圣经文本

 

創世記第17章

学习

   

1 アブラム歳の時、アブラムに現れて言われた、「わたしは全能の神である。あなたはわたしのに歩み、全き者であれ。

2 わたしはあなたと契約を結び、大いにあなたの子孫を増すであろう」。

3 アブラムは、ひれ伏した。はまた彼に言われた、

4 「わたしはあなたと契約を結ぶ。あなたは多くの民の父となるであろう。

5 あなたの名は、もはやアブラムとは言われず、あなたの名はアブラハムと呼ばれるであろう。わたしはあなたを多くの民の父とするからである。

6 わたしはあなたに多くの子孫を得させ、々の民をあなたから起そう。また、王たちもあなたから出るであろう。

7 わたしはあなた及びの代々の子孫と契約を立てて、永遠の契約とし、あなたとの子孫とのとなるであろう。

8 わたしはあなたとの子孫とにあなたの宿っているこの地、すなわちカナンの全地を永久の所有として与える。そしてわたしは彼らのとなるであろう」。

9 はまたアブラハムに言われた、「あなたとの子孫とは共に代々わたしの契約を守らなければならない。あなたがたのうち

10 男子はみな割礼をうけなければならない。これはわたしとあなたがた及びの子孫との間のわたしの契約であって、あなたがたの守るべきものである。

11 あなたがたは前の皮に割礼を受けなければならない。それがわたしとあなたがたとの間の契約のしるしとなるであろう。

12 あなたがたのうちの男はみな代々、に生れた者も、また異邦人からで買い取った、あなたの孫でない者も、生れて八目に割礼を受けなければならない。

13 あなたのに生れた者も、あなたがで買い取った者も必ず割礼を受けなければならない。こうしてわたしの契約はあなたがたの身にあって永遠の契約となるであろう。

14 割礼を受けない男子、すなわち前の皮を切らない者はわたしの契約を破るゆえ、その人は民のうちから断たれるであろう」。

15 はまたアブラハムに言われた、「あなたのサライは、もはや名をサライといわず、名をサラと言いなさい。

16 わたしは彼女を祝福し、また彼女によって、あなたにひとりの男のを授けよう。わたしは彼女を祝福し、彼女を々の民の母としよう。彼女から、もろもろの民の王たちが出るであろう」。

17 アブラハムはひれ伏して笑い、の中で言った、「歳の者にどうしてが生れよう。サラはまた九十歳にもなって、どうして産むことができようか」。

18 そしてアブラハムに言った、「どうかイシマエルがあなたのに生きながらえますように」。

19 は言われた、「いや、あなたのサラはあなたに男のを産むでしょう。名をイサクと名づけなさい。わたしは彼と契約を立てて、孫のために永遠の契約としよう。

20 またイシマエルについてはあなたの願いを聞いた。わたしは彼を祝福して多くの子孫を得させ、大いにそれを増すであろう。彼は十二人の君たちを生むであろう。わたしは彼を大いなる民としよう。

21 しかしわたしは来年の今ごろサラがあなたに産むイサクと、わたしの契約を立てるであろう」。

22 アブラハムと語り終え、彼を離れて、のぼられた。

23 アブラハムが自分に言われたように、このそのイシマエルと、すべてに生れた者およびすべてで買い取った者、すなわちアブラハムのの人々のうち、すべての男を連れてきて、前の皮に割礼を施した。

24 アブラハムが前の皮に割礼を受けた時は歳、

25 そのイシマエルが前の皮に割礼を受けた時は十三歳であった。

26 このアブラハムとそのイシマエルは割礼を受けた。

27 またそのの人々はに生れた者も、で異邦人から買い取った者も皆、彼と共に割礼を受けた。

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#2093

学习本章节

  
/10837  
  

2093. 'Whom Sarah will bear to you' means Divine Truth joined to Divine Good from which it will come forth into being. This is clear from the representation of 'Sarah' as Divine Truth, dealt with already in 2063, 2081, and from the representation of 'Abraham' as Divine Good, dealt with in 2063 and in various places elsewhere.

[2] The manner in which the Lord's first rational was conceived and born has been stated in the previous chapter where Ishmael, who represented that rational, was the subject. This chapter and the next deal with that Rational which was made Divine by the Lord, something He achieved through the marriage-like conjunction of Divine Good with Divine Truth. The only possible way the first rational can be conceived is by the influx of the Internal Man into the External Man's affection for knowledge. Nor can it be born from anything other than the affection for knowledge, an affection represented by 'Hagar, Sarai's servant-girl', as shown in the previous chapter, in 1896, 1902, 1910, and elsewhere in that chapter.

[3] But the second or Divine Rational is not conceived and born in the same way but by the conjunction of Truth in the Internal Man with Good in the same, and the resulting influx. In the Lord's case this was achieved by His own power derived from the Divine itself, that is, from Jehovah. As stated in various places already, His Internal Man was Jehovah. And Good itself, represented by 'Abraham', belonged to the Internal Man, as also did Truth itself, represented by 'Sarah'. Both were on that account Divine, and from them both the Lord's Divine Rational was conceived and born. Indeed it was conceived and born from the influx of good into truth, and so by means of truth, for the principal element in the rational is truth, as stated above in 2072. Hence the statement here 'whom Sarah will bear to you', which means Divine Truth joined to Good from which it will come into being, and at verse 17 above the statement 'Sarah a daughter of ninety years' means that Truth joined to Good will accomplish this.

[4] With all human beings, since each has been created in the likeness and image of God, something similar yet not comparable takes place, in that his first rational too is conceived and born through the influx of his internal man into the life of his external man's affection for knowledge, but his second rational results from the influx of good and truth from the Lord by way of his internal man. This second rational he receives from the Lord when he is being regenerated, for at that time he senses within his rational what the good and truth of faith are. The internal man with anyone is above his rational, and is the Lord's. This is dealt with in 1889, 1940.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.