圣经文本

 

1 Mózes第6章

学习

   

1 Lõn pedig, hogy az emberek sokasodni kezdének a föld színén, és leányaik születének.

2 És láták az Istennek fiai az emberek leányait, hogy szépek azok, és vevének magoknak feleségeket mind azok közûl, kiket megkedvelnek vala.

3 És monda az Úr: Ne maradjon az én lelkem örökké az emberben, mivelhogy õ test; legyen életének ideje száz húsz esztendõ.

4 Az óriások valának a földön abban az idõben, sõt még azután is, mikor az Isten fiai bémenének az emberek leányaihoz, és azok [gyermekeket] szûlének nékik. Ezek ama hatalmasok, kik eleitõl fogva híres-neves emberek voltak.

5 És látá az Úr, hogy megsokasult az ember gonoszsága a földön, és hogy szíve gondolatának minden alkotása szüntelen csak gonosz.

6 Megbáná azért az Úr, hogy teremtette az embert a földön, és bánkódék az õ szívében.

7 És monda az Úr: Eltörlöm az embert, a kit teremtettem, a földnek színérõl; az embert, a barmot, a csúszó-mászó állatokat, és az ég madarait; mert bánom, hogy azokat teremtettem.

8 De Noé kegyelmet talála az Úr elõtt.

9 Noénak pedig ez a története: Noé igaz, tökéletes férfiú vala a vele egykorúak között. Istennel jár vala Noé.

10 És nemze Noé három fiat: Sémet, Khámot és Jáfetet.

11 A föld pedig romlott vala Isten elõtt és megtelék a föld erõszakoskodással.

12 Tekinte azért Isten a földre, és ímé meg vala romolva, mert minden test megrontotta vala az õ útát a földön.

13 Monda azért Isten Noénak: Minden testnek vége elérkezett elõttem, mivelhogy a föld erõszakoskodással telt meg általok: és ímé elvesztem õket a földdel egybe.

14 Csinálj magadnak bárkát gófer fából, rekesztékeket csinálj a bárkában, és szurkozd meg belõl és kivûl szurokkal.

15 Ekképen csináld pedig azt: A bárka hoszsza háromszáz sing legyen, a szélessége ötven sing, és a magassága harmincz sing.

16 Ablakot csinálj a bárkán, és egy singnyire hagyd azt felülrõl; a bárka ajtaját pedig oldalt csináld; alsó, közép, és harmad padlásúvá csináld azt.

17 Én pedig ímé özönvizet hozok a földre, hogy elveszessek minden testet, a melyben élõ lélek van az ég alatt; valami a földön van, elvész.

18 De te veled szövetséget kötök, és bemégy a bárkába, te és a te fiaid, feleséged és a te fiaidnak feleségei teveled.

19 És minden élõbõl, s minden testbõl, mindenbõl kettõt-kettõt vígy be a bárkába, hogy veled együtt életben maradjanak: hímek és nõstények legyenek.

20 A madarak közûl az õ nemök szerint, a barmok közûl az õ nemök szerint és a földnek minden csúszó-mászó állatjai közûl az õ nemök szerint; mindenbõl kettõ-kettõ menjen be hozzád, hogy életben maradjanak.

21 Te pedig szerezz magadnak mindenféle eledelt, mely megehetõ, és takarítsd be magadhoz, hogy neked is, azoknak is legyen eledelûl.

22 És úgy cselekedék Noé; a mint parancsolta vala néki Isten, mindent akképen cselekedék.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#574

学习本章节

  
/10837  
  

574. 'Flesh' means that man became bodily-minded. This is clear from the meaning of 'flesh' in the Word, where it is used to mean the whole of mankind in general and the bodily-minded man in particular. It is used to mean the whole of mankind in Joel,

I will pour out My spirit on all flesh, and your sons and your daughters will prophesy. Joel 2:28.

'Flesh' stands for mankind, 'spirit' for the influx of truth and good from the Lord. In David,

O You that hearest prayer, to You will all flesh come. Psalms 65:2.

Here 'flesh' stands for the whole of mankind. In Jeremiah,

Cursed is that man (vir) who trusts in man (homo) and makes flesh his arm. Jeremiah 17:5.

'Flesh' stands for mankind, 'arm' for power.

In Ezekiel,

And all flesh will know. Ezekiel 20:48, 49.

[2] In Zechariah,

Be silent, all flesh, before Jehovah. Zechariah 2:13.

Again 'flesh' stands for the whole of mankind. 'Flesh' stands for the bodily-minded man in particular in Isaiah,

The Egyptian is man (homo), and not God; and his horses are flesh and not spirit. Isaiah 31:3.

'Flesh' here indicates that their factual knowledge is concerned with things of the body. 'Horses' here and elsewhere in the Word stands for the rational.

In the same prophet,

One will strike down on the right and will be hungry; and they will eat on the left, and they will not be satisfied. Every man will eat the flesh of his own arm. Isaiah 9:20.

Here 'flesh' stands for the things that are man's own, all of which are of a bodily nature.

In the same prophet,

He will fat up from the soul even to the flesh. Isaiah 10:18.

'Flesh' stands for bodily things.

In the same prophet,

The glory of Jehovah will be revealed, and all flesh will see it together. A voice says, Cry! And he said, What shall I cry? All flesh is grass. Isaiah 40:5-6.

'Flesh' stands for the whole of mankind as being bodily-minded.

[3] In the same prophet,

In fire Jehovah will dispute, and by His sword with all flesh, and the slain 1 of Jehovah will be multiplied. Isaiah 66:16.

'Fire' stands for the punishment of evil desires, 'sword' for the punishment of falsities, and 'flesh' for the bodily things of man. In David,

God remembered that they were flesh, a spirit going away so that it did not turn back. Psalms 78:39.

This refers to the people in the wilderness who craved for flesh, that is, a bodily-minded people. Their craving for flesh represented their desire for bodily things alone, see Numbers 11:32-34.

脚注:

1. literally, the pierced

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.