圣经文本

 

エゼキエル書第11章

学习

   

1 時に霊はわたしをあげて、東に向かう主の宮の東のに連れて行った。見よ、そのの入口に二十五人の者がいた。わたしはその中にアズルのヤザニヤと、ベナヤのペラテヤを見た。共に民のつかさであった。

2 すると彼はわたしに言われた、「人のよ、これらの者はこのの中で悪い事を考え、悪い計りごとをめぐらす人々である。

3 彼らは言う、『建てる時は近くはない。この町はなべであり、われわれはである』と。

4 それゆえ、彼らに向かって預言せよ。人のよ、預言せよ」。

5 時に、主の霊がわたしに下って、わたしに言われた、「はこう言われると言え、イスラエルのよ、考えてみよ。わたしはあなたがたの心にある事どもを知っている

6 あなたがたはこの殺される者を増し、殺された者をもってちまたを満たした。

7 それゆえ、なる神はこう言われる、町の中にあなたがたが置く殺された者はである。この町はなべである。しかし、あなたがたはその中から取り出される。

8 あなたがたはつるぎを恐れた。わたしはあなたがたにつるぎを臨ませると、は言われる。

9 またわたしはあなたがたをその中から引き出して、他国人のに渡し、あなたがたをさばく。

10 あなたがたはつるぎに倒れる。わたしはあなたがたをイスラエルの境でさばく。これによってあなたがたはわたしがであることを知るようになる。

11 この町はあなたがたに対してなべとはならず、あなたがたはそのとはならない。わたしはイスラエルの境であなたがたをさばく。

12 これによって、あなたがたはわたしがであることを知るようになる。あなたがたはわたしの定めに歩まず、またわたしのおきてを行わず、かえってその周囲の他人のおきてに従って行っているからである」。

13 このようにわたしが預言していた時、ベナヤのペラテヤが死んだので、わたしは打ち伏して、大声で叫んで言った、「ああなる神よ、あなたはイスラエルの残りの者をことごとく滅ぼそうとされるのですか」。

14 時に主の言葉がわたしに臨んで言った、

15 「人のよ、あなたの兄弟、あなたの友、あなたの兄弟である捕われ人、イスラエルのエルサレム住民は言った、『彼らがから遠く離れた。この地はわれわれの所有として与えられているのだ』と。

16 それゆえ、言え、『なる神はこう言われる、たといわたしは彼らを遠く他人の中に移し、々の中に散らしても、彼らの行った々で、わたしはしばらく彼らのために聖所となる』と。

17 それゆえ、言え、『はこう言われる、わたしはあなたがたをもろもろの民の中から集め、その散らされた々から集めて、イスラエルの地をあなたがたに与える』と。

18 彼らはその所に来る時、そのもろもろのいとうべきものと、もろもろの憎むべきものとをその所から取り除く。

19 そしてわたしは彼らに一つのを与え、彼らのうちに新しい霊を授け、彼らのから石のを取り去って、与える

20 これは彼らがわたしの定めに歩み、わたしのおきてを守って行い、そして彼らがわたしの民となり、わたしが彼らのとなるためである。

21 しかしいとうべきもの、憎むべきものをそのに慕って歩む者には、彼らの行いに従ってそのこうべに報いると、なる神は言われる」。

22 時にケルビムはそのをあげた。輪がそのかたわらにあり、イスラエルの神の栄光がその上にあった。

23 主の栄光がの中からのぼって、の東にあるの上に立ちどまった。

24 その時、霊はわたしをあげ、神の霊によって、幻のうちにわたしをカルデヤの捕われ人の所へ携えて行った。そしてわたしが見た幻はわたしを離れてのぼった。

25 そこでわたしはがわたしに示された事をことごとくかの捕われ人に告げた。

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#8408

学习本章节

  
/10837  
  

8408. 'When we sat by a pot of flesh' means a life according to their own pleasure, and such as they craved for. This is clear from the meaning of 'a pot' as a container of good, and in the contrary sense a container of evil, dealt with below; and from the meaning of 'flesh' as the heavenly proprium, thus good, and in the contrary sense as the proprium that is man's own, thus evil, also dealt with below. 1 And since 'flesh' means the proprium, 'sitting by a pot of flesh' means a life according to one's own pleasure, and such as one craves for; for that is the life of the proprium. The reason why 'a pot' means a container of good, and in the contrary sense a container of evil, is that 'the flesh' cooked in it means good and in the contrary sense evil. And having these meanings 'a pot' also means the bodily level or the natural level of the human mind, since these are containers of good or of evil. This being so, it is used in a general sense to mean a person, and in an even more general sense to mean a people or a city; and when 'a pot' is used to mean these, 'flesh' means the good or the evil that is in them, as in Ezekiel,

... the men who think iniquity and give wicked counsel in this city, saying, [The time] is not near; [the city] itself is the pot, we are the flesh. Therefore thus said the Lord Jehovih, Your slain whom you have placed in the midst of it, 2 they are the flesh, but it is the pot. Ezekiel 11:2-3, 7.

Here 'the pot' stands for the city or the people there, and 'the flesh' for evil, since 'the slain', who are called 'the flesh', are those among whom goodness and truth have been wiped out, 4503.

[2] In the same prophet,

Tell a parable against the house of rebellion, and say to them, Thus said the Lord Jehovih, Put on the pot, put it on, and also pour [water into it gather] the pieces into it - every good piece, the thigh and the shoulder. Fill it with the choice of the bones. The Lord Jehovih said, Woe to the city of blood, 3 to the pot whose scum is in it, and whose scum has not gone out of it! Ezekiel 24:3-6.

Here 'the pot' stands for the city or the people there, among whom there exists the evil that results when good is profaned. The good or flesh there is 'the thigh and the shoulder'; the evil is 'the scum' coming from it, and good when profaned is the scum remaining, which also accounts for the city's being called 'the city of blood'.

[3] In Jeremiah,

Jehovah said to Jeremiah, What do you see? I said, A puffed out pot do I see, its face towards the north. Then Jehovah said, From the north evil will be opened over all the inhabitants of the land. Jeremiah 1:11-14.

'A puffed-out pot' stands for a people whom falsities have taken possession of, and 'the north' for the sensory and bodily levels of the human mind, from which evil pours out. The subject here is the end of the Church, when what belongs to the external and therefore to sensory and bodily levels, together with falsity and evil, has dominion; for the Lord's Church moves in a series of stages from what is internal to what is external, at which point it breathes its last.

[4] In Zechariah,

On that day there will be on the horses' bells, Holiness to Jehovah. And the pots in the house of Jehovah will be as the bowls before the altar. And every pot in Jerusalem and Judah will be holiness to Jehovah Zebaoth; and all offering sacrifice will come, and take from them, and cook in them. Zechariah 14:20-21.

The subject here is the salvation of faithful believers, faithful believers being 'the pots', which they are called because they receive good from the Lord; and because they receive that good every 'pot' is said to be 'holiness to Jehovah'. 'The bells of the horses, with Holiness on them' are truths in agreement with good. Since 'pots' are recipients and containers of good, they like all the other vessels for the altar were made of bronze, Exodus 38:3; for 'bronze' means the good of the natural, 425, 1551.

[5] In addition to this 'the pot' may mean religious teachings because these hold the Church's good and truth within them. Such teachings are meant by 'the pot' in which at Elisha's command a soup was boiled for the sons of the prophets, described as follows in the second Book of Kings,

Elisha came again to Gilgal, when there was a famine in the land. When the sons of the prophets were sitting before him he said to his servant, Put on a great pot, and boil a soup for the sons of the prophets. One of them went out into the field to gather herbs and found a wild vine, and gathered from it wild gourds, and cut them up into the pot of soup. While they were eating of the soup they cried out, There is death in the pot, O man of God! But he said that they should bring flour, which he threw into the pot, and said, Pour out for the people and let them eat. Then there was not anything bad in the pot. 2 Kings 4:38-41.

It should be recognized that all Divine miracles have to do with things connected with the Lord's kingdom and the Church, 7337, 8364, and that 'Elisha' represents the Word of the Lord, 2762, and 'prophets' teachings derived from it, 2534, 7269. From this one may see what thing connected with the Church was represented by this miracle, which was that if the Church's good has been falsified it is made good again by means of truth from the Word. 'A famine' is a lack of cognitions or knowledge of truth and good; 'the pot' is religious teachings; 'soup' is the good of the Jewish Church's outward religious observances; 'gourds from a wild vine' is falsification; and 'flour' is truth from the Word, 2177, used to make good again that which has been falsified, meant by 'death in the pot'. The reason why 'pots' means containers of good is that they were included among the utensils in which food was prepared, and 'food', every kind of it, means such things as nourish the soul, that is, affections for good and truth, 681, 1480, 3114, 4792, 5147, 5293, 5340, 5342, 5576, 5410, 5915.

脚注:

1. The Shorter Oxford English Dictionary describes proprium as A distinctive characteristic; the essential nature, selfhood. It is a Latin word meaning 'one's own (thing)'. Swedenborg uses it in the specialized sense of 'what is of the self.'

2. i.e. the city

3. literally, bloods

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.