圣经文本

 

創世記第10章

学习

   

1 ノアのセム、ハム、ヤペテの系図は次のとおりである。洪水の、彼らに子が生れた。

2 ヤペテの子孫はゴメル、マゴグマダイ、ヤワン、トバル、メセク、テラスであった。  

3 ゴメルの子孫はアシケナズ、リパテ、トガルマ

4 ヤワンの子孫はエリシャ、タルシシ、キッテム、ドダニムであった。

5 これらから海沿いの地の民が分れて、おのおのその土地におり、その言語にしたがい、その氏族にしたがって、その々に住んだ。

6 ハムの子孫はクシ、ミツライム、プテ、カナンであった。

7 クシの子孫はセバ、ハビラ、サブタ、ラアマ、サブテカであり、ラアマの子孫はシバとデダンであった。

8 クシの子はニムロデであって、このニムロデは世の権力者となった最初の人である。

9 彼は主のに力ある狩猟者であった。これから「主のに力ある狩猟者ニムロデのごとし」ということわざが起った。

10 彼の最初シナルの地にあるバベル、エレク、アカデ、カルネであった。

11 彼はその地からアッスリヤに出て、ニネベ、レホボテイリ、カラ

12 およびニネベカラとの間にある大いなるレセンを建てた。

13 ミツライムからルデ族、アナミ族、レハビ族、ナフト族、

14 パテロス族、カスル族、カフトリ族が出た。カフトリ族からペリシテ族が出た。

15 カナンからその長子シドンが出て、またヘテが出た。

16 その他エブスびと、アモリびと、ギルガシびと、

17 ヒビびと、アルキびと、セニびと、

18 アルワデびと、ゼマリびと、ハマテびとが出た。になってカナンびとの氏族がひろがった。

19 カナンびとの境はシドンからゲラルを経てガザに至り、ソドム、ゴモラ、アデマ、ゼボイムを経て、レシャに及んだ。

20 これらはハムの孫であって、その氏族とその言語とにしたがって、その土地と、その々にいた。

21 セムにもが生れた。セムはエベルのすべての孫の先祖であって、ヤペテのであった。

22 セム孫はエラム、アシュル、アルパクサデ、ルデ、アラムであった。

23 アラム孫はウヅ、ホル、ゲテル、マシであった。

24 アルパクサデの子はシラ、シラの子はエベルである。

25 エベルにふたりの子が生れた。そのひとりの名をペレグといった。これは彼の代に地の民が分れたからである。その弟の名をヨクタンといった。

26 ヨクタンにアルモダデ、シャレフ、ハザルマウテ、エラ、

27 ハドラム、ウザル、デクラ、

28 オバルアビマエル、シバ、

29 オフル、ハビラ、ヨバブが生れた。これらは皆ヨクタンの子であった。

30 彼らが住んだ所はメシャから東の地セパルに及んだ。

31 これらはセム孫であって、その氏族とその言語とにしたがって、その土地と、その々にいた。

32 これらはノアの子らの氏族であって、血統にしたがって々に住んでいたが、洪水の、これらから地上の諸民が分れたのである。

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#1228

学习本章节

  
/10837  
  

1228. That 'Elam' means faith stemming from charity is clear from what an internal Church is essentially. An internal Church is one for which charity is the chief thing and is the source of its thought and activity. The first offspring of charity is nothing else than faith, for it is from charity and nowhere else that faith derives. The fact that 'Elam' is faith stemming from charity, or faith itself which constitutes the internal Church, is clear also in Jeremiah,

The Word of Jehovah that came to Jeremiah concerning Elam, Behold, I am breaking the bow of Elam, the chief of his power, and I will bring upon Elam the four winds from the four ends of heaven, and I will disperse them to all these winds; and there will be no nation to which one of the outcasts of Elam will not come. And I will dismay Elam before their enemies, and before those that seek their soul, and I will bring evil upon them, My fierce anger, and I will send the sword after them until I have consumed them, and I will set My throne in Elam, and from there I will destroy king and princes. But in the latter days I will bring back the captivity of Elam. Jeremiah 49:34-39.

[2] In these verses 'Elam' is used to refer to faith, or what amounts to the same, to an internal Church that has been debased and corrupted and then restored. It is similar to what is described many times in the Word regarding Judah, Israel, and Jacob, by whom are meant Churches - by Judah the celestial Church, by Israel the spiritual Church, and by Jacob the external Church. After these had become similarly debased, they were to suffer dispersion, after which those dispersed by their enemies were to be regathered and brought back from captivity, by which the creation of a new Church is meant. Thus it is said here regarding 'Elam', that is, the internal Church when debased and corrupted, that it was to be 'dispersed' and later on 'brought back again', at which time 'Jehovah was to set His throne in Elam', that is, in the internal Church or internal things of the Church, which are nothing else than the things of faith stemming from charity.

[3] In Isaiah,

The burden of the wilderness of the sea. It comes from the wilderness and from a terrible land. A stern vision has been declared to me; the treacherous dealer deals treacherously and he who lays waste lays waste. Go up, O Elam, besiege, O Madai; all its sighing I will cause to cease. Isaiah 21:1-2.

This refers to the Church's being laid waste by means of Babel. 'Elam' here is the internal Church, 'Madai' the external Church, or external worship that has internal worship within it. That 'Madai' is such a Church or such worship is clear above at verse 2 of this chapter where Madai is called a son of Japheth.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.