圣经文本

 

Genesi第3章

学习

   

1 OR il serpente era astuto più che qualunque altra bestia della campagna, che il Signore Iddio avesse fatta. Ed esso disse alla donna: Ha pure Iddio detto: Non mangiate del frutto di tutti gli alberi del giardino?

2 E la donna disse al serpente: Noi possiamo mangiare del frutto degli alberi del giardino.

3 Ma del frutto dell’albero, ch’è in mezzo del giardino, Iddio ha detto: Non ne mangiate, e nol toccate, chè non muoiate.

4 E il serpente disse alla donna: Voi non morreste punto.

5 Ma Iddio sa che, nel giorno che voi ne mangereste, i vostri occhi si aprirebbero; onde sareste come dii, avendo conoscenza del bene e del male.

6 La donna adunque, veggendo che il frutto dell’albero era buono a mangiare, e ch’era dilettevole a vedere e che l’albero era desiderabile per avere intelletto, prese del frutto, e ne mangiò, e ne diede ancora al suo marito, acciocchè ne mangiasse seco. Ed egli ne mangiò.

7 Allora gli occhi di amendue loro si apersero, e conobbero ch’erano ignudi; onde cucirono insieme delle foglie di fico, e se ne fecero delle coperte da cignersi attorno.

8 Poi, all’aura del dì, udirono la voce del Signore Iddio che camminava per lo giardino. E Adamo, con la sua moglie, si nascose dal cospetto del Signore Iddio, per mezzo gli alberi del giardino.

9 E il Signore Iddio chiamò Adamo, e gli disse: Ove sei?

10 Ed egli disse: Io intesi la tua voce per lo giardino, e temetti, perciocchè io era ignudo; e mi nascosi.

11 E Iddio disse: Chi ti ha mostrato che tu fossi ignudo? Hai tu mangiato del frutto dell’albero, del quale io ti avea vietato di mangiare?

12 E Adamo disse: La donna, che tu hai posta meco, è quella che mi ha dato del frutto dell’albero, ed io ne ho mangiato.

13 E il Signore Iddio disse alla donna: Che cosa è questo che tu hai fatto? E la donna rispose: Il serpente mi ha sedotta, ed io ho mangiato di quel frutto.

14 Allora il Signore Iddio disse al serpente: Perciocchè tu hai fatto questo, sii maledetto sopra ogni altro animale, e sopra ogni altra bestia della campagna; tu camminerai in sul tuo ventre, e mangerai la polvere tutti i giorni della tua vita.

15 Ed io metterò inimicizia fra te e la donna, e fra la tua progenie e la progenie di essa; essa progenie ti triterà il capo e tu le ferirai il calcagno.

16 Poi disse alla donna: Io accrescerò grandemente i dolori del tuo parto e della tua gravidanza; tu partorirai figliuoli con dolori, e i tuoi desiderii dipenderanno dal tuo marito, ed egli signoreggerà sopra te.

17 E ad Adamo disse: Perciocchè tu hai atteso alla voce della tua moglie, ed hai mangiato del frutto dell’albero, del quale io ti avea data questo comandamento: Non mangiarne: la terra sarà maledetta per cagion tua; tu mangerai del frutto di essa con affanno, tutti i giorni della tua vita.

18 Ed ella ti produrrà spine e triboli; e tu mangerai l’erba de’ campi.

19 Tu mangerai il pane col sudor del tuo volto, fin che tu ritorni in terra; conciossiachè tu ne sii stato tolto; perciocchè tu sei polvere, tu ritornerai altresì in polvere.

20 E Adamo pose nome Eva alla sua moglie; perciocchè ella è stata madre di tutti i viventi.

21 E il Signore Iddio fece delle toniche di pelle ad Adamo ed alla sua moglie; e li vestì.

22 Poi il Signore Iddio disse: Ecco, l’uomo è divenuto come uno di noi, avendo conoscenza del bene e del male; ora adunque e’ si convien provvedere che talora egli non istenda la mano, e non prenda ancora del frutto dell’albero della vita, e ne mangi, e viva in perpetuo.

23 Perciò il Signore Iddio mandò l’uomo fuor del giardino di Eden, per lavorar la terra, dalla quale era stato tolto.

24 Così egli cacciò l’uomo, e pose dei Cherubini davanti al giardino di Eden, con una spada fiammeggiante che si vibrava in giro, per guardar la via dell’albero della vita.

   


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

来自斯威登堡的著作

 

Coronis (An Appendix to True Christian Religion)#29

  
/60  
  

29. III. THE THIRD STATE OF THIS CHURCH, WHICH IS ITS DECLINE AND EVENING, AND IS CALLED VASTATION, is described in the third chapter of Genesis, by these words:

The serpent became more subtle than any beast of the field which Jehovah God had made. He said to the woman, Wherefore also hath God said, Ye shall not eat of every tree of the garden? And when the woman said unto the serpent, Of the fruit of the tree we may eat; only of the fruit of the tree which is in the midst, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die-the serpent said, Ye shall not die; for God doth know, that, in the day wherein ye shall eat thereof, your eyes shall be opened, and ye shall be as God, knowing good and evil. The woman, therefore, saw that the tree was good for food, and that it was pleasant to the eyes, and to be desired to give understanding; therefore she took of the fruit thereof, and did eat; and she gave to her man (vir) with her, and he did eat (Gen. 3:1-6).

That a decline from light to the shade of evening, that is, a falling away from wisdom and integrity, consequently a state of vastation of this Church, is described by these words, is because, owing to having been made a "likeness of God" (by which is signified that, to all appearance he, like God, thinks those things which are of wisdom, and wills those things which are of love, from himself, - see above, n. 26), he believed the serpent's words, that if he should eat of that tree he would become as God, and thus also be God, in knowing good and evil. By this "tree" is signified the natural man separated from the spiritual, which, when left to itself, believes nothing else.

[2] Every man has a natural mind and a spiritual mind, distinct from each other like two stories of one house connected by stairs; in the upper story of which dwell the master and mistress with their children, but in the lower the men-servants and maid-servants, with other menials. From birth even to early youth, the spiritual mind in man is shut; but after that first age the spiritual mind is step by step opened; for there is given to every man from birth the capacity, and afterwards the ability, of preparing for himself steps by which he may ascend and speak with the master and mistress, and then descend and execute their commands: this power is conferred upon him through the gift of free-determination in spiritual things. Nevertheless, no one can ascend to the upper story, by which is meant the spiritual mind, except he eat of the trees of life in the garden of God; for, by eating of these man is enlightened and restored, and, receives faith; and through the nourishment of their fruits he attains the assurance that all good is from the Lord, who is the Tree of Life, and not the least of it from man; and yet, that, by abiding together and working together, hence by the Lord's being in him and he in the Lord, he will do good of himself, but still, in the faith and assurance that it is not from himself but from the Lord.

[3] If a man believe otherwise, he produces a semblance of good, inwardly in which there is evil, because merit; and this is eating of the trees of the knowledge of good and evil, among which dwells the serpent, in the dreadful persuasion that he is as God, or else that there is no God, but that Nature is what is called God, and that he is compounded of its elements. Furthermore: those eat of the trees of the knowledge of good and evil who love themselves and the world above all things; but those eat of the trees of life who love God above all things and the neighbour as themselves. Those also eat of the trees of the knowledge of good and evil who put forth regulations for the Church from self-intelligence, and afterwards confirm them by the Word; but, on the other hand, those eat of the trees of life who procure for themselves regulations for the Church by means of the Word, and afterwards confirm them by intelligence. Those, again, who teach truths from the Word, and live wickedly, eat of the trees of the knowledge of good and evil; but those eat of the trees of life who live well and teach from the Word. Speaking generally, all eat of the trees of the knowledge of good and evil who deny the Divinity of the Lord and the holiness of the Word, inasmuch as the Lord is the Tree of Life and the Word, from whom the Church is a "garden eastward in Eden."

  
/60  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.