圣经文本

 

レビ記第8章

学习

   

1 はまたモーセに言われた、

2 「あなたはアロンとその子たち、およびその衣服、注ぎ祭の雄牛、雄頭、種入れぬパン一かごを取り、

3 また全会衆を会見の幕屋の入口に集めなさい」。

4 モーセ命じられたようにした。そして会衆は会見の幕屋の入口に集まった。

5 そこでモーセは会衆にむかって言った、「これはがあなたがたにせよと命じられたことである」。

6 そしてモーセはアロンとその子たちを連れてきて、で彼らを洗い清め、

7 アロンに服を着させ、をしめさせ、衣をまとわせ、エポデを着けさせ、エポデのをしめさせ、それをもってエポデを身に結いつけ、

8 また胸当を着けさせ、その胸当にウリムとトンミムを入れ、

9 そのに帽子をかぶらせ、その帽子の前に金の板、すなわち聖なる冠をつけさせた。モーセ命じられたとおりである。

10 モーセはまた注ぎを取り、幕屋とそのうちのすべての物にを注いでこれを聖別し、

11 かつ、それを七たび祭壇に注ぎ、祭壇とそのもろもろの器、洗盤とその台に油を注いでこれを聖別し、

12 また注ぎをアロンのに注ぎ、彼にを注いでこれを聖別した。

13 モーセはまたアロンの子たちを連れてきて、服を彼らに着させ、を彼らにしめさせ、頭巾を頭に巻かせた。モーセ命じられたとおりである。

14 彼はまた祭の雄牛を連れてこさせ、アロンとその子たちは、その祭の雄牛のを置いた。

15 モーセはこれをほふり、そのを取り、指をもってその祭壇の四すみのにつけて祭壇を清め、また残りの祭壇のもとに注いで、これを聖別し、これがためにあがないをした。

16 モーセはまたその内臓の上のすべての脂肪、臓の小葉、つの腎臓とその脂肪とを取り、これを祭壇の上で焼いた。

17 ただし、その雄牛の皮とと汚物は宿営の外で、をもって焼き捨てた。モーセ命じられたとおりである。

18 彼はまた燔祭の雄を連れてこさせ、アロンとその子たちは、その雄を置いた。

19 モーセはこれをほふって、その祭壇の周囲に注ぎかけた。

20 そして、モーセはその雄を節々に切り分かち、そのと切り分けたものと脂肪とを焼いた。

21 またモーセでその内臓とを洗い、その雄をことごとく祭壇の上で焼いた。これは香ばしいかおりのための燔祭であって、にささげる火祭である。モーセ命じられたとおりである。

22 彼はまたほかの雄、すなわち任職の雄を連れてこさせ、アロンとその子たちは、その雄を置いた。

23 モーセはこれをほふり、そのを取って、アロンの右の耳たぶと、右の親指と、右の親指とにつけた。

24 またモーセはアロンの子たちを連れてきて、そのを彼らの右の耳たぶと、右の親指と、右の親指とにつけた。そしてモーセはその残りのを、祭壇の周囲に注ぎかけた。

25 彼はまたその脂肪、すなわち脂内臓の上のすべての脂肪、臓の小葉、つの腎臓とその脂肪、ならびにその右のももを取り、

26 また主のにある種入れぬパンのかごから種入れぬ菓子一つと、を入れたパンの菓子一つと、煎餅一つとを取って、かの脂肪と右のももとの上に載せ、

27 これをすべてアロンの手と、その子たちの手に渡し、主のに揺り動かさせて揺祭とした。

28 そしてモーセはこれを彼らの手から取り、祭壇の上で燔祭と共に焼いた。これは香ばしいかおりとする任職の供え物であって、にささげる火祭である。

29 そしてモーセはその胸を取り、主のにこれを揺り動かして揺祭とした。これは任職の雄のうちモーセに帰すべき分であった。モーセ命じられたとおりである。

30 モーセはまた注ぎ祭壇の上のとを取り、これをアロンとその、またその子たちとそのとに注いで、アロンとその、およびその子たちと、そのとを聖別した。

31 モーセはまたアロンとその子たちに言った、「会見の幕屋の入口でそのを煮なさい。そして任職祭のかごの中のパンと共に、それをその所で食べなさい。これは『アロンとその子たちが食べなければならない、と言え』とわたしが命じられたとおりである。

32 あなたがたはそのパンとの残ったものをで焼き捨てなければならない。

33 あなたがたはその任職祭の終るまで七の間、会見の幕屋の入口から出てはならない。あなたがたの任職は七を要するからである。

34 きょう行ったように、あなたがたのために、あがないをせよ、とはお命じになった。

35 あなたがたは会見の幕屋の入口に七の間、とどまり、主の仰せを守って、死ぬことのないようにしなければならない。わたしはそのように命じられたからである」。

36 アロンとその子たちはモーセによってお命じになったことを、ことごとく行った。

   

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Revealed#438

学习本章节

  
/962  
  

438. They had tails like scorpions. (9:10) This symbolizes the Word's truths falsified, by which they induce a mental numbness.

A tail symbolizes the last extension of the head, because the brain extends through the spinal column into the tail. Consequently the head and the tail are united as their first and last elements. Consequently, when the head symbolizes a justifying and saving faith alone, the tail symbolizes in summary all its proofs, and as these are taken from the Word, it symbolizes the Word's truths falsified.

Everyone who assumes some principle of religion on the basis of on his own intelligence and puts it at the head of the rest, also takes proof passages from the Word and puts them at the tail, thus inducing a mental numbness in others and so doing them injury. That is why we are told that "they had tails like scorpions," and next, that "there were stings in their tails," and that "their power was to hurt men." For a scorpion symbolizes a persuasiveness that induces a numbness in the intellect (no. 425).

To be assured that the tail is an extension of the brain through the spinal column to its final point, ask any anatomist and he will tell you. Or look at a dog or some other fierce animal that has a tail, and if you treat it kindly and make yourself agreeable to it, you will see its stiffened back soften and its tail move in a corresponding manner. But on the other hand, if you annoy it, its backbone stiffens.

[2] The primary tenet of the intellect that is assumed as a principle is symbolized by the head, and its final expression by the tail, also in the following passages:

...He will cut off head and tail from Israel... The elder and honorable man is the head; but the prophet who teaches lies is the tail. (Isaiah 9:14-15)

There will not be any work for Egypt that the head or tail... may do. (Isaiah 19:15)

Nothing else is symbolized by the dragon's seven heads and the tail by which it drew a third of the stars of heaven and threw them to the earth, in Revelation 12:3-4; and also by the tails like serpents, having heads, with which they do harm, in verse 19 of this chapter.

Since the tail symbolizes the final element, and the final element embraces all the rest, therefore Jehovah said to Moses,

"...take (the serpent) by the tail." And he... caught it, and it became a rod... (Exodus 4:3-4)

The priests were also commanded therefore to remove the whole tail close to the backbone and to sacrifice it with the fat on the entrails, the kidneys, the intestines, and the liver (Leviticus 3:9-11; 8:25; 9:19, Exodus 29:22).

To be shown that the final element contains and embraces all the prior ones, see The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Sacred Scripture, nos. 38 65, and Angelic Wisdom Regarding Divine Love and Wisdom, nos. 209-216 217-222.

  
/962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.