yet I will bring back the captives 1 of Moab in the last days. Jeremiah 48:46-47.

'Sons' who have been led away into captivity are truths, and 'daughters' are forms of good. And in Luke,

They will fall by the edge of the sword and be taken captive among all the gentiles; 2 and at length Jerusalem will be trodden underfoot by the gentiles. 2 Luke 21:24.

This refers to the close of the age, which is the final period of the Church. 'Falling by the edge of the sword' means being destroyed by falsities, 'the sword' being falsity engaged in conflict against truth, 2799, 4499, 6353, 7102, 8294. 'The gentiles' among whom they will be taken captive and by whom the Church will be trodden underfoot are evils that give rise to falsities, see 1259, 1260, 1849, 1868, 6306; and 'Jerusalem' which will be trodden underfoot then is the Church, 2117, 3654.

脚注:

1. literally, the captivity

2. or the nations

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

圣经文本

 

Genesis第49章

学习

   

1 Jacob called to his sons, and said: "Gather yourselves together, that I may tell you that which will happen to you in the days to come.

2 Assemble yourselves, and hear, you sons of Jacob. Listen to Israel, your father.

3 "Reuben, you are my firstborn, my might, and the beginning of my strength; excelling in dignity, and excelling in power.

4 Boiling over as water, you shall not excel; because you went up to your father's bed, then defiled it. He went up to my couch.

5 "Simeon and Levi are brothers. Their swords are weapons of violence.

6 My soul, don't come into their council. My glory, don't be united to their assembly; for in their anger they killed men. In their self-will they hamstrung cattle.

7 Cursed be their anger, for it was fierce; and their wrath, for it was cruel. I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel.

8 "Judah, your brothers will praise you. Your hand will be on the neck of your enemies. Your father's sons will bow down before you.

9 Judah is a lion's cub. From the prey, my son, you have gone up. He stooped down, he crouched as a lion, as a lioness. Who will rouse him up?

10 The scepter will not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet, until he comes to whom it belongs. To him will the obedience of the peoples be.

11 Binding his foal to the vine, his donkey's colt to the choice vine; he has washed his garments in wine, his robes in the blood of grapes.

12 His eyes will be red with wine, his teeth white with milk.

13 "Zebulun will dwell at the haven of the sea. He will be for a haven of ships. His border will be on Sidon.

14 "Issachar is a strong donkey, lying down between the saddlebags.

15 He saw a resting place, that it was good, the land, that it was pleasant. He bows his shoulder to the burden, and becomes a servant doing forced labor.

16 "Dan will judge his people, as one of the tribes of Israel.

17 Dan will be a serpent in the way, an adder in the path, That bites the horse's heels, so that his rider falls backward.

18 I have waited for your salvation, Yahweh.

19 "A troop will press on Gad, but he will press on their heel.

20 "Asher's food will be rich. He will yield royal dainties.

21 "Naphtali is a doe set free, who bears beautiful fawns.

22 "Joseph is a fruitful vine, a fruitful vine by a spring. His branches run over the wall.

23 The archers have severely grieved him, shot at him, and persecute him:

24 But his bow remained strong. The arms of his hands were made strong, by the hands of the Mighty One of Jacob, (from there is the shepherd, the stone of Israel),

25 even by the God of your father, who will help you; by the Almighty, who will bless you, with blessings of heaven above, blessings of the deep that lies below, blessings of the breasts, and of the womb.

26 The blessings of your father have prevailed above the blessings of your ancestors, above the boundaries of the ancient hills. They will be on the head of Joseph, on the crown of the head of him who is separated from his brothers.

27 "Benjamin is a ravenous wolf. In the morning he will devour the prey. At evening he will divide the spoil."

28 All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father spoke to them and blessed them. He blessed everyone according to his blessing.

29 He instructed them, and said to them, "I am to be gathered to my people. Bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,

30 in the cave that is in the field of Machpelah, which is before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham bought with the field from Ephron the Hittite as a burial place.

31 There they buried Abraham and Sarah, his wife. There they buried Isaac and Rebekah, his wife, and there I buried Leah:

32 the field and the cave that is therein, which was purchased from the children of Heth."

33 When Jacob made an end of charging his sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the spirit, and was gathered to his people.