圣经文本

 

Esodo第31章

学习

   

1 L’Eterno parlò ancora a Mosè, dicendo: "Vedi, io ho chiamato per nome Betsaleel,

2 figliuolo di Uri, figliuolo di Hur, della tribù di Giuda;

3 e l’ho ripieno dello spirito di Dio, di abilità, d’intelligenza e di sapere per ogni sorta di lavori,

4 per concepire opere d’arte, per lavorar l’oro, l’argento e il rame,

5 per incidere pietre da incastonare, per scolpire il legno, per eseguire ogni sorta di lavori.

6 Ed ecco, gli ho dato per compagno Oholiab, figliuolo di Ahisamac, della tribù di Dan; e ho messo sapienza nella mente di tutti gli uomini abili, perché possan fare tutto quello che t’ho ordinato:

7 la tenda di convegno, l’arca per la testimonianza, il propiziatorio che vi dovrà esser sopra, e tutti gli arredi della tenda; la tavola e i suoi utensili,

8 il candelabro d’oro puro e tutti i suoi utensili,

9 l’altare dei profumi, l’altare degli olocausti e tutti i suoi utensili, la conca e la sua base,

10 i paramenti per le cerimonie, i paramenti sacri per il sacerdote Aaronne e i paramenti dei suoi figliuoli per esercitare il sacerdozio,

11 l’olio dell’unzione e il profumo fragrante per il luogo santo. Faranno tutto conformemente a quello che ho ordinato".

12 L’Eterno parlò ancora a Mosè, dicendo:

13 "Quanto a te, parla ai figliuoli d’Israele e di’ loro: Badate bene d’osservare i miei sabati, perché il sabato è un segno fra me e voi per tutte le vostre generazioni, affinché conosciate che io sono l’Eterno che vi santifica.

14 Osserverete dunque il sabato, perché è per voi un giorno santo; chi lo profanerà dovrà esser messo a morte; chiunque farà in esso qualche lavoro sarà sterminato di fra il suo popolo.

15 Si lavorerà sei giorni; ma il settimo giorno è un sabato di solenne riposo, sacro all’Eterno; chiunque farà qualche lavoro nel giorno del sabato dovrà esser messo a morte.

16 I figliuoli d’Israele quindi osserveranno il sabato, celebrandolo di generazione in generazione come un patto perpetuo.

17 Esso è un segno perpetuo fra me e i figliuoli d’Israele; poiché in sei giorni l’Eterno fece i cieli e la terra, e il settimo giorno cessò di lavorare, e si riposò".

18 Quando l’Eterno ebbe finito di parlare con Mosè sul monte Sinai, gli dette le due tavole della testimonianza, tavole di pietra, scritte col dito di Dio.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#10188

学习本章节

  
/10837  
  

10188. 'And two rings of gold you shall make for it under the rim' means the sphere of Divine Good by means of which a joining together and preservation are effected. This is clear from the meaning of 'two' as a joining together, dealt with in 5194, 8423; from the meaning of 'rings' as a Divine sphere, dealt with in 9498, 9501; from the meaning of 'gold' as good, dealt with in 9874, 9881; and from the meaning of 'the rim' as a border serving to defend from the approach of evils and the harm these can do, dealt with immediately above in 10187. From these meanings it is evident that 'two rings of gold under the rim' means the sphere of Divine Good by means of which a joining together is effected. The reason why a preservation is also meant is that the poles were inserted into the rings and then served to carry [the altar], and 'carrying' means preserving, 9900.

[2] What the sphere of Divine Good is must be stated briefly here. The sphere of Divine Good fills the whole of heaven, and also extends into hell; for it is like the sphere of the sun's heat in the world, which in summer reaches even into dark places where the sun does not appear. That Divine sphere was likened by the ancients to circles of radiating light which had God in the middle of them and angels round about. Those therefore who allow themselves to be led by the Lord, and so who receive what is Divine from Him, are in the sphere of Divine Good, to the extent that they are receptive. Those however who are not receptive are, it is true, in that same sphere; but their interiors are closed off, to such an extent that they are insensitive to its influx. For the attention of those in hell is fixed on things of an external nature and not on those of an internal nature. From these external things furthermore evils and consequent falsities emanate, which as they appear around those spirits look like a pall of smoke from a furnace. As a consequence of this the external sphere of Divine Good there loses its effectiveness, while the internal sphere nevertheless remains. Though they are unreceptive of this sphere because the way for it to come in has been closed, the Lord nevertheless rules the hells by means of it.

[3] The reason why it is the sphere of Divine Good that emanates from the Lord is that the Sun of heaven, which is the Lord, is God's love; for that is how this love manifests itself there. The heat radiating from it is the good of love, while the light radiating from it is the truth of faith. This is why in the Word the sun is used to mean God's love, its fire and heat being the good of love, and its light the truth of faith.

[4] Furthermore from each individual angel there emanates a sphere from his love, as there does also from each good or bad spirit, in keeping with their loves, though the spheres emanating from them do not extend very far. But the Divine sphere extends through all creation, for it emanates from what is inmost, and what is inmost is the all in all of the things that go out in order from it.

Regarding spheres, see what has been shown previously, in part from experience as well, in 1048, 1053, 1316, 1504-1512, 1695, 2401, 4464, 5179, 6206(end), 6598-6613, 7454, 8063, 8630, 8794, 8797, 9490-9492, 9498, 9499, 9534, 9606, 9607.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.